【正文】
times may have to create incentives. 加入公司想在困難時期留住獨立董事,就必須提供經(jīng)濟激勵?! ?. Some courts are beginning to side with defendants, especially in cases where a warning label probably wouldn’t have changed anything. 一些法庭開始支持被告方,尤其是在那些警告標簽也無濟于事的案件中?! ?. These puters emit a great deal of heat, so the data centers need to be well airconditioned. 這些電腦釋放出大量的熱,因此數(shù)據(jù)中心需要處于良好的溫度狀態(tài)。 4. We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education. 這因此使得我們能從迄今一直在考慮的廣泛教育過程中,區(qū)分出一種更加正式的教育形式。哈克在20世紀70年代后期所觀察到的。 7. A man arrives in heaven and is being shown around by St. Peter. 一位男子來到天堂,有圣皮特帶領(lǐng)他參觀?! ?. Having endured a painful period of “unsustainability” in his own life made it clear to him that sustainabilityoriented values must be expressed though everyday action and choice. 在已經(jīng)經(jīng)歷了一次痛苦的“不可持續(xù)”時期之后,他清楚地意識到,以可持續(xù)性為導向的價值觀必須通過每日行動和抉擇來得到表達?! ?. An invisible border divides those arguing for puters in the classroom on the behalf of students career prospects and those arguing for puters in the classroom for broader reasons of radical educational reform. 對于計算機課堂教學,人們在觀點上存在著一條無形的界線:有人認為應從學生的就業(yè)前景來考慮這一問題,而另一些人認為應從推行徹底的教育改革方面來更加全面地考慮計算機進入教室這一問題?! ?. The substantial buying power of such an agency would strengthen the public prescriptiondrug insurance plans to negotiate the lowest possible purchase prices from drug panies. 該機構(gòu)實質(zhì)性的購買力會鞏固公共處方藥保險計劃,從而與藥品公司談判,以盡可能獲得最低價格。 4. A Google search can leak between and grams of CO2 depending on how many attempts are needed to get the “right” answer. ,具體數(shù)值依賴于得到“正確”答案所需的搜索次數(shù)?! ?. His work shows, probably better than that of any other anthropologist, the potential of cultural criticism inherent in the discipline. 他的工作展示了該學科中固有的文化批判的潛力,這一工作可能優(yōu)于任何其他人類學家?! ≡鲈~、減詞與換詞 1. As a biographer knows, a person’s early life and its condition are often the greatest gift to an individual. 正如傳記作家所知的那樣,一個人的早期生活及環(huán)境通常是他一生中最大的禮物?! ?. When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world. 當發(fā)展中國家的人們?yōu)橐泼駟栴}感到擔憂時,他們通過關(guān)心的是,如果千萬發(fā)達國家的硅谷、醫(yī)院、或是大學去工作,是否會給他們帶來最光明的前途?! ?. Newspapers are being more balanced businesses, with a healthier mix of revenues from readers and advertisers. 報紙越來越成為收支平衡的生意,來自于讀者和廣告商的收益比例協(xié)調(diào)?! ?. In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme. 在物理學中,有一種方法將這一尋求一致性的沖動發(fā)揮到極致。