【正文】
遭人痛打2. flipflop=great change suddenly 游說,突然改變,突然反方向。[參考譯文] 總統(tǒng)遭到許多報界輿論的抨擊,它們曾報道過這樁買賣(入世貿(mào))已是囊中之物。6. And without the Administration’s goal of a “bulletproof agreement” that business lobbyists can enthusiastically sell to a Republican Congress, the whole process will end up in partisan acrimony that could harm relations with China for years.[參考譯文] 沒有商界院外活動集團成員熱情的勸說共和黨國會采納政府目標中的防彈性(保護性)協(xié)議,那么整個過程將會以黨派之間的尖刻的爭吵而結(jié)束,這會影響以后多年和中國的關(guān)系。完整句型應(yīng)該是:Wall Street, Hollywood and Detrait are also left in the lurch.[參考譯文] 同樣也陷于困境的有華爾街,好萊塢和底特律。寫作方法與文章大意 文章以先聲奪人的寫作手法:克林頓不同意中國加入世貿(mào)打發(fā)朱總理回國引出兩黨(共和黨和民主黨)矛盾,國會和白宮之相反意見(對比寫法)到最終四方趨向一致來證明總統(tǒng)決定是對的——以最好的價碼使美國獲得最佳利益為前提同意中國加入世貿(mào)來滿足美國商人的要求。第一段指出Clinton由打發(fā)朱總理回國,不同意中國入世到一百八十度大轉(zhuǎn)彎,在電話中憤怒的朱總理表示再次努力協(xié)商。以免整個過程以黨爭而告終。再說對國會的干預(yù)的誘惑力相當大:就在朱踏上美國本土?xí)r,參議院多數(shù)派領(lǐng)袖Trent Lott宣布他對中國是該不該入世持懷疑態(tài)度,而參議院Tesse A Helms… 承諾提出一項要求國會批準任何交易的提案。A. 民主黨和共和黨的矛盾。 D. 商人院外活動集團成員控制國會。B. 這三個地方批評過頭。共和黨一開始就反對。最后一段共和黨一下子又所他們最終將會接受中國加入世貿(mào)組織以表示對整體美國的好感。心情是矛盾的。4. D. 商界。各種和商界直接關(guān)系的高級官員對克林頓勸說。最后一段又是商界使共和黨聯(lián)盟和白宮懂得此事的重要性。這一點恐怕不會,見上文注釋。Passage Two (Europe’s Gypsies, Are They a Nation?)The striving of countries in Central Europe to enter the European Union may offer an unprecedented chance to the continent’s Gypsies (or Roman) to be recognized as a nation, albeit one without a defined territory. And if they were to achieve that they might even seek some kind of formal place—at least a total population outnumbers that of many of the Union’s present and future countries. Some experts put the figure at 4mplus。 oddly, none came from Hungary, whose Gypsies are perhaps the world’s best organized, with some 450 Gypsy bodies advising local councils there. The union did, however, announce its ambition to set up a parliament, but how it would actually be elected was left undecided.So far, the European Commission is wary of encouraging Gypsies to present themselves as a nation. The might, it is feared, open a Pandora’s box already containing Basques, Corsicans and other awkward peoples. Besides, acknowledging Gypsies as a nation might backfire, just when several countries, particularly Hungary, Slovakia and the Czech Republic, are beginning to treat them better, in order to qualify for EU membership. “The EU’s whole premise is to overe differences, not to highlight them,” says a nervous Eurocrat.But the idea that the Gypsies should win some kind of special recognition as Europe’s largest continent wide minority, and one with a terrible history of persecution, is catching on . Gypsies have suffered many pogroms over the centuries. In Romania, the country that still has the largest number of them (more than 1m), in the 19th century they were actually enslaved. Hitler tried to wipe them out, along with the Jews.“Gypsies deserve some space within European structures,” says Jan Marinus Wiersma, a Dutchman in the European Parliament who suggests that one of the current missioners should be responsible for Gypsy affairs. Some prominent Gypsies say they should be more directly represented, perhaps with a quota in the European Parliament. That, they argue, might give them a boost. There are moves afoot to help them to get money for, among other things, a Gypsy university.One big snag is that Europe’s Gypsies are, in fact, extremely heterogeneous. They belong to many different, and often antagonistic, clans and tribes, with no mon language or religion, Their selfproclaimed leaders have often proved quarrelsome and corrupt. Still, says, Dimitrina Petrova, head of the European Roma Rights Center in Budapest, Gypsies’ shared experience of suffering entitles them to talk of one nation。4m=more than 4 million 四百多萬。[參考譯文] 作為建立在吉普塞文化基礎(chǔ)上的無疆地民族應(yīng)該有一個說吉普塞語的地方。8. a Slovakborn lawyer 斯洛伐克出生的律師,1992年捷克斯洛伐克9. Organization for Security and Cooperation in Europe 簡稱OSCE,偶中安全合作條約組織,成立于1972。11. electoral block 選舉集團12. The might, it is feared, open a Pandora’s box already containing Basques, Corsicans and other awkward peoples.[結(jié)構(gòu)簡析] Pandora’s box 潘多拉盒子——喻種種麻煩事。這里潘多拉盒子喻里面已有的各種麻煩的民族,吉普塞加入,更多了一份麻煩。但人口分散在各國,他是對抗的部落,還沒有共同的語言和信仰。答案祥解1. B. 他們是一個民族/國家嗎?整篇文章環(huán)境這一點而寫,文章一開始就提出中歐入歐盟的國家會給大陸吉普塞人一個機會,承認他們是一個民族——國家,雖然沒有界定的領(lǐng)土(作為國家,應(yīng)有領(lǐng)土)。他們的語言屬印歐語系。國際吉普塞人聯(lián)盟聲稱代表30多個國家的吉普塞人,做了幾件事:展開自我聯(lián)合,提出語言標準和書面形式,在聯(lián)合國進行游說活動時揮動吉普塞國旗,在布魯塞爾設(shè)立辦事處,六月在捷克首都布拉格召開會議。后面主要是外界對吉普塞的態(tài)度。還有行動籌建建立一所吉普塞大學(xué)。全文都是環(huán)繞它是不是,該不該承認為民族/國家而寫,所以B項他們是不是民族是最佳標題。 D. 他們是一個部落。 C. 可能他們源于中歐。A. 它們游說活動歐盟和聯(lián)合國接受他們的要求。4. C. 它害怕巴斯克人,科西嘉人和其它要求分裂的民族會提出同樣的要求。 B. 鼓勵可能會導(dǎo)致某些意想不到的結(jié)果。B. 他們領(lǐng)袖很腐敗。 Passage Three (Method of Scientific Inquiry)Why the inductive and mathematical sciences, after their first rapid development at the culmination of Greek civilization, advanced so slowly for two thousand years—and why in the following two hundred years a knowledge of natural and mathematical science has accumulated, which so vastly exceeds all that was previously known that these sciences may be justly regarded as the products of our own times—are questions which have interested the modern philosopher not less than the objects with which these sciences are more immediately conversant. Was it the employment of a new method of research, or in the exercise of greater virtue in the use of the old methods, that this singular modern phenomenon had its origin? Was the long period one of arrested development, and is the modern era one of normal growth? Or should we ascribe the characteristics of both periods to socalled historical accidents—to the influence of conjunctions in circumstances of which no explanation is possible, save in the omnipotence and wisdom of a guiding Providence?The explanation which has bee monplace, that the ancients employed deduction chiefly in their scientific inquiries, while the moderns employ induction, proves to be too narrow, and fails upon close examination to point with sufficient distinctness the contrast that is evident between ancient and modern scientific doctrines and inquiries. For all knowledge is foun