【正文】
Test 11. This is yet _________________ (兩國人民的又一個(gè)共同點(diǎn)).2. His scientific works _______________(在英語國家得到廣泛閱讀).3. Revolution means the emancipation of the productive forces,_____________(改革也是解放生產(chǎn)力). is optimistic ________________(對(duì)現(xiàn)時(shí)信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展?fàn)顩r). in all fields should be subordinated to and ________________(服務(wù)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的進(jìn)程).答案解析:1. another mon point between the people of our two countries解析:本題考查通過增補(bǔ)介詞使譯文的意思更完整。雖然原文沒有和between相對(duì)應(yīng)的詞,但是amp。quot。共同點(diǎn)amp。quot。是兩國人民之間在某方面進(jìn)行比較的結(jié)果,所以增補(bǔ)between之后,符合英語表達(dá)習(xí)慣。增詞法也是漢譯英中常用技巧之一,再如:她以教書為業(yè)。(She is a teacher by occupation.)我已重新考慮了那件事。(I’ve had second thought on that matter.) 2. were widely read in Englishspeaking countries解析:若是按照字面翻譯,這句話很可能被譯為were widely read in English countries。但是原文中amp。quot。英語國家amp。quot。的含義是amp。quot。講英語的國家amp。quot。這體現(xiàn)了英漢表達(dá)差異。請考生看下面這句話的英譯:我賣掉了彩電。/I sold out my color ,沒弄清amp。quot。彩電amp。quot。的含義。amp。quot。彩電amp。quot。有兩層意思:一是指具體的實(shí)物,即彩色電視機(jī)color TV set。二是指屏幕上出現(xiàn)的影像,即彩色電視color TV。而句子中賣掉的只能是機(jī)器,具體的實(shí)物。 3. and so does reform解析:本題意為:革命是解放生產(chǎn)力,改革也是解放生產(chǎn)力??键c(diǎn)有二:第一,考查詞性轉(zhuǎn)移。原文中amp。quot。解放amp。quot。用作動(dòng)詞,amp。quot。生產(chǎn)力amp。quot。作賓語。譯文中處理成名詞短語amp。quot。對(duì)生產(chǎn)力的解放amp。quot。第二,考查省譯法。我們不能把原文譯成and reform also means the emancipation of the productive forces,這種結(jié)構(gòu)顯得臃腫累贅。為避免重復(fù),可以選用and so does...來代替這個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。 4. about the present development of information industry解析:amp。quot。對(duì)......表示樂觀amp。quot??梢杂镁湫蚥e optimistic about sth.。這句話不能譯成about the status of the present development of information industry。amp。quot。狀況amp。quot。是一個(gè)范疇詞,沒有實(shí)際含義,可省略不譯。 5. serve the economic development解析:amp。quot。服務(wù)于......amp。quot。即amp。quot。為......服務(wù)amp。quot。,所以要用serve sb./ ,不能譯成be served to。amp。quot。進(jìn)程amp。quot。也是一個(gè)范疇詞,可以省略不譯。另外,be subordinated to是一個(gè)固定結(jié)構(gòu),含義是amp。quot。從屬于......,隸屬于......amp。quot。 Test 22 (直到失去健康) that people know the value of health. bag was stuffed____________________(臟衣服) (很多朋友不在), we decided to put the meeting off. (給我印象最深的) were her liveliness and sense of humor. engines are___________________ (不如我們制造的那些發(fā)動(dòng)機(jī)功率大) . 答案解析:1. It is not until they lose it大家對(duì)not until/until的用法掌握比較好,不過比較少人用it來替代下文的health,答案的替代比較簡潔,翻譯中應(yīng)該避免重復(fù)使用同一個(gè)詞。 dirty clothes這里主要是考察be stuffed with (被填滿)的用法,這是一個(gè)四級(jí)單詞,是搭配問題。 many friends absent這里主要是考察對(duì)absent adj./vi./absence ,如果按照原文“不在”翻譯,顯然比較生硬且與下文不符,因此要善于根據(jù)上下文推斷原文意思。 impressed me the most名詞性從句what impressed me the most,有部分滬友遺漏了其中的“the”,表示最高級(jí)一般都要使用定貫詞the,如the largest、the hardest等。 5. less powerful than the ones we have made很多人都用比較級(jí),可是卻忽略了比較級(jí)是用在形容詞/副詞上的,如faster、bigger、more beautiful等。因此這里應(yīng)該用power的形容詞powerful,另要強(qiáng)調(diào)機(jī)器是我們制造的we have made. Test 31. I am not sure whether I want to take this course;_______________(我第一周可否旁聽)to see if I like it?2. The police are on the trail of new evidence _______________(希望能有助于該案的處理).3. The volume of trade between the two countries,as is reported,________________(增長了三倍多).4. My question is _______________(誰將接任該基金會(huì)主席職位).5. He looks honest,but ________________(外表有時(shí)是靠不住的),aren’t they? 答案解析:1. may I sit in for the first week解析:分號(hào)之前表示原因:因?yàn)槲也桓掖_定是否想學(xué)這門課程,所以能否讓我第一周旁聽看看是否喜歡它?“旁聽”英語里說成sit in,如:sit in a lecture(旁聽一個(gè)講座).另外,sit in也可以表示靜坐,如:There were reports of students sitting in at several universities to pretest against racial discrimination.(多次報(bào)道幾所大學(xué)學(xué)生靜坐抗議種族歧視.) 3 2. which they hope will help solve the case解析:我們把中午句子的含義補(bǔ)全就是“警察希望這些新證據(jù)能有助于該案的處理”,“