freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中考文言文翻譯教案-文庫(kù)吧

2024-10-17 12:52 本頁(yè)面


【正文】 :刪、留、增、替、調(diào)① 刪除原詞,只表示停頓、湊足音節(jié),或者起語(yǔ)助、連接作用的虛詞,雖然在原文中是必不可少的,但譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),不能硬譯,應(yīng)該刪除不譯。例如:師道之不傳也久矣。譯為: 屈原者,名平,楚之同姓也。譯為:②保留原詞:凡是文言文中的國(guó)名、地名、人名、官名、帝號(hào)、年號(hào)、器物名、度量衡等,以及古今意義相同的詞,在翻譯的時(shí)候,都可以原封不動(dòng)地保留下來(lái)。例如: 晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。譯為: 越王勾踐棲于會(huì)稽之上。譯為:③增補(bǔ)詞語(yǔ):現(xiàn)代漢語(yǔ)中以復(fù)音詞為多數(shù)。這些復(fù)詞又大都是由文言詞匯中的單音詞發(fā)展演變而來(lái)。翻譯時(shí),應(yīng)該把文言之中的單音詞增補(bǔ)為相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞。例如:秦孝公據(jù)(占據(jù))崤(崤山)函(函谷關(guān))之固(堅(jiān)固),君(君王)臣(臣下)固守以窺周(周朝)室(王室)。廉頗為趙(趙國(guó))將(大將),伐(討伐)齊(齊國(guó))?!读H藺相如列傳》翼日進(jìn)(進(jìn)獻(xiàn))宰(縣宰),宰(縣宰)見(jiàn)(見(jiàn)到)其?。ㄈ跣。?,怒(憤怒)呵(呵斥)成(成名)?!洞倏棥?另一種情況是,因?yàn)槲难晕牡恼Z(yǔ)言特點(diǎn)是簡(jiǎn)潔,常常出現(xiàn)省略主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞、數(shù)量詞等現(xiàn)象。為了使譯文通順暢達(dá),語(yǔ)意明白,翻譯時(shí)就要把這些省略的句子成分或某些內(nèi)容補(bǔ)充出來(lái)。例如: 子曰:“隱者也!”子使(子路)反見(jiàn)之。(子路至則(隱者)行矣?!墩撜Z(yǔ)二章》 及左公下廠獄,史朝夕候(于)獄門(mén)外。《左忠毅公逸事》 權(quán)以(之)示群下。《赤壁之戰(zhàn)》 今以鐘磬置(于)水中?!妒娚接洝发芴鎿Q詞語(yǔ): 有些詞語(yǔ)古今意義相同,但說(shuō)法不同;有些詞語(yǔ)古今是同一個(gè)詞,但表示的意義有差別。在翻譯中遇到這些詞語(yǔ)時(shí),都要把它們換成現(xiàn)在通俗的詞語(yǔ)。例如: 為(是)趙宦者令(頭目)繆賢舍人(門(mén)客)初,魯肅聞(聽(tīng)說(shuō))劉表卒(死去)。故天子一跬步(一小步,一舉一動(dòng),一言一行),皆關(guān)天命,不可忽也。⑤調(diào)整詞序 古今漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)大體相同,但由于古今漢語(yǔ)語(yǔ)法的演變,有的句式和現(xiàn)代漢語(yǔ)的句式相比發(fā)生了變化,在翻譯時(shí)要根據(jù)古今漢語(yǔ)語(yǔ)法變化的某些規(guī)律,對(duì)原文的詞序結(jié)構(gòu)進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整,使它們合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法要求。例如: 句讀之不知惟命是從 會(huì)于澠池 古之人不余欺也。譬若以肉投餒虎,何功之有哉!趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。六、鞏固練習(xí)段落翻譯:王烈字彥方,太原人也。①少師事陳實(shí),以義行稱。鄉(xiāng)里有盜牛者,主得之,盜請(qǐng)罪曰:“②刑戮是甘,乞不使王彥方知也?!绷衣劧谷酥x之,遺布一端?;騿?wèn)其故,烈曰:“③盜懼吾聞其過(guò),是有恥惡之心,既懷恥惡,必能改善,故以此激之?!焙笥欣细高z劍于路,行道一人見(jiàn)而守之,至暮,老父還,尋得劍,怪而聞其姓名,以事告烈。④烈使推求,乃先盜牛者也。諸有爭(zhēng)訟曲直,將質(zhì)之于烈,⑤或至涂而返,或望廬而還。其以德感人若此。把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)①少師事陳實(shí),以義行稱。譯文:小時(shí)侯拜陳實(shí)為師,因道德高尚為鄉(xiāng)里稱道。②刑戮是甘,乞不使王彥方知也。譯文:甘愿接受任何處罰,但請(qǐng)求不要讓王彥方知道。③盜懼吾聞其過(guò),是有恥惡之心。譯文:盜賊害怕我知道他做了壞事,這是有羞恥心的表現(xiàn)。④烈使推求,乃先盜牛者也。譯文:王烈派人尋找,就是原先那個(gè)偷牛的人。⑤或至涂而返,或望廬而還。譯文:有的人到路上就返回來(lái),有的人看到他的家就回來(lái)。閱讀下面一段文言文,翻譯畫(huà)線的句子。莊子之齊,見(jiàn)餓人而哀之,餓者從而求食。莊子曰:“吾已不食七日矣!”餓者吁曰:“吾見(jiàn)過(guò)我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?!”(1)吾見(jiàn)過(guò)我者多矣,莫我哀也。譯文:我看見(jiàn)經(jīng)過(guò)我這里的人多著呢,(可是)沒(méi)有誰(shuí)哀憐我。(2)向使夫子不不食,其能哀我乎?!譯文:假使先生您不是沒(méi)有吃飯,難道還能哀憐我嗎?夫?qū)W者,所以求益耳。見(jiàn)人讀數(shù)十卷書(shū)便自高大,凌忍長(zhǎng)者,輕慢同列。人疾之如仇敵,惡之如鴟梟。如此以學(xué)自損,不如無(wú)學(xué)也。譯文:學(xué)習(xí),是為了求得長(zhǎng)進(jìn)??墒俏乙?jiàn)到有人讀了幾十卷書(shū)便自高自大,欺侮長(zhǎng)者,輕視同輩人。這樣,別人自然像對(duì)仇敵一樣恨他,像對(duì)鴟梟那樣討厭他。像這樣拿學(xué)習(xí)來(lái)?yè)p害自己,還不如不學(xué)。夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德,非澹泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。譯文:君子的修行,用安靜來(lái)修養(yǎng)身心,用儉樸來(lái)修養(yǎng)品德,不淡泊(名利)就不會(huì)使心志明達(dá),不寧?kù)o就不會(huì)實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)須寧?kù)o,要有才干就要學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)就不會(huì)增加才干,沒(méi)有志向就不會(huì)成就學(xué)問(wèn)。與惡人交,如入鮑魚(yú)之肆,久而不聞其臭;與善人交,如入芝蘭之室,久而不聞其香。譯文:和壞人交往,就如同進(jìn)入盛有咸魚(yú)的店鋪,時(shí)間長(zhǎng)了就聞不到它里面的臭味;和好人交往,就如同進(jìn)入盛有蘭花的屋子,時(shí)間長(zhǎng)了就聞不到它的香氣。華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。(1)譯文:當(dāng)初我所以為難,正是因?yàn)檫@個(gè)原因。現(xiàn)在既然已經(jīng)收到他搭乘我們的船,難道可以因?yàn)槲<倍鴴仐壦麊幔?9。(2)譯文:當(dāng)時(shí)的人們用這件事來(lái)評(píng)這下華歆、王朗品德的優(yōu)劣。7.太祖少好飛鷹走狗,游蕩無(wú)度,其叔父數(shù)言之于嵩,太祖患之。后逢叔父于路,乃陽(yáng)敗面 口。叔父怪而問(wèn)其故,太祖曰:“卒中惡風(fēng)。”叔父以告嵩,嵩驚愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩問(wèn)曰:“叔父言汝中風(fēng),己差乎?”太祖曰:“初不中風(fēng),但失愛(ài)于叔父,故見(jiàn)罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩終不復(fù)信。太祖于是益得肆意矣。①其叔父數(shù)言之于嵩。譯:他的叔父屢屢到曹嵩跟前提及(太祖之事)。②太祖口貌如故。譯:太祖嘴臉容貌像平時(shí)一樣。③但失愛(ài)于叔父,故見(jiàn)罔耳。譯:只是在叔父跟前不受寵愛(ài),因此被欺瞞??!8.海鳥(niǎo)曰:“愛(ài)居”,止于魯東門(mén)之外三日。臧文仲使國(guó)人祭之,展禽曰:“越哉,臧孫之為政也!夫祀,國(guó)之大節(jié)也;而節(jié),政之所成也。故慎制禮以為國(guó)典。今無(wú)故而加典,非政之宜也?!?①越哉,臧孫之為政也!譯:臧孫施政,失了分寸?。、诮駸o(wú)故而加典,非政之宜也。譯:現(xiàn)在無(wú)緣無(wú)故地加以祭典,不是施政所適宜的9.右驍衛(wèi)大將軍長(zhǎng)孫順德受人饋絹,事覺(jué),上曰:“順德果能有益于國(guó)家,朕與之共有府庫(kù)耳,何至貪冒如是乎?!豹q惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹。大理少卿胡演曰:“順德枉法受財(cái),罪不可赦,奈何復(fù)賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?” ①順德果能有益于國(guó)家,聯(lián)與之共有府庫(kù)耳。譯:順德果真能夠有益于國(guó)家的話,我可以和他共享(內(nèi)廷)庫(kù)房中的(財(cái)產(chǎn))。②猶惜其有功,不之罪。譯:還是念及他有功于國(guó),沒(méi)有降罪于他。10.宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視。翼日問(wèn)濂:“昨飲酒否?坐客為誰(shuí)?饌何物?”濂具以實(shí)對(duì)。笑曰:“誠(chéng)然,卿不朕欺?!遍g召問(wèn)群臣臧否,濂惟舉其善者對(duì),曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。” ①誠(chéng)然,卿不朕欺。譯:確實(shí)如此,愛(ài)卿沒(méi)有欺騙孤家?、陂g召問(wèn)群臣臧否。譯:間或召見(jiàn)詢問(wèn)大臣們的好壞優(yōu)劣。③濂惟舉其善者對(duì)。譯:宋濂只是列舉那些與自己交好的臣子回答。1馮異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車(chē)避道。進(jìn)止皆有表識(shí),軍中號(hào)為整齊。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨(dú)屏樹(shù)下,軍中號(hào)曰39。大樹(shù)將軍39。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有配隸,軍中皆言愿屬大樹(shù)將軍,光武以此多之。(《后漢書(shū) 馮異傳》)(1)馮異為人謙退不伐。譯文:馮異為人處事,謙虛退讓,不夸耀自己。(2)軍中皆言愿屬大樹(shù)將軍,光武以此多之。譯文:軍士都說(shuō)希望隸屬于大樹(shù)將軍,光武帝因此十分推重他。王戎七歲,嘗與諸小兒游。看道邊李樹(shù)多子折枝,諸兒競(jìng)走取之。唯戎不動(dòng)。人問(wèn)之,答曰:39。樹(shù)在道旁而多子,此必苦李。39。取之信然。(《世說(shuō)新語(yǔ)》)(1)看道邊李樹(shù)多子折枝。譯文:看見(jiàn)路邊李樹(shù)結(jié)的果實(shí)很多,把樹(shù)枝壓彎了。(2)取之信然。譯文:取來(lái)嘗一嘗,果然是這樣。,年老白首,泣涕于途者。人或問(wèn)之:39。何為泣乎?39。對(duì)曰:39。吾仕數(shù)不遇,自傷年老失時(shí),是以泣也。39。人曰:39。仕奈何不一遇也?39。對(duì)曰:39。吾年少之時(shí),學(xué)為文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,后主又用武。吾更為武,武節(jié)始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老。是以未嘗一遇。⑴人或問(wèn)之:39。何為泣乎?39。 譯文:有人問(wèn)他:39。你為什么哭呢?39。 ⑵吾更為武,武節(jié)始就,武主又亡。譯文:我改為習(xí)武,剛練好武藝,重用武士的君主又死了。天大寒,而后門(mén)。與弟子一人宿于郭外。寒愈甚,謂其弟子曰:39。子與我衣,我活也;我與子衣,子活也。我,國(guó)士也,為天下惜死;子,不肖人也,不足愛(ài)也。子與我子之衣。39。弟子曰:39。夫不肖人也,又惡能與國(guó)士之衣哉?39。戎夷曰:39。嗟乎!道其不濟(jì)夫!39。解衣與弟子,夜半而死,弟子遂活。謂戎夷其能必定一世,則未之識(shí);若夫欲利人之心,不可以加矣?、抛?,不肖人也,不足愛(ài)也。譯文:你是不賢能的人,生命不值得珍惜。⑵嗟乎!道其不濟(jì)夫!譯文:唉!我的主張大概不能實(shí)現(xiàn)了(肚子里生的硬塊)且悸,謁醫(yī)視之,曰:39。惟伏神(中藥
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1