freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx高考語文專題一文言文閱讀5突破文言翻譯題(已修改)

2024-12-04 16:42 本頁面
 

【正文】 課案 5 突破文言翻譯題 理解并翻譯文中的句子屬于一種綜合性考查 ,是檢查考生文言文閱讀能力的重要手段 ,在高考中屬于必考題。綜觀近年高考考情 ,文言文翻譯主要呈現(xiàn)以下特點 : ,包含 2小題。 ,文言文翻譯既要求考生正確理解句子在文中的意思 ,又要求考生將畫線的語句翻譯出來 ,以符合現(xiàn)代漢語的要求。從文言文翻譯題采分點來看 ,仍集中在對實詞、虛詞、詞類活用及特殊句式的考查。該類題側(cè)重考查在具體的語境中對某個句子的準確理解 ,要求“字字落實” ,更要求考生對文本內(nèi)容的深入理解 ,而不僅僅是把握大意。所以 ,在翻譯時 ,考生務(wù)必要堅持直譯為主但絕不忽略意譯的解答原則。 考點解讀 解題指津 “留”即保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞 ,包括人名、地名、官名、帝號、國號、謚號、年號、書名、日期、度量衡、器物名以及與現(xiàn)代漢語意思相同不必翻譯的詞 ,如“山、石、高、遠”等 ,對這些詞語不必費腦筋翻譯 ,照抄即可。 把下面文段中的畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 樣卷診斷 (2020 江蘇卷 ) 君歐陽氏 ,諱發(fā) ,字伯和 ,廬陵人 ,太子少師文忠公諱修之長子也。為人純實不欺 ,內(nèi)外如一 ,淡薄無嗜好 ,而篤志好禮 ,刻苦于學(xué)。 胡瑗掌太學(xué) ,號大儒 ,以法度檢束士 ,其徒少能從之 。是時文忠公已貴 ,君年十有五 ,師事瑗 ,恂恂惟謹 ,又盡能傳授古樂鐘律之說。 史思明等率平盧兵度河攻常山。不涉旬 ,賊急攻城。杲卿晝夜戰(zhàn) ,井竭 ,糧、矢盡 ,六日而陷 ,與履謙同執(zhí) 。賊脅使降 ,不應(yīng)。取少子季明加刃頸上曰 :“ 降我 ,當活而子。 ” 杲卿不答。遂并盧逖殺之。杲卿至洛陽 ,祿山怒曰 :“ 吾擢爾太守 ,何所負而反 ?” 杲卿瞋目罵曰 :“ 汝營州牧羊羯奴耳 ,竊荷恩寵 ,天子負汝何事 ,而乃反乎 ?” (《 新唐書 卷一百一十七 》 ) [錯誤翻譯 ] 胡瑗掌管大學(xué)士 ,人稱大的儒家 ,用法律制度來檢點約束士人 ,他的學(xué)生很少能跟從他。 [糾錯提升 ] 句中“太學(xué)” “大儒”“法度”屬于專有名詞 ,翻譯時應(yīng)保留原詞 ,不能硬性翻譯。正確翻譯 :胡瑗掌管太學(xué) ,人稱大儒 ,用法度來檢點約束士人 ,他的學(xué)生很少能跟從他。 (1)不涉旬 ,賊急攻城。杲卿晝夜戰(zhàn) ,井竭 ,糧、矢盡 ,六日而陷 ,與履謙同執(zhí)。 譯文 : (2)杲卿瞋目罵曰 :“汝營州牧羊羯奴耳 ,竊荷恩寵 ,天子負汝何事 ,而乃反乎 ?” 譯文 : 保留詞語 :(1)攻城、杲卿、晝夜、履謙 。(2)罵、營州、牧羊羯奴、恩寵、天子 關(guān)鍵詞語 :(1)涉旬、執(zhí) 。(2)瞋目、荷、負 參考譯文 :君姓歐陽 ,名發(fā) ,字伯和 ,廬陵人。是太子少師歐陽修的長子。他為人純良誠實不欺騙 ,內(nèi)外如一 ,淡泊名利 ,沒有不好嗜好 ,并且廣泛學(xué)習(xí)而意志堅定 ,愛好禮義 ,學(xué)習(xí)刻苦。胡瑗掌管太學(xué) ,人稱大儒 ,用法度來檢點約束士人 ,他的學(xué)生很少能跟從他。這時歐陽修已經(jīng)顯貴 ,歐陽發(fā)十五歲 , 拜胡瑗為師 , 恭謹溫順非常謹慎 ,胡璦又盡其所能傳授古樂鐘律方面的學(xué)問。 翻譯 :(1)不過十天 ,賊軍就猛烈攻城。顏杲卿晝夜苦戰(zhàn) ,井水枯竭 ,糧食、箭矢都用光了。六天后城池陷落 ,和袁履謙一同被賊軍抓住。(2)顏杲卿瞪著眼罵道 :“你本是營州放羊的羯奴而已 ,竊得皇上的恩寵 ,天子有什么事情虧待了你 ,而你卻反叛呢 ?” 參考譯文 :史思明等率領(lǐng)平盧兵渡過黃河攻打常山 ,不過十天 ,賊軍就猛烈攻城。顏杲卿晝夜苦戰(zhàn) ,井水枯竭 ,糧食、箭矢都用光了。六天后城池陷落 ,和袁履謙一同被賊軍抓住。賊軍脅迫他投降 ,他不答應(yīng)。提取顏杲卿最小的兒子顏季明把刀放在他的脖子上說 :“ 投降我 ,就讓你兒子活命?!鳖侁角洳淮饝?yīng)。于是顏季明和盧逖一起被處死。顏杲卿被送到洛陽 ,安祿山生氣地說 :“ 我提拔你任太守 ,我有什么虧待你的事而要背叛我 ?” 顏杲卿瞪著眼罵道 :“ 你本是營州放羊的羯奴而已 ,竊得皇上的恩寵 ,天子有什么事情虧待了你 ,而你卻反叛呢 ?” “換”即把古今意義相同 ,但說法不同的詞語換成現(xiàn)在通俗的詞語 。把單音詞譯成雙音詞 。用現(xiàn)代漢語的相應(yīng)詞語替換詞類活用現(xiàn)象等。 把下面文段中的畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 樣卷診斷 (2020天津卷 ) 言巧工為母作木車馬、木人御者 ,機關(guān)備具 ,載母其上 ,一驅(qū)不還 ,遂失其母。 如木鳶機關(guān)備具 ,與木車馬等 ,則遂飛不集 。機關(guān)為須臾間 ,不能遠過三日 ,則木車等亦宜三日止于道路 ,無為徑去以失其母。二者必失實者矣 ! [錯誤翻譯 ] 如果木鳶機關(guān)具備 ,(那么 )木車馬等 ,就一直飛不起來。 [糾錯提升 ] 句中“機關(guān)”“備具”“等”“集”等關(guān)鍵詞語的意思均與現(xiàn)代漢語不同 ,“ 機關(guān)”“備具”分別是兩個詞 ,機件樞紐、完全具備 ?!?等”指相同 ?!?集”的本義是聚集 ?!?不集”是不落下的意思。如果僅憑想當然翻譯 ,就會鬧出笑話。正確翻譯 :如果木鳶機件、樞紐完全具備 ,和木車馬相同 ,就一直飛翔不會落下來。 孔子遷于蔡三歲 ,吳伐陳。楚救陳 ,軍于城父。聞孔子在陳蔡之間 ,楚使人聘孔子??鬃訉⑼荻Y ,陳蔡大夫謀曰 :“ 孔子賢者 ,所刺譏皆中諸侯之疾。今者久留陳蔡之間 ,諸大夫所設(shè)行皆非仲尼之意
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
公安備案圖鄂ICP備17016276號-1