【正文】
國際銷售代理協(xié)議書International Agential proposal Agreement甲方:XXXX地 址 乙方:XXXX地 址 經(jīng)雙方平等、自愿協(xié)商,達(dá)成本銷售代理協(xié)議,共同遵守。Based on equality and mutual negotiations, both partners agree on this sales agential agreement. 第一條 代理內(nèi)容1. The Contents of Agency 同意將下列產(chǎn)品瑞典CINIA TECH amp。 TRADINGTECH公司(簡稱SSV)的產(chǎn)品及CINIA TECH amp。 TRADINGTECH公司所代理的產(chǎn)品(簡稱產(chǎn)品)的代理權(quán)授予代理方(簡稱代理人)。代理人優(yōu)先在下列指定地區(qū)(簡稱地區(qū))推銷產(chǎn)品中國大慶采油六廠。代理方式可由以下三種方式一:CINIA TECH amp。 TRADINGTECH AB (Here with named as SSV) agrees to authorize an agential right of SSV’s product or agential product sales to (.The agent ) . The agent has the initiative right to sell within the region of daqing sixth oil extraction factory. One agential method is to be selected from the following three means:11 代理人直接與客戶簽訂銷售合同;11 The agent signs the sales contract directly with the customer。12 CINIA TECH amp。 TRADING、代理人共同與用戶簽訂銷售合同12 CINIA TECH amp。 TRADING and the agent sign sales contract simultaneously.13 CINIA TECH amp。 TRADING直接于用戶簽訂銷售合同13 CINIA TECH amp。 TRADING signs the sales contract directly with the customer. 以上三種型式在具體工程項(xiàng)目中由CINIA TECH amp。 TRADING、代理人雙方共同協(xié)商決定。The selection of which means is decided by the negotiation of both partners according the concrete project. 第二條 代理人的職責(zé)、CINIA TECH amp。 TRADINGTECH公司的職責(zé)2. Responsibilities and duties of the agent and CINIA TECH amp。 TRADING21代理人職責(zé):21 The agent responsibilities and duties:211. 非經(jīng)CINIA TECH amp。 TRADING 公司的同意,代理人不得經(jīng)“地區(qū)”之外的地方征求定貨。如代理商在地區(qū)外銷售,應(yīng)事先通知CINIA TECH amp。 TRADING公司,得到許可方能進(jìn)行銷售。211. Without the approval of CINIA TECH amp。 TRADING, the agent shall not place any order to any customer who is outside of the appointed region. CINIA TECH amp。 TRADING must be informed of any sales outside of the appointed region in advance and approval must be granted by CINIA TECH amp。 TRADING. TECH amp。 TRADING公司簽訂任何具有約束的合約。212. The agent has no right to represent CINIA TECH amp。 TRADING signing any form of contract that has stipulation. TECH amp。 TRADING公司規(guī)定的銷售條款對用戶解釋。213. The agent should explain CINIA TECH amp。 TRADING’s sales policy to the customer.,在代理業(yè)務(wù)中保證向用戶提供良好的服務(wù),不得以欺詐、脅迫等不正當(dāng)手段損害客戶及制造商的利益及CINIA TECH amp。 TRADINGTECH公司的聲譽(yù)。214. The agent expands and develops the market on his own responsibility. During the marketing process, the agent shall provide satisfactory service to the customer. Any mean of cheating and/or coercing, which damages the benefit and/or reputation of the customer or of CINIA TECH amp。 TRADING is strictly prohibited. 、法規(guī)、行政規(guī)章等的規(guī)定。如因代理人違反上述規(guī)定的行為給CINIA TECH amp。 TRADING公司帶來任何損害,代理人應(yīng)承擔(dān)所有法律責(zé)任并賠償給CINIA TECH amp。 TRADING公司造成的損失。215. The agent guarantees its total operative activity to ply with the relevant law, regulation in China. Any loss or damage occurred to CINIA TECH amp。 TRADINGdue to the agent’s breach, the agent shall bear legal responsibility and give pensation to CINIA TECH amp。 TRADING.,不以低價傾銷制造商設(shè)備產(chǎn)品;SSVTECH公司的推薦價格供代理人在代理時參考。216. The agent guarantees to ply with the price law of the People39。s Republic of China. The agent shall not dump the product with lower price。 CIN