freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬移民改革講話(中英對照版)(已修改)

2024-10-25 08:13 本頁面
 

【正文】 第一篇:奧巴馬移民改革講話(中英對照版)兆龍移民: immigrants from around the world has given us a tremendous advantage over other 39。s kept us youthful, dynamic, and has shaped our character as a people with limitless possibilitiespeople not trapped by our past, but able to remake ourselves aswe ,我們歡迎世界各國移民的傳統(tǒng),已經(jīng)賦予了我們超越其他國家的優(yōu)勢。這一傳統(tǒng)讓我們有朝氣、有活力、有開創(chuàng)精神。它讓我們成為了一個富有無限可能的民族——我們并不被自己的過去所羈絆,并且能夠按自己所愿重塑自己。But today, our immigration system is broken, and everybody knows ,正如大家所知道的,我們的移民制度是破碎的。Families who enter our country the right way and play by the rules watch others flout the owners who offer their workers good wages and benefits see the petition exploit undocumented immigrants by paying them far of us take offense to anyone who reaps the rewards of living in America without taking on the responsibilities of living in undocumented immigrants who desperately want to embrace those responsibilities see little option but to remain in the shadows, or risk their families being torn : to fixing this broken immigration I began by doing what I could to secure our , we have more agents and technology deployed to secure our southern border than at any time in our over the past six years, illegal border crossings have been cut by more than this summer,there was a brief spike in unacpanied children being apprehended at our border, the number of such children is now actually lower than it39。s been in nearly two , the number of people trying to cross our border illegally is at its lowest level since the are the ,我承諾來修復(fù)這個破損的移民制度。我邁出的我所能做的第一步,是鞏固了我們的邊境線?,F(xiàn)在,我們在南方邊境史無前例地部署了更多的人員、使用了更新的技術(shù)。因此在過去的六年中,非法越境的數(shù)量減少了一半。雖然今年夏天,邊境上逮捕的單獨越境兒童數(shù)量出現(xiàn)了短暫的上升,但是此類兒童的數(shù)量與過去兩年相比,的確降低了許多。整體而言,現(xiàn)在非法入境的人數(shù)已經(jīng)降到了自20世紀70年代以來的最低水平。這些都是實實在在的事實。兆龍移民: fix, and last year, 68 Democrats,Republicans, and Independents came together to pass a bipartisan bill in the wasn39。t was a promise, but it reflected mon would have doubled the number of border patrol agents, while giving undocumented immigrants a pathway to citizenship if they paid a fine, started paying their taxes, and went to the back of the independent experts said that it would help grow our economy and shrink our ,過去我和國會一道,致力于全面修復(fù)我們的移民制度。去年,68名民主黨、共和黨和無黨派人士齊聚一堂,通過了一個參議院的兩黨提案。這個提案并不是天衣無縫的,它有很多妥協(xié)之處,但它反映的是大眾的常識。提案在將邊境巡邏人員的數(shù)量增加了一倍的同時,如果非法移民支付罰款、開始納稅并且退出國境,我們也為他們提供了一條獲得公民身份的道路。第三方的專家表示,此舉有利于振興我們的經(jīng)濟并且縮減赤字。Had the House of Representatives allowed that kind of a billa simple yesorno vote, it would have passed with support from both parties,and today it would be the for a year and a half now, Republican leaders in the House have refused to allow that simple “是與否”表決,這一提案就會獲得兩黨的共同支持進而通過,然后到今天就會成為實實在在的法律。但是至今已過去了一年半的時間,眾議院的共和黨領(lǐng)袖依然拒絕允許對提案進行如此簡單的表決。Now, I continue to believe that the best way to solve this problem is by working together to pass that kind of mon sense until that happens, there are actions I兆龍移民: out of the shadows and get right with the :我們希望在這個國家生活的人民依法行事,我們希望那些赿界的人不會反而不公正地得到獎勵。因此我們準備實施如下措施:如果你在美國生活超過5年,如果你的小孩是美國公民或合法居民,如果你進行了移民登記,通過了犯罪背景審核,而且你愿意繳納應(yīng)繳稅款,你就可以申請在美國臨時居留,不用再擔(dān)心被驅(qū)逐出境。你從陰影中走出來,正當(dāng)合法地生活。That39。s what this deal let39。s be clear about what it isn39。 deal does not apply to anyone who has e to this country does not apply to anyone who might e to America illegally in the does not grant citizenship,or the right to stay here permanently,or offer the same benefits that citizens receiveonly Congress can do we39。re saying is we39。re not going to deport 。現(xiàn)在我們必須要明確什么是該措施不適用的。該措施不適用于近期才來到美國的移民,也不適用于將來非法來到美國的人。它賦予美國公民資格或是永久停留權(quán),也不能給予美國公民才能享有的福利因為只有國會才有權(quán)這樣做。該措施只能讓你免除被驅(qū)逐之憂。I know some of the critics of this action call it ,it39。s is the immigration system we have todaymillions of people who live here without paying their taxes or playing by the rules,while politicians use the issue to scare people and whip up votes at election : here in search of a free ride or an easy came to work, and study, and serve in our military,and above all,contribute to America39。s 。但是讓我告訴大家為什么我對這項政策如此堅定。在過去的幾年里,我看到了移民父親們的堅強意志,他們要承擔(dān)兩到三份工作,不拿政府的一分錢,冒著隨時失去一切的風(fēng)險,只為了為自己的孩子們建造更好地生活。我看到了那些孩子們的心碎和焦慮,她們的母親因為沒有合法身份而可能從她們身邊被帶走。我看到了那些學(xué)生們的勇氣,如瑪利亞和莎莎,她們與美國人沒有區(qū)別,除了她們出生在不同的地方。還有那些學(xué)生們,他們沒有合法身份卻能勇敢站出來,以希望能對這個他們熱愛的國家有所促進。這些人們我們的鄰居、同學(xué)、朋友他們來到這里并不是想要占便宜或者游手好閑。他們來到這里工作、學(xué)習(xí)或者參軍,尤其重要的是,他們?yōu)槊绹某晒ψ龀隽素暙I。Tomorrow,I39。ll travel to Las Vegas and meet withsome of these students,including a young woman named Astrid wasbrought to America when she was four years only possessions were across,her doll, and the frilly dress she had she started school, she didn39。t speak any caught up to the other kids by reading newspapersand watching PBS, and became a good father worked in mother cleaned other people39。s wouldn39。t let Astrid apply to atechnology magnet school for fear the paperwork would out her as an undocumented兆龍移民: her in? Scripture tells us that we shall not oppress a stranger, for we know the heart of a strangerwe were strangers once,、充滿希望的移民的國家?還是一個尋求某種方式歡迎她們的國家?圣經(jīng)告訴我們,我們不應(yīng)該壓迫一個陌生人,因為我們懂得陌生人的內(nèi)心,我們也曾是陌生人。兆龍移民: them in, and taught them that to bean American is about something more than what we look like, or what our last names are, or how we makes us Americans is our shared mitment to an idealthat all of us are created equal, and all of us have the chance to make of our lives what we ,我們是也將永遠是一個移民國家。我們也曾經(jīng)是陌生人。不管我們的先人是跨越大西洋、太平洋還是里奧格蘭德,我們能生活在這片土地上是因為這個國家接納了他們,并且教會他們成為美國人不僅僅是我們長得什么樣、或我們姓什么、或我們信仰什么。使我們成為美國人的是我們共享一個理想那就是我們所有人生而平等,而且我們所有人都有機會去追求我們自己想要的生活。That39。s the country our parents and grandparents and generations before them built for 39。s the tradition we must 39。s the legacy we must leave for those who are yet to ,祖輩以及之前的歷代人民為我們創(chuàng)造的國家。這是我們必須傳承的傳統(tǒng)。這是我們?yōu)槟切┘磳⒌絹淼娜肆粝碌呢敻?。Thank you,God bless you,and God bless this country we love.謝謝!上帝保佑你!上帝保佑我們所愛的國家!第二篇:奧巴馬演講中英對照Hello,Chicago!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your ,別來無恙,余嘗聞世人有疑,不知當(dāng)今美利堅凡事皆可成就耶?開國先賢之志方
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1