freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高考文言文第二輪復(fù)習(xí)-文庫(kù)吧

2024-10-17 20:20 本頁(yè)面


【正文】 姓,若不注意,就會(huì)把這個(gè)人的名或字號(hào)看作一般詞語(yǔ)來(lái)加以解釋,那就糟糕了。(2)對(duì)。即對(duì)譯,按詞序逐詞解釋,逐句翻譯。遇到代詞,一定要弄清它指代的對(duì)象。(3)刪。某些虛詞,如發(fā)語(yǔ)詞、音節(jié)助詞,表句中停頓的助詞,用于主謂之間的“之”,表示賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置的“之”、“是”、“之為”,表示并列關(guān)系的連詞“而”等,翻譯時(shí)可以刪去不管。(4)補(bǔ)。即補(bǔ)出省略的部分。古文多省略,翻譯時(shí)必須把省略的成分或關(guān)聯(lián)詞都補(bǔ)出來(lái),這對(duì)于疏通文意、準(zhǔn)確理解文句非常重要。(5)調(diào)。即調(diào)整語(yǔ)序,把主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ)后置這些特殊語(yǔ)序調(diào)整過(guò)來(lái),使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。(三)學(xué)會(huì)抓關(guān)鍵,嚴(yán)守得分點(diǎn)翻譯題總是在詞法和句法兩方面設(shè)置若干關(guān)鍵點(diǎn),詞法包括通假字、一詞多義、古今異義、詞類活用、偏義復(fù)詞、常見虛詞,句法包括判斷句、被動(dòng)句、疑問(wèn)句、倒裝句、省略句。每個(gè)句子的賦分總要具體落實(shí)在某幾個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)上,這幾個(gè)點(diǎn)若沒(méi)有譯出或譯得不對(duì),分就丟了。有的同學(xué)翻了半天,沒(méi)得分,原因就在這里。如:(1)陛下以至德承天,天以有年表瑞。(05年遼寧卷)此句有三個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),一是“承”,要譯為“承受”、“秉承”;二是“年”,要譯為“年成”、“收成”;三是“表”,要譯為“昭示”、“顯示”。如果這三個(gè)詞譯錯(cuò)或漏譯,3分就丟了。(2)今河內(nèi)帶河為固,戶口殷實(shí)。(06年天津卷)這句也有三個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),一是“帶河”,名詞活用為意動(dòng)詞,應(yīng)譯為“以黃河為帶”;二是“固”,作賓語(yǔ),是形容詞活用為名詞,應(yīng)譯為“堅(jiān)固的防線”;三是“殷實(shí)”,這里是兩個(gè)詞,應(yīng)譯為“眾多富足”一類意思。如這幾點(diǎn)未抓牢,就肯定丟分。(3)吳王困于姑蘇之上,而求哀請(qǐng)命于勾踐。(06年福建卷)此句在句式上有兩個(gè)關(guān)鍵點(diǎn),一是“困”,動(dòng)詞本身表被動(dòng),應(yīng)譯為“被圍困”;二是“請(qǐng)命于勾踐”,是介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ)后置,應(yīng)譯為“向勾踐請(qǐng)求饒命”。文言文閱讀,詞是基礎(chǔ)。某些句式雖與現(xiàn)代文有很大差異,但畢竟數(shù)量不多,容易掌握,而詞不僅數(shù)量多,而且古今有變,語(yǔ)法也較為復(fù)雜,因此復(fù)習(xí)的重點(diǎn)應(yīng)放在詞上。詞的問(wèn)題解決了,文意的把握、文句的翻譯也就不成問(wèn)題了。五、信息篩選題要遵循“觀點(diǎn)與材料統(tǒng)一”的原則。六、文意的把握要有層次觀念,內(nèi)容概括要注意因果聯(lián)系和作者(或文中人物)觀點(diǎn)態(tài)度的含蓄性。七、去年的高考題是今年高考的最好模擬題,應(yīng)讓學(xué)生認(rèn)真做一遍去年全國(guó)的兩套題。去年其他省市的高考題也可選擇幾套難易程度接近我省高考的,讓學(xué)生認(rèn)真做一做。教師抓好講評(píng),務(wù)必讓學(xué)生從中掌握解題的方法和技巧。第二篇:高考文言文翻譯題第二輪復(fù)習(xí)學(xué)案 學(xué)生版高考文言文翻譯題第二輪復(fù)習(xí)學(xué)案學(xué)習(xí)目標(biāo):能運(yùn)用文言文翻譯的基本原則和方法。歸納文言文翻譯的采分點(diǎn)以提高得分率。學(xué)習(xí)步驟:一、第一輪復(fù)習(xí)時(shí)的知識(shí)點(diǎn)掌握情況自測(cè)1.文言文翻譯的基本要求“信、達(dá)、雅”各是什么意思? 2.文言文翻譯的基本原則是什么?3.文言文直譯的方法“留、換、增、刪、調(diào)”各針對(duì)哪類文言現(xiàn)象?,或者直譯表達(dá)不出原意的,或者是使用了比喻、借代、互文、委婉說(shuō)法等修辭義的,往往需要意譯。試舉一例說(shuō)明。二、修改常見的翻譯失誤(在原句中改)1.不需翻譯的強(qiáng)行翻譯在文言文中凡是國(guó)名、地名,人名,官名、帝號(hào),年號(hào)、器物名、度量衡等,翻譯時(shí)可以原封不動(dòng)地保留下來(lái),不用翻譯,因?yàn)檫@些詞一般都無(wú)法與現(xiàn)代漢語(yǔ)對(duì)譯。如:晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉。誤譯:晉國(guó)侯爵和秦國(guó)伯爵包圍鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)國(guó)君對(duì)晉國(guó)國(guó)君沒(méi)有以禮相等。晉國(guó)國(guó)君和秦國(guó)國(guó)君包圍鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)國(guó)君對(duì)晉國(guó)國(guó)君沒(méi)有以禮相等。2.把今義當(dāng)古義有的詞語(yǔ)隨著社會(huì)的發(fā)展,意義已經(jīng)變化了。有的詞義廣大,有的詞義縮小,有的詞義轉(zhuǎn)移,有的詞感情色彩變化,有的名稱說(shuō)法改變了。因此,要根據(jù)原文的語(yǔ)境確定詞義,且不能把今義當(dāng)古義。如:先帝不以臣卑鄙。誤譯:先帝(劉備)不認(rèn)為我卑鄙無(wú)恥。先帝(劉備)不認(rèn)為我地位低下、見識(shí)淺陋3.該譯的詞沒(méi)有譯出來(lái)如:以相如功大,拜上卿。誤譯:以藺相如的功勞大,拜他為上卿。因?yàn)樘A相如的功勞大,任命他為上卿。4.詞語(yǔ)翻譯得不恰當(dāng)。如:不愛珍器重寶肥饒之地。誤譯:不愛惜珍珠寶器肥田沃土。不吝嗇珍珠寶器肥田沃土。5.該刪除的詞語(yǔ)仍然保留。如:師道之不傳也久矣。誤譯:從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚也已經(jīng)很久不存在了。從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚已經(jīng)很久不存在了。6.省略成分沒(méi)有譯出。文言文中,有的省略成分沒(méi)有必要翻譯出來(lái),但也有的省略成分要翻譯出來(lái)語(yǔ)意才完全。如:權(quán)以示群下,莫不響震失色。(司馬光《赤壁之戰(zhàn)》)誤譯:孫權(quán)給群臣看,沒(méi)有誰(shuí)不嚇得改變了臉色的。孫權(quán)把曹操的書信給群臣看,沒(méi)有誰(shuí)不嚇得改變了臉色的。7.該增添的內(nèi)容沒(méi)有增添。在翻譯時(shí),有時(shí)為了文句符合現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣,必須增添一些內(nèi)容,才算恰當(dāng)。如:今劉表新亡,二子不協(xié)。誤譯:現(xiàn)在劉表剛剛死亡,兩兒子不團(tuán)結(jié)。在數(shù)詞“兩”后邊加上量詞“個(gè)”,語(yǔ)氣才顯得流暢。8.無(wú)中生有地增添內(nèi)容。一般說(shuō)來(lái),文言文翻譯必須要尊重原文的內(nèi)容,不能根據(jù)個(gè)人的好惡增添一些內(nèi)容,以至違背原文的意思。否則,就會(huì)造成失誤。如:三人行,必有我?guī)熝?。誤譯:幾個(gè)人在一起走路,一定有品行高潔,學(xué)有專長(zhǎng),樂(lè)于助人并且可以當(dāng)我老師的人在里面。幾個(gè)人一起走路,一定有可以當(dāng)我老師的人在里面。9.應(yīng)當(dāng)譯出的詞語(yǔ)卻遺漏了。沒(méi)有把全句的意思說(shuō)出來(lái),只說(shuō)出了一部分意思。如:子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂(lè)乎?” 誤譯:孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)后要復(fù)習(xí),不也是很高興的事嗎?” 孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)后要按時(shí)復(fù)習(xí),不也是很高興的事嗎?” 10.譯句不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則。在古代漢語(yǔ)中倒裝句較多,這類句子在翻譯時(shí),一般說(shuō)來(lái),要恢復(fù)成現(xiàn)代漢語(yǔ)的正常句式。如:求人可使報(bào)秦者,未得。誤譯:尋找人可以出使回報(bào)秦國(guó)的,沒(méi)有找到。尋找可以出使回報(bào)秦國(guó)的人,卻沒(méi)有找到。三、揣摩文言文翻譯的采分點(diǎn)高考文言文翻譯題考查的固然是整句的翻譯,但命題者對(duì)文句的設(shè)定是獨(dú)具慧眼的,他們總是選擇那些帶有特殊句式和含有關(guān)鍵性詞語(yǔ)(通假字、古今異義詞、詞類活用、偏義復(fù)詞、多義實(shí)詞、常見虛詞等)的句子給考生翻譯,并將其設(shè)定為高考閱卷的采分點(diǎn)。那么,怎樣才能把握住這些得分點(diǎn)呢?請(qǐng)從以下的實(shí)例演練中揣摩并歸納填空。[例1]大用則王,小用則亡。[譯文]用在大處就可稱王,用在小處就會(huì)身亡。 名 詞活用為 動(dòng) 詞[例2]縣有輕囚十?dāng)?shù)人,會(huì)春暮時(shí)雨,臨白令請(qǐng)出之,令不許。[譯文](萬(wàn)泉)縣有十幾個(gè)犯了輕罪的囚徒,適逢春末下了應(yīng)時(shí)的雨,唐臨稟告縣令,請(qǐng)?jiān)试S(暫且)讓他們出獄(耕種),縣令不允許。[例3]奇之,立許字以女。[譯文]認(rèn)為他品質(zhì)非凡,立刻許諾把女兒嫁給他。[例4]馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。[譯文]馬患肥胖癥而死,讓群臣為它辦喪事,要用內(nèi)棺外槨的大夫禮制安葬它?!?為動(dòng)詞的使動(dòng)、意動(dòng)、為動(dòng)用法[例5]賢而多財(cái),則損其志;愚而多財(cái),則益其過(guò)。[譯文]有才德的人如果錢財(cái)多,就會(huì)削弱他的志向;愚笨的人如果錢財(cái)多,就會(huì)增加他的過(guò)失。(一)從例1至例5的演練中,我們可以揣摩并歸納出,文言文翻譯要特別關(guān)注 詞類活用。[例6]聞太子所欲用周者,欲絕王之喜好也。[譯文]聽說(shuō)太子您想要用我的原因,是想中止大王對(duì)斗劍的喜好。 判斷 句 [例7]楚相孫叔敖持廉至死,方今妻子窮困負(fù)薪而食,不足為也![譯文]楚相孫叔敖堅(jiān)守廉潔一直到死,如今老婆孩子身處困境,背柴為生,廉吏不值得做??! 省略 句[例8]暉剛于為吏,見忌于上,所在多被劾。[譯文]朱暉做官時(shí)很剛正,被上司忌恨,所到之處,他都被人彈劾。 被動(dòng) 句[例9]趙國(guó)何求而不得也?。圩g文]在趙國(guó)這片土地上我想要得到什么難道還得不到嗎![例10]吳王困于姑蘇之上,而求哀請(qǐng)命于勾踐。[譯文]吳王被困在姑蘇城上,向勾踐哀求饒他性命。 賓語(yǔ)前置 句,例10的后一句屬于文言句式中的 狀語(yǔ)后置 句。例10總的屬于文言句式中的 倒裝 句。(二)從例6至例10的演練中,我們可以揣摩并歸納出,文言文翻譯要關(guān)注 特殊文言句式。[例11]常以木枕布衾 質(zhì) 錢,人重其賢,爭(zhēng) 售 之。[譯文](陽(yáng)城)經(jīng)常拿木枕和布被去典押換錢,人們敬重他的賢德,爭(zhēng)著買他的東西。[例12]俄而崇韜入 謝,因道之解焉。[譯文]一會(huì)兒,郭崇韜進(jìn)宮向世宗 謝罪,通過(guò)馮道化解了與世宗的沖突。(三)從例11至例12的演練中,我們可以揣摩并歸納出,文言文翻譯要關(guān)注 關(guān)鍵實(shí)詞(在句子中起關(guān)鍵作用的、解釋通常與 現(xiàn)代漢語(yǔ) 不同的或有多個(gè)義項(xiàng)的詞語(yǔ)及通假字、古今異義詞等)[例13]俠曰:“以口腹役人,吾所不為也?!蹦?悉罷之。[譯文]裴俠說(shuō):“ 為了 飲食而役使人,是我不做的事。于是 把他們 全都 遣散了。(四)從例13的演練中,我們可以揣摩并歸納出,文言文翻譯要關(guān)注 文言虛詞 [例14]趙國(guó)何求而不得也![誤譯]在趙國(guó)這片土地上我想要得到什么都能得到!在趙國(guó)這片土地上我想要得到什么難道還得不到嗎![例15]賢而多財(cái),則損其志;愚而多財(cái),則益其過(guò)。[誤譯]有才德的人錢財(cái)多,就會(huì)削弱他的志向;愚笨的人錢財(cái)多,就會(huì)增加他的過(guò)失。有才德的人如果錢財(cái)多,就會(huì)削弱他的志向;愚笨的人如果錢財(cái)多,就會(huì)增多他的過(guò)失。(五)從例115誤譯的訂正中,我們可以揣摩并歸納出,文言文翻譯要關(guān)注 句子中隱含的語(yǔ)氣。四、翻譯實(shí)戰(zhàn)演練1.翻譯下文中畫線的句子太祖(曹操)少好飛鷹走狗,游蕩無(wú)度,其叔父數(shù)言之于嵩,太祖患之。后逢叔父于路,乃陽(yáng)敗面(wāi)口。叔父怪而問(wèn)其故,太祖曰:“卒中惡風(fēng)。”叔父以告嵩,嵩驚愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩問(wèn)曰:“叔父言汝中風(fēng),已差乎?”太祖曰:“初不中風(fēng),但失愛于叔父,故見罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩終不復(fù)信。太祖于是益得肆意矣。①其叔父數(shù)言之于嵩。譯:_______________ ②乃陽(yáng)敗面口。譯:_______________③但失愛于叔父,故見罔耳。譯:_______________2.嘗試出高考文言翻譯題宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視。翼日問(wèn)濂:“昨飲酒否?坐客為誰(shuí)?饌何物?”濂具以實(shí)對(duì)。笑曰:“誠(chéng)然,卿不朕欺?!遍g召問(wèn)群臣臧否,濂惟舉其善者對(duì),曰:“善者與臣友,臣知之;其不 善者,不能知也?!雹僮g:_______________ ②譯:_______________①誠(chéng)然,卿不朕欺。②間召問(wèn)群臣臧否。③濂惟舉其善者對(duì)?!紖⒖即鸢浮?.①他的叔父屢次向曹嵩報(bào)告(太祖之事)。②于是假裝容貌毀壞嘴巴歪斜。③只是在叔父跟前不受寵愛,因此被欺蒙?。?.①確實(shí)如此,你沒(méi)有欺騙我!②有時(shí)私下(間或)召見向他詢問(wèn)大臣們的好壞優(yōu)劣。③宋濂只是列舉那些與自己交好的臣子回答。五、從高考翻譯題的采分點(diǎn)和重慶近三年的文言翻譯題看我目前的薄弱點(diǎn)2009年高考語(yǔ)文重慶卷翻譯題節(jié)選自《貞觀政要貪鄙》(/)給第三大題文言文閱讀材料中劃波浪線的句子斷句,并把劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)用斜線(/)斷句:若徇私貪濁非止壞公法損百姓縱事未發(fā)聞中心豈不常懼(2分)答案:若徇私貪濁/非止壞公法/損百姓/縱事未發(fā)聞/中心豈不常懼(2)翻譯:①且為主貪,必喪其國(guó);為臣貪,必亡其身。(4分)答案:況且作為國(guó)君,如果貪婪,一定會(huì)使他的國(guó)家滅亡;作為臣子,如果貪婪,一定會(huì)使他自身喪命。②然陷其身者,皆為貪冒財(cái)利,與夫魚鳥何以異哉?(4分)答案:然而使自身陷于災(zāi)禍的,都是為了貪求財(cái)利,和那魚鳥有什么區(qū)別呢? 【點(diǎn)撥】對(duì)舉在古文中是常見的。結(jié)構(gòu)相同,語(yǔ)意相近或相反,可以相互參照解釋。此句詞語(yǔ)活用應(yīng)譯出,“喪”“亡”均是使動(dòng)用法,同時(shí)為使整個(gè)句子文意通暢連貫,要添加必要的關(guān)聯(lián)詞,因?yàn)閺木湟饪?,是假設(shè)語(yǔ)氣,所以加上“如果”連接更好。第二句,翻譯時(shí)要明確此句是對(duì)前文的總結(jié),才能正確譯出文意。重點(diǎn)詞“陷”是使動(dòng)用法;“夫”,代詞,那;“何以”,文言固定格式,用(要)??做什么,用什么來(lái)。同時(shí),語(yǔ)意要順暢,語(yǔ)氣要恰當(dāng)。2008年高考語(yǔ)文重慶卷翻譯題(節(jié)選自《晏子春秋》)(/)給第三大題文言文閱讀材料中劃波浪線的句子斷句,并把劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)用斜線(/)斷句:昔吾先君桓公出游睹饑者與之食睹疾者與之財(cái)(2分)答案:昔吾先君桓公出游/睹饑者與之食/睹
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1