freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

高考語文文言文閱讀文言翻譯(已修改)

2024-11-25 22:27 本頁面
 

【正文】 文言文閱讀 ——— 理解并翻譯文中的句子 考點解讀 : 《考試大綱》:理解并翻譯文中的句子。能力層級 B級 . 文言文翻譯自 2020年開始讓考生直接翻譯句子或單獨的一段短篇文章 ,分值由 5分至 2020年增加到 8分 . 技法解密 : 翻譯原則。 直譯為主 , 意譯為輔 。 直譯 即將原文中的字句落實到譯文之中,譯出原文用詞造句的特點,甚至在表達方式上也要求同原文保持一致。 意譯 即根據(jù)原文表達的 基本意思來進行翻譯,不拘泥于字句的落實,甚至可以采用同原文差別較大的 表達方式 。 翻譯要求: “ 信 ” 。 所謂 “ 信 ” , 也就是不能脫離原文語義 , 不歪曲 , 不遺漏 , 也不隨意增減內容 。 “ 達 ” 。 所謂 “ 達 ” , 也就是譯文要符合現(xiàn)代漢語的語言習慣 , 做到行文通順 , 意思表達清楚明白 , 沒有語病 。 “ 雅 ” 。所謂 “ 雅 ” ,就是譯文要體現(xiàn)原文的語言風格和藝術風格,注意譯文遣詞造句講求文筆優(yōu)美,要生動形象乃至傳神。 比較下列翻譯 。 ①、其李將軍之謂也。 A、 大概說的就是李將軍吧。 B、 那一定是李將軍說的 . ②、 王必無人 ,臣愿奉璧往。 A、 大王必定沒有人
點擊復制文檔內容
教學課件相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1