freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商貿(mào)英語(yǔ)的特點(diǎn)及其翻譯英語(yǔ)畢業(yè)論文-wenkub

2023-03-09 06:12:42 本頁(yè)面
 

【正文】 _nfringement( 侵權(quán) ). hereafter(自此.今后 ); hereby (特此.茲 )等。文體涉及的領(lǐng)域廣導(dǎo)致語(yǔ)言特點(diǎn)的跨度較大。商務(wù)范圍很廣.涉及國(guó)際貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)、金融.營(yíng)銷、保險(xiǎn)和法律等多個(gè)領(lǐng)域,而每個(gè)領(lǐng)域都有自己的專業(yè)術(shù)語(yǔ).如國(guó)際貿(mào)易方面的 Free on Board(離岸價(jià) ) standby credit(備用信用證 ). Letter of Guarantee(銀行保函 ) 經(jīng)濟(jì)方面的 demand curve(需求曲線 ). corporate charter(公司章程 ). economic lot size(經(jīng)濟(jì)批量 ) 金融方面的 blank end~sement(空白背書 ). foreign exchange market(外匯市場(chǎng) ). financial and operating ratiosf 財(cái)務(wù)與經(jīng)營(yíng)比 ) 營(yíng)銷方面的 market share(市場(chǎng)份額 ). after sales service(售后服務(wù) ) 保險(xiǎn)方面的 force majeure(不可抗力 ), All Risks(一切險(xiǎn) ). Risk of Breakage(破碎險(xiǎn) );法律方面的 claim(索賠 ), rules and regulations(法規(guī) )等等。 第四 章 商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn) : 專業(yè)術(shù)語(yǔ)的豐富性 術(shù)語(yǔ)指某門學(xué)科中的專門用語(yǔ)。翻譯者在翻譯的過(guò)程中要用詞準(zhǔn)確、 概念清晰 ,特別是單位和數(shù)碼要精確 ,與其他的語(yǔ)言表達(dá)形式相比 ,商務(wù)英語(yǔ)更加注重內(nèi)容的準(zhǔn)確和忠實(shí) ,這樣才能夠使整個(gè)翻譯達(dá)到使用的目的。 第二 章 商務(wù)英語(yǔ)的定義及主要內(nèi)容 商務(wù)英語(yǔ)的定義 商務(wù)英語(yǔ)是專門用途英語(yǔ)中的一個(gè)分支 ,是在英語(yǔ)商務(wù)場(chǎng)合中的有效應(yīng)用。這些商務(wù)交流涉及諸多領(lǐng)域.如 對(duì)外貿(mào)易.招商引資 國(guó)際經(jīng)融.涉外保險(xiǎn).海外投資 國(guó)際運(yùn)輸?shù)?, 而這些領(lǐng)域所使用的英語(yǔ)統(tǒng)稱為商務(wù)英語(yǔ) 。 外貿(mào)英語(yǔ)中展現(xiàn)外貿(mào)業(yè)務(wù)中各環(huán)節(jié) ,涉及許多交際事件 ,建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢價(jià)、報(bào)盤、還盤、訂貨、付款、裝船和索賠等 , 論述了商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯 ,充分強(qiáng)調(diào)了商務(wù)語(yǔ)言的跨文化性。 伴隨著這些豐富多彩的經(jīng)濟(jì)活動(dòng).商務(wù)英語(yǔ)中許多專業(yè)詞匯和名稱也紛至沓來(lái).如何將這些商務(wù)英語(yǔ)準(zhǔn)確規(guī)范的譯成漢語(yǔ).或者將漢語(yǔ)譯成準(zhǔn)確 規(guī)范的英語(yǔ).都給翻譯工作者帶來(lái)了很大的挑戰(zhàn)。 伴隨著這些豐富多彩的經(jīng)濟(jì)活動(dòng).商務(wù)英語(yǔ)中許多專業(yè)詞匯和名稱也紛至沓來(lái).如何將這些商 務(wù)英語(yǔ)準(zhǔn)確規(guī)范的譯成漢語(yǔ) 或者將漢語(yǔ)譯成準(zhǔn)確規(guī)范的英語(yǔ).都給翻譯工作者帶來(lái)了很大的挑戰(zhàn) 。它主要為了服務(wù)商務(wù)活動(dòng) ,并集專業(yè)性、 實(shí)用性和目的性于一身 ,其包含了各種各樣商務(wù)活動(dòng)的內(nèi)容 ,滿足商業(yè)活動(dòng)中對(duì)標(biāo)準(zhǔn)英文的需求。 專業(yè)原則 在商務(wù)英語(yǔ)翻譯的時(shí)候 ,翻譯者應(yīng)該針對(duì)相關(guān)的知識(shí)和某一專門的行業(yè) ,并運(yùn)用一定的翻譯技巧和策略 ,來(lái)使譯文與源文內(nèi)容具備相同等值的效果。 (中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室. 2021)換言之.也就是指那些在某一學(xué)科.某一領(lǐng)域或某一行業(yè)中所專用的詞匯。要真正讀懂商務(wù)英語(yǔ)文章.譯者必須懂得商務(wù)英語(yǔ)所涉及學(xué)科領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí),避免專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞 匯普通化,否則輕則鬧翻譯笑話.重則將造成嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)損失。按照其語(yǔ)言表現(xiàn)形式,可歸納為公文體.廣告體和論說(shuō)體三類。而報(bào)告和演講中屬于論說(shuō)體,這類文體用詞正式、嚴(yán)謹(jǐn).因此以書面語(yǔ)詞匯為主。其中.首字母縮寫詞和截短詞出現(xiàn)的頻率最高。如 FOB(Free onboard)指的是離岸價(jià)格,船上交貨價(jià).指賣方在產(chǎn)地交貨而由買方負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi)的交易方式。因此 ,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯的時(shí)候 ,想要準(zhǔn)確的表達(dá)原文的信息 ,讓讀者能夠充分理解原意 ,譯者在這個(gè)時(shí)候必須使用具備對(duì)等的和標(biāo)準(zhǔn)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。例如 :Pleased to infomr you thatour counter sample willbesent to you by DHL by the end of thisweek and confimriASAPsothatwecanstartourmassproduction. (很高興通知您 ,我們的回樣將于本周末用特快專遞給您 ,請(qǐng)盡快確認(rèn) ,以便我們開始大批生產(chǎn)。在商務(wù)英語(yǔ)中使用英語(yǔ)進(jìn)行交易 ,使他人按照說(shuō)話者的意見行事 ,從而得到自己所想要得到的東西。 做好譯入語(yǔ)中無(wú) “對(duì)應(yīng)詞” 的原語(yǔ)翻譯 由于英語(yǔ)中的有些詞語(yǔ) ,在漢語(yǔ)中常常只能找到部分對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ) ,有些甚至沒有對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ) ,從而造成了詞語(yǔ)的空缺。此外 , 例如中國(guó)人用來(lái)比喻夫妻的“鴛鴦” , 用英語(yǔ)翻譯成為了“ mandarinduck” ,這樣的翻譯就無(wú)法體現(xiàn)其所包含的寓意了。翻譯中若忽略了原文的風(fēng)格信息 ,不僅會(huì)使譯文信息大量流失 ,而且使譯文顯得不得體。所以 ,翻譯者必須重視。 第六章 結(jié)束語(yǔ) 綜上所述 ,商務(wù)英語(yǔ)按照其語(yǔ)言特點(diǎn) ,在翻譯的過(guò)程中 ,要做到遵循翻譯的原則 ,全面把握原文的語(yǔ)體特征 ,采取相應(yīng)的翻譯策略 ,注意專業(yè)術(shù)語(yǔ)使用的準(zhǔn)確性和恰當(dāng)性。 QA9wkxFyeQ^! djsXuyUP2kNXpRWXm Aamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm6X4NGpP$vSTTamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 UE9aQGn8xp$Ramp。 ksv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 gTXRm6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 UE9aQGn8xp$Ramp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。ksv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am UE9aQGn8xp$Ramp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8!z89Am YWv*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。ksv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。qYp Eh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkum amp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK! zn%Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。 MuWFA5ux^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRrWwc^vR9CpbK! zn% Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK! zn%Mz849Gx^Gj qv^$U*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am v^$UE9wEwZQcUE% amp。MuWFA5ux^Gjqv^$UE9wEwZQcUE% amp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK!zn%Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE% amp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRrWwc^vR9CpbK! zn% Mz849Gx^Gj qv^$U*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 gTXRm6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm6X4NGpP$vSTTamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。qYpEh5pDx2zVkumamp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRrWwc^vR9amp。qYpEh5pDx2zVkumamp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRrWwc^vR9CpbK! zn% Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK!zn%Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。MuWFA5ux^Gj qv^$UE9wEwZQcUE% amp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK! zn%Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRrWwc^vR9CpbK! zn% Mz849Gx^Gjqv^$UE9wEwZQcUE% amp。MuWFA5ux^Gjqv^$UE9wEwZQcUE% amp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK!zn%Mz849Gx^Gj qv3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 ksv*3tnGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK!zn%Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。MuWFA5ux^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK! zn%Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRrWwc^vR9CpbK! zn% Mz849Gx^Gjqv^$U*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3tnGK8! z89Am v^$UE9wEwZQcUE%amp。 MuWFA5ux^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRrWwc^vR9CpbK! zn% Mz849Gx^Gj qv^$UE9wEwZQcUE%amp。 MuWFA5uxY7JnD6YWRr Wwc^vR9CpbK! zn% Mz849Gx^Gj qv^$U*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWpazadNuKNamp。 ksv*3t nGK8! z89Am YWv*3t nGK8!z89Am YWpazadNuKNamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 qYpEh5pDx2zVkumamp。 gTXRm6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 gTXRm 6X4NGpP$vSTTamp。 qYpEh5pDx2zVkum amp。qYpEh5pDx2zVkumamp。 qYpEh5pDx2zVkum amp。MuWFA5ux
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1