freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第2季第14集中英對(duì)照文本及詳細(xì)解說(shuō)-wenkub

2022-11-13 15:28:00 本頁(yè)面
 

【正文】 much get down tonight. make love: 做愛(ài) pretty much: 差不多,幾乎 get down: 【 ,著手做某事】 做一點(diǎn)小愛(ài) … 差不多今天晚上就把她 “解決 ”掉。后者是七十年代名震一時(shí)的一支流行樂(lè)團(tuán)。s this uh, this Casey? at bat: 正在擊球(輪到擊球) the Sunshine Band: 【羅斯接到了給瑞秋的一個(gè)電話,他要留言轉(zhuǎn)告瑞秋。m out of here. [Monica leaves] leave: 離開(kāi) 我走了。re OK. really: 真地,確實(shí) 是啊,還可以啦。 Interviewer: You sure they haven39。 Monica: That39。t worry, I39。re doing it. while: 當(dāng) … 的時(shí)候 可是我要你一邊做邊告訴我你正在做什么。 Interviewer: No, just a salad will be fine. fine: 好的 不用,沙拉就行了。我經(jīng)理叫做 Chandler Bing。 [Scene: A kitchen somewhere. Monica is interviewing for a job] kitchen: 廚房 interview: 面試 job: 工作 Interviewer: Well, this all looks good. 看起來(lái)很好。 Chandler: I so am. 可不是嘛。s the beauty part, it goes with everything. [gets the bracelet from the drawer] beauty part: 最可取之處,最妙的 go with: 與 … 相配 bracelet: 手鐲 drawer: 抽屜 哦,不,不,妙就妙在這里,這配什么都好看。謝了,好兄弟。這是個(gè)手鐲吧? Joey: Isn39。t know what to say. 哇喔,我不曉得該說(shuō)什么了。 Joey: Hey, this is a little extra something for uh, you know, always being there for me. [hands Chandler a jewelry box] extra: 額外的 always: 總是 jewelry box: 首飾盒 jewelry: 珠寶,珠寶類(lèi) hand: 交給 be there for: 愿隨時(shí) (給某人 )提供幫助 這是我小小的心意,謝謝你平日的照顧。t even count. I love you man. a slice of pizza: 一份皮薩 slice: 一塊,一份 pizza: 皮薩 count: 計(jì)數(shù) even: 甚至 跟數(shù)不清的披薩的錢(qián)。t know what Big Leon told you but it39。我有東西給你。m using italics to signify portions contained in the prom video. note: 提示 episode: 一節(jié) italic: 斜體的 signify: 表明,意味 portion: 部分 contain: 包含 prom: 畢業(yè)舞會(huì) video: 視頻 [Scene: Chandler and Joey39。s apartment. Chandler is playing foosball by himself, Joey enters] apartment: 公寓,房間 play: 玩(運(yùn)動(dòng)) foosball: 桌上足球 by himself: 單獨(dú)地 enter: 進(jìn)入 Joey: Hey. 嘿。 Chandler: What39。s an even thousand if you want me for the whole night. the whole night: 整整一夜 whole: 整個(gè)的 even: 足足 我不知道 Big Leon 跟你怎么說(shuō)的,但跟我過(guò)夜可要一千大洋才夠。我愛(ài)你。 Chandler: Wow, I don39。 Joey: Heh, what do you say? 嘿,怎么樣? Chandler: I don39。t it? And it39。 Joey: Put it on. 戴上去啊。 You put this on, you39。 Joey: You have any idea what this will do for your sex life? do for: 對(duì) … 有效 sex life: 性生活 sex: 性 你知道這對(duì)你的性生活有什么樣的影響嗎? Chandler: Well, it39。 Monica: Great. 那就好了。 Interviewer: Alright, lets see if you39。 Monica: You got it. got it: 明白了 沒(méi)問(wèn)題。 Monica: Alright, well I39。m gonna wash it. worry: 擔(dān)心,憂慮 gonna=going to: 將要 wash: 洗滌 哦,不,別擔(dān)心,我待會(huì)兒會(huì)洗。s your call. 悉聽(tīng)尊便。t gone bad? You39。 Interviewer: You gonna slice them up real nice? slice up: 切片 nice: 美好的,漂亮的 你會(huì)切得很漂亮嗎? Monica: Actually, I was gonna do them julienne. actually: 事實(shí)上 julienne: 【 adj.(蔬菜等)切成條的,切成絲的】 事實(shí)上,我打算切成絲狀。 [Scene: Monica and Rachel39。對(duì)方說(shuō)他教凱西 (Casey),羅斯就問(wèn)他:是《擊球手凱西》中的凱西,還是 “KC和陽(yáng)光樂(lè)隊(duì) (KCamp。】 bat: 蝙蝠,棒球 打棒球那個(gè)還是樂(lè)團(tuán)的那個(gè)?好,再見(jiàn)。 Ross: [puts the message in the cupboard] I don39。 Right now, what, I39。 Ross: Wha, OK, now how do you know that? 好,你怎么知道呢? Phoebe: Because she39。 Phoebe: Come on you guys. It39。 Phoebe: So, do you have any other possibilities? any other: 任何其他的 possibility: 可能性 那,你還有其他的機(jī)會(huì)嗎? Monica: Oh yeah, well there39。 Monica: No no no, if I couldn39。t you borrow it from mom and dad? borrow from: 從 … 借入 哦,好吧。s got a point. [gestures with his arm and the bracelet falls off] get a point: 有道理 point:要點(diǎn) gesture: 做手勢(shì) arm: 胳膊 bracelet: 鐲子 fall off: 下降,跌落 他說(shuō)得很有道理。s a little flashy. flashy: 庸俗而華麗的,浮華的【和前面的 gaudy 是一樣的意思】 那個(gè)?那個(gè)是 … 是有點(diǎn)俗氣啦。你一定花了不少錢(qián)吧。 Mrs. Geller: Hi darling. darling: 親愛(ài)的 嗨,親愛(ài)的。re turning your room into a gym. sweetie: 愛(ài)人,親愛(ài)的 surprise: 驚喜 turn into: 把 … 變成 … gym: 健身房 親愛(ài)的,我們要給你一個(gè)驚喜。只有個(gè)小問(wèn)題,為何不挑哥的房間? Mr. Geller: Gosh, we talked about that but your brother has so many science trophies and plaques and merit badges, gosh: 哎 talk about: 談?wù)? brother: 兄弟 science: 科學(xué) trophy: 獎(jiǎng)品 plaque: 徽章,獎(jiǎng)杯 merit: 【優(yōu)點(diǎn),價(jià)值,值得稱(chēng)贊的(品質(zhì))】 badge: 徽章 唉,那我們也討論過(guò)了,但你哥哥有那么多的科學(xué)獎(jiǎng)杯,獎(jiǎng)牌,還有優(yōu)點(diǎn)勛章, well we didn39。 Rachel: Hi. 嗨。ll see. separate: 分居 never know: 【誰(shuí)知道呢】 哦,你知道,他們只是分居誰(shuí)知道 呢,看看吧。ve known them. unhappy: 不快樂(lè)的 ever since: 從那時(shí)起 從我們認(rèn)識(shí)他們開(kāi)始他們就一直很不快樂(lè)。t you have some folding to do? Go fold dear. Fold. You fold. [shuffles her into her room] fold: 折疊 shuffle sb into 趕某人進(jìn)入 shuffle: 【 v. 拖著腳走,攪亂,慢吞吞地走,洗牌】 你不是要疊衣服嗎?快去吧,疊吧,去疊呀。 [she sticks out her gut, clears her throat and sniffs her nose and then in her best male voice. . .] stick out: 突出,挺出 gut: [口語(yǔ) ]肚子,腹部 clear: 清理 throat: 喉嚨 sniff: 以鼻吸氣 nose: 鼻子 male voice: 男聲 Dude, 11 o39。我想我可以去變性了。m Gail. 我叫 Gail。 You know he could have gotten me a VCR, he coulda gotten me a set of golf clubs, but no, coulda=could have: [口語(yǔ),用于虛擬語(yǔ)氣 ]能 VCR: VideoCassette Recorder 錄象機(jī) a set of: 一套 golf club: 高爾夫球棒 golf: 高爾夫球 club: 棍棒 他可以送我錄影機(jī),或是一對(duì)高爾夫 球桿也可以,但他沒(méi)有, he has to get me the woman repeller, the eyesore from the Liberace house of crap. repeller: 反射極 repel: 【 ,驅(qū)逐;使厭惡】 eyesore: 眼中釘,刺眼的東西 Libera: (天主教)葬禮應(yīng)答圣詠(指葬禮上為死者做彌撒后所唱的應(yīng)答圣詠) crap: 廢物,垃圾 但他就送我了一個(gè)會(huì)嚇走女人的東西,看了礙眼,戴了礙事兒。 you don39。 Do your Marcel Marceau. [Joey turns around and walks out without saying anything] That39?!? turn around: 轉(zhuǎn)身 actually: 確實(shí) 表演你的 Marcel Marceau。s like, back off buddy she39。 Ross: [Rachel, laughing, puts a hand on the guy39。 Alright, I39。m, God in your ad you said you were pretty but wow. ad: advertisement 的縮寫(xiě),廣告 pretty: 漂亮的 我是 Ross Geller。ll, we39。對(duì)了,我該走了。不客氣 。 Rachel: What? 什么? Ross: Uh, uh, well you39。re uh, you39。 In the tank, ya know, with, with the holding and. . . Uhh, 在 水缸里,你知道的,爪子牽著爪子 … Phoebs you wanna help me out with the, the whole lobster thing? help out: 幫助解決難題 lobster: 龍蝦 Phoebs,幫我解釋一下龍蝦的事,好不好? Phoebe: Do the claws again. 再表演一次爪子。好,我們,我們談?wù)?,那我們?cè)趺崔k? Rachel: Ross, there is no us, OK? Ross,沒(méi)有 “我們 ”,好不好? Ross: No, but. . . 不,但是 … Rachel: No, listen to me. I fell for you and I get clobbered. fell for: 愛(ài)上,傾心 clobber: 打垮,重?fù)?,(感情)受? 不是,你聽(tīng)我 說(shuō),我愛(ài)上了你,然后我受傷了。s, it39。我們是永遠(yuǎn)不可能的,接受
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1