freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國(guó)際銷(xiāo)售代理協(xié)議書(shū)范本中英文-閱讀頁(yè)

2025-05-30 04:10本頁(yè)面
  

【正文】 e confidentiality of this agreement.92 所有產(chǎn)品設(shè)計(jì)和說(shuō)明均屬CINIA TECH amp。 TRADING公司。 TRADING. The agent should return them back to CINIA TECH amp。 TRADING公司同意后可聘用分包代理人,代理人應(yīng)對(duì)該分包代理人的活動(dòng)負(fù)全部責(zé)任。 TRADING. The agent is responsible for all activities for the subcontracted agents. 第十一條 工業(yè)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)代理人發(fā)現(xiàn)第三方侵犯CINIA TECH amp。 TRADING公司利益的任何非法行為,代理人應(yīng)及時(shí)據(jù)實(shí)向CINIA TECH amp。代理人應(yīng)盡最大努力并按CINIA TECH amp。 TRADING公司使其不受這類(lèi)行為的侵害. 11. The protection of copyright,When the agent discovers that a third partner infringes on CINIA TECH amp。 TRADINGaccordingly in time. The agent shall undertake the utmost effort to avoid damage from those activities according to SSV’s indication.第十二條 技術(shù)幫助CINIA TECH amp。 TRADING應(yīng)培訓(xùn)代理人,使其獲得代理產(chǎn)品的技術(shù)知識(shí)。 TRADINGshall assist the agent in training the appropriate staff, under the circumstance of a concrete business project, SSVshall conduct training course to the agent in order to obtain the appropriate technical knowledge. The expense of the training program is to be discussed under the concrete project.第十三條 傭金數(shù)額傭金分兩種情況計(jì)算:131 按照11方式,代理人單獨(dú)與用戶簽訂銷(xiāo)售合同:代理人的利益直接由產(chǎn)品價(jià)格差價(jià)獲得。 TRADING公司、代理人與用戶共同簽訂銷(xiāo)售合同:代理人的傭金以每次售出并簽字的協(xié)議產(chǎn)品銷(xiāo)售額百分比為準(zhǔn).13. Commission There are two calculations of the mission:131 according to 11, the agent signs the sales contract with customer directly.The benefits of the agent are acquired by the differences of purchasing and selling price.132 according to 12, the agent and CINIA TECH amp。 TRADING公司不予接受則無(wú)傭金。 TRADING does not accept or admit any queries or orders from the agent, then there is no mission to be paid to the agent. The agent has no right to demand any mission if the sales contract is delivered and terminated. 第十五條 傭金計(jì)算方法傭金以發(fā)票金額計(jì)算,任何附加費(fèi)用如包裝費(fèi)、運(yùn)輸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、海關(guān)稅或由進(jìn)口國(guó)家回收的關(guān)稅等應(yīng)另開(kāi)支票。如用戶沒(méi)支付全部貨款,則根據(jù)CINIA TECH amp。16. Commission obtaining rightThe agent has the right to obtain the agreed mission according to each order. If the customer pays installment, then the agent obtains the mission according to the received payment per time. 第十七條 支付傭金的時(shí)間CINIA TECH amp。 TRADING公司在收到貨款后,應(yīng)在30天內(nèi)支付傭金給代理人。 TRADING shall state to the agent about the mission and the related payment. CINIA TECH amp。18. Currency for the missionThe mission is paid to the currency that is undersigned on the contract.第十九條 排除其他報(bào)酬代理人在完成本協(xié)議之義務(wù)時(shí)所發(fā)生的全部費(fèi)用,除非另有允諾,包括在第132條之規(guī)定的傭金。協(xié)議執(zhí)行一年后,一方提前3個(gè)月通知可終止協(xié)議。20 The agreement termThis agreement is valid from the date of undersigning. After the agreement carries out one year, each partner may notify the termination 3 months in advance. If this agreement is not terminated at this date, it may notify 3 months in advance and be terminated at 30th of Dec, next year. 第二十一條 提前終止根據(jù)第二十條規(guī)定,任何一方無(wú)權(quán)提前終止本協(xié)議,除非遵照適用的中國(guó)法律具有充分說(shuō)服力的理由方能終止本協(xié)議。代理人屆時(shí)仍應(yīng)承擔(dān)履行協(xié)議義務(wù)之職責(zé)。23. CompensationWhen the agreement is terminated due to one partner’s breaching, or when the agreement is terminated or unrenewed, there is no pensation.第二十四條 變更本協(xié)議的變更或附加條款,應(yīng)以書(shū)面形式為準(zhǔn)。25. Prohibition of alienation It is prohibited for alienation without any negotiation and agreement. 第二十六條 法律適用本協(xié)議的簽訂、履行均適用中國(guó)之現(xiàn)行法律。29. This agreement contains 4 original copies, 2 copies to each partner.CINIA TECH amp
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1