【正文】
one out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your ,別來無恙,余嘗聞世人有疑,不知當(dāng)今美利堅(jiān)凡事皆可成就耶?開國先賢之志方巋然于世耶?民主之偉力不減于昔年耶?凡存諸疑者,今夕當(dāng)可釋然。s the tradition we must 39。不管我們的先人是跨越大西洋、太平洋還是里奧格蘭德,我們能生活在這片土地上是因?yàn)檫@個(gè)國家接納了他們,并且教會他們成為美國人不僅僅是我們長得什么樣、或我們姓什么、或我們信仰什么。s wouldn39。他們來到這里工作、學(xué)習(xí)或者參軍,尤其重要的是,他們?yōu)槊绹某晒ψ龀隽素暙I(xiàn)。我看到了那些孩子們的心碎和焦慮,她們的母親因?yàn)闆]有合法身份而可能從她們身邊被帶走。s is the immigration system we have todaymillions of people who live here without paying their taxes or playing by the rules,while politicians use the issue to scare people and whip up votes at election : here in search of a free ride or an easy came to work, and study, and serve in our military,and above all,contribute to America39。該措施不適用于近期才來到美國的移民,也不適用于將來非法來到美國的人。 deal does not apply to anyone who has e to this country does not apply to anyone who might e to America illegally in the does not grant citizenship,or the right to stay here permanently,or offer the same benefits that citizens receiveonly Congress can do we39。你從陰影中走出來,正當(dāng)合法地生活。Had the House of Representatives allowed that kind of a billa simple yesorno vote, it would have passed with support from both parties,and today it would be the for a year and a half now, Republican leaders in the House have refused to allow that simple “是與否”表決,這一提案就會獲得兩黨的共同支持進(jìn)而通過,然后到今天就會成為實(shí)實(shí)在在的法律。去年,68名民主黨、共和黨和無黨派人士齊聚一堂,通過了一個(gè)參議院的兩黨提案。整體而言,現(xiàn)在非法入境的人數(shù)已經(jīng)降到了自20世紀(jì)70年代以來的最低水平。我邁出的我所能做的第一步,是鞏固了我們的邊境線。它讓我們成為了一個(gè)富有無限可能的民族——我們并不被自己的過去所羈絆,并且能夠按自己所愿重塑自己。第一篇:奧巴馬移民改革講話(中英對照版)兆龍移民: immigrants from around the world has given us a tremendous advantage over other 39。But today, our immigration system is broken, and everybody knows ,正如大家所知道的,我們的移民制度是破碎的?,F(xiàn)在,我們在南方邊境史無前例地部署了更多的人員、使用了更新的技術(shù)。這些都是實(shí)實(shí)在在的事實(shí)。這個(gè)提案并不是天衣無縫的,它有很多妥協(xié)之處,但它反映的是大眾的常識。但是至今已過去了一年半的時(shí)間,眾議院的共和黨領(lǐng)袖依然拒絕允許對提案進(jìn)行如此簡單的表決。That39。re saying is we39。它賦予美國公民資格或是永久停留權(quán),也不能給予美國公民才能享有的福利因?yàn)橹挥袊鴷庞袡?quán)這樣做。s 。我看到了那些學(xué)生們的勇氣,如瑪利亞和莎莎,她們與美國人沒有區(qū)別,除了她們出生在不同的地方。Tomorrow,I39。t let Astrid apply to atechnology magnet school for fear the paperwork would out her as an undocumented兆龍移民: her in? Scripture tells us that we shall not oppress a stranger, for we know the heart of a strangerwe were strangers once,、充滿希望的移民的國家?還是一個(gè)尋求某種方式歡迎她們的國家?圣經(jīng)告訴我們,我們不應(yīng)該壓迫一個(gè)陌生人,因?yàn)槲覀兌媚吧说膬?nèi)心,我們也曾是陌生人。使我們成為美國人的是我們共享一個(gè)理想那就是我們所有人生而平等,而且我們所有人都有機(jī)會去追求我們自己想要的生活。s the legacy we must leave for those who are yet to ,祖輩以及之前的歷代人民為我們創(chuàng)造的國家。It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that ,皆蒙美利堅(jiān)民眾之協(xié)力——學(xué)塾祠廟之外,市井鄉(xiāng)野之間,萬千父老心焦似焚,苦待竟日,愿獻(xiàn)一票之力。It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better ,皆因憤懣者之鎮(zhèn)靜,憂懼者之勇氣,猶疑者之篤定——平素世間種種,消磨其志向,潰滅其夢想,而值此風(fēng)云之際,除舊更新,當(dāng)仁不讓,傾力而動乾坤者,更何人哉!It’s been a long time ing, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has e to ,其志彌堅(jiān)。諸般求索,時(shí)日良多,皆非余所能及。I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice presidentelect of the United States, Joe ,亦吾所感銘至深者也。And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle ,追隨鄙人凡一十六年,既為愛侶,更為摯友,既為吾闔家之基石,又乃余終生之至愛。And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I miss them know that my debt to them is beyond ,料必有靈在天,俯察人寰,想應(yīng)頷首開顏矣。余嘗自喟嘆,左右謀士,余所仰賴者,皆亙古未見之賢才。蓋今日鄙人之勝績,實(shí)諸位之勝績,鄙人之榮光,實(shí)諸位之榮光!I was never the likeliest candidate for this didn’t start with much money or many campaign was not hatched in the halls of began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the ,雖有參選之心,幷無必勝之志。蓋瞻前路之艱辛,益知此任非同小可也。至若吾國能源之耗,百業(yè)之興,庠序之教,攻伐之術(shù),懷遠(yuǎn)之道,亦皆吾等忡忡掛懷者也。異見爭端,料必有之。諸君言論臧否,縱悖逆相左之議,余必當(dāng)洗耳以聆。當(dāng)此秋夜,追思反省,仍無潰退逃亡之意。So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each us remember that, if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street this country, we rise or fall as one nation, as one ,報(bào)國之念,吾人固有之,然逢今日之世,此心此念亦當(dāng)一變——吾輩各執(zhí)己業(yè),益當(dāng)各竭其力,各盡其命,非但為一己之利,而更期普世之榮。s army and marched across home, my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly the war, they studied on the GI Bill, bought a house through FHA, and later moved west all the way to Hawaii in search of they, too, had big dreams for their daughter, a mon dream, born of two parents shared not only an improbable love。 dreams live on in my two precious stand here knowing that my story is part of the larger American story, that I owe a debt to all of those who came before me, and that, in no other country on earth, is my story even , we gather to affirm the greatness of our nation, not because of the height of our skyscrapers, or the power of our military, or the size of our pride is based on a very simple premise, summed up in a declaration made over two hundred years ago, “We hold these truths to be selfevident, that all men are created they are endowed by their Creator with certain inalienable among these are life, liberty and the pursuit of happiness.”That is the true genius of America, a faith in the simple dreams, the insistence on small we can tuck in our children at night and know