【正文】
nd replaceable tools. c. 對(duì)現(xiàn)有工裝或設(shè)備進(jìn)行重新翻新或重新布置后進(jìn)行的生產(chǎn); The production after renewal or reallocation of present tooling or equipment. d. 把工裝或設(shè)備轉(zhuǎn)到其它生產(chǎn)場(chǎng)地或在另一生產(chǎn)場(chǎng)地進(jìn)行的生產(chǎn); The production at another production site or under the conditions that the tooling or equipment are relocated to other production site e. 分承包方對(duì)零件、非等效材料或服務(wù)(如熱處理、電鍍)的更改,從而影響了顧客的裝配、成型、功能、耐久性或性能的要求; The subcontractors’ change of parts, nonequivalent materials or services (. heat treatment, electroplating) has affected the customers’ requirements for assembly, molding, functions, durability or performance. f. 工裝在停止批量生產(chǎn)達(dá)到 12 個(gè)月或更長(zhǎng)時(shí)間后重新投入生產(chǎn); The tooling are put back to production after they have been stopped of batch production for a period of 12 months or longer. g. 涉及由內(nèi)部制造的或由分承包方制造的生產(chǎn)產(chǎn)品部件的產(chǎn)品和過(guò)程更改; The product and process change involving the product producing ponents internally manufactured or manufactured by the subcontractors. h. 僅適用于散裝材料 Only applicable to bulk materials: 新的或現(xiàn)有的分承包方提供的具有特殊特性的原材料的新貨源。 Change of product appearance under the conditions that there are no appearance specifications. 在相同的過(guò)程中變更了參數(shù)(屬已批準(zhǔn)產(chǎn)品的 PFMEA 參數(shù)以外部分,沒(méi)有包裝)。 Changes of other parts excluding the DFMEA of approved products (product position, position grade). i. 試驗(yàn) /檢驗(yàn)方法的更改 新技術(shù)的采用(不影響接受準(zhǔn)則)。 In case the customers do not require notification, AICQ shall trace the change and/or improvement and revise the PPAP documentations. a. 對(duì)部件級(jí)圖紙的更改,內(nèi)部制造或由分承包方制造,不影響到提供給顧客產(chǎn)品的設(shè)計(jì)記錄; Revision of ponents drawings for internal manufacture or supplier manufacture does not affect the design records provided to the customers. b. 工裝或設(shè)備在同一工廠內(nèi)移動(dòng); Movement of tools or equipment in the same factory. c. 設(shè)備方面的更改; Change of equipment d. 等同的量具更換; Change of the equivalent measuring instruments. e. 重新平衡操作工的作業(yè)含量,對(duì)過(guò)程流程不引起更改。 Stricter acceptable tolerance limit values for customers/sales. PPAP 保存 /提交要求 (見(jiàn)附件二) PPAP Retention/Submission Requirements (Appendix 2). PPAP 提交等級(jí) PPAP Submission Level 本公司必須按照顧客要求的等級(jí),提交該等級(jí)規(guī)定的項(xiàng)目和 /或記錄;如果顧客負(fù)責(zé)產(chǎn)品批準(zhǔn)部門沒(méi)有其他規(guī)定,則本公司必須使用 等級(jí) 3 作為默認(rèn)等級(jí),進(jìn)行提交。當(dāng)由于標(biāo)準(zhǔn)樣品外形尺寸而使貯存比較困難時(shí),則應(yīng)由顧客零件批準(zhǔn)的部門以書(shū)面形式修改或放棄樣品保存要求。提交文件至少應(yīng)包含以下內(nèi)容,技術(shù)部可根據(jù)產(chǎn)品的特殊情況要求供應(yīng)商提交其他資料。 Responsible to provide the material or performance testing result according to our pany’ s requirement and design requirement. Ⅱ、 生產(chǎn)件樣品 Part sample 負(fù)責(zé)提交產(chǎn)品樣品。 提供一般零部件供應(yīng)商按《 PPAP手冊(cè)》等級(jí) 5提交。 Performance Test Results R S S * R 9. 初始過(guò)程研究 Initial Process Study R R S * R 10. 測(cè)量系統(tǒng)分析 研究 Measuring System Analysis amp。 R=The supplier must ensure the easy availability at appropriate place, including the manufacturing space, as long as it is required by the customer representative. *=供方必須在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)所保存,并在有要求時(shí)向顧客