freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第5季第13集中英對照文本及詳細(xì)解說-閱讀頁

2024-11-20 01:27本頁面
  

【正文】 你約會的! Joey: You know what? Make fun all you want. This is a great bag! Okay? And it39。t understand something, doesn39。d better go too. I have to go talk to my dad. 好了,我也該走了。 Rachel: Ooh, Phoebes, what are you going to say? Are you going to tell him who you are? 哦, Phoebe,你打算說什么呢。cause II don39。 Ross: Well, but aren39。d walk in there and I39。 Monica: Well, at least you scared someone. 喔,你起碼還是嚇著人了。s funny, you39。d be angry. I mean, you39。d want to rip his tiny little head off. Fortunately, I39。你認(rèn)為我該把他的小腦袋擰下來。 Monica: Phoebe, you do seem a little tense. Here, let me help you. tense: 緊張的 Phoebe,你看來有點(diǎn)緊張。 Phoebe: All right. 好的。哇喔!停手!為什么 ?!你為什么這樣對我 ?! Monica: What are you talking about? 你說什么 ? Phoebe: As a masseuse and a human, I39。s face) Hehe does not like it! He hates it! He39。s not! 他沒有痛苦! Chandler: (wincing) Yes, he is! wince: 畏縮,退縮 是很痛! Monica: What?! 什么 ?! Chandler: I39。ve been lying to me? I can39。d do that. lie: 撒謊 believe: 相信 你一直對我撒謊?我真不敢相信你這樣對我。t want to hurt your feelings. hurt: 傷害 feeling: 感覺 我看,他也許只是不想傷害你的感情。s saying.) And by 39。 I mean society. pause: 停頓 realize: 意識到 society: 社團(tuán) 我們居然就開始互相欺騙了。 [Scene: Joey39。re ready, Joey. casting director: 負(fù)責(zé)挑選演員的人,星探 你準(zhǔn)備好就開始吧 , 喬伊 . Joey: (reading from the script) Well, you must be new here. Why don39。ll buy you a drink. script: 腳本,劇本 drink: 飲料 我看你是新來的吧。 The Casting Director: (stopping him) I39。 Joey: Yeah, sure. (He takes it off and starts reading.) Well, you must be new here. Maybe we should— take off: 脫下 好的。找張 —— I39。什么事? Joey: Well, first it39。 Joey: I mean ifif you39。s a woman39。s not. It39。s bag! 我是說你也許誤認(rèn)為這是個女人背的包,不是的,這是男用包! The Casting Director: Okayyyy! Anddd, go! 好吧?。¢_始! Joey: All right look, let me show you the catalog! (Does so.) See? Huh? It39。s got one! Men! Women! Children! Everyone39。 The Casting Director: Okay! Thank you! That was great! 好!謝謝你!很好! Joey: Yeah but I didn?t read anything. 行,但我還沒念臺詞呢。ve seen enough! enough: 足夠 我們已經(jīng)大飽眼福了! Joey: Okay! All right, I39。s walking off stage.) (Patting the bag.) We got it! We got it! ya=you口語 pat: 拍 好!好吧,再見。s, Chandler is poking his head in.] poke: 戳,刺 Chandler: Hey, is Rachel here? 嘿,瑞秋在家嗎? Monica: No. 不在。em. apologize: 道歉 ?em: =them 聽著,我只想為下午按摩的事道歉。 Monica: Oh, please, stop! Look, we39。 II just wish you could tell me—just say, I don39。 ” Chandler: (falling into that trap) I don39。 Monica: (starting to cry) See? It39。 Chandler: Okay, but now see you39。 Monica: I39。m crying about something that happened at work. 我沒哭這個!我只是工作上不大順心。t like my massages. burst into tears: 突然大哭 我男朋友說他不喜歡我按摩。s okay, you don39。 Monica: Oh my God! You don39。 Monica: I39。 If anybody was looking for the best bad massage and they were thinking to themselves, 如果有人想在濫按摩師當(dāng)中評選第一名,他們就會想 Who39。d have to go to you. “誰排名第一呢? ”結(jié)果一定是你。re saying like umm, if there was an award for the best bad massage, well who would get that? award: 獎,獎勵 嗯。d get all the votes! vote: 投票 哦,一定是你!你 ! 莫妮卡 ! 所有人都投你的票 ! Monica: So maybe they could umm, call the award the Monica? 那么他們也許會把這個獎命名為 “莫妮卡獎 ”? Chandler: Absolutely! absolutely: 絕對地 絕對是! Monica: Okay. I suck! suck: 糟糕 那還差不多。好的。s hesitant.) Sit. (Still hesitating.) Sit! (He sits on the arm of the couch.) hesitant: 猶豫的,猶豫不決 arm: 扶手 couch: 沙發(fā) 請坐。你的確是 Frank Buffay? Frank Sr.: Oh yes. Yes, yes, I am, uhhmm. 哦是的,是,是,我是。 Frank Sr.: So, what did Francis leave me? 那,弗蘭西絲留什么東西給我了? Phoebe: Huh? 啊 ? Frank Sr.: Well, that39。她留給你,嗯,這支口紅。s huh, well it39。s—ew used. Umm, cool. 哦,呃。嗯,很棒。m going to get out my official forms. (She picks up a couple of crumpled receipts.) crumpled: 摺皺的,弄皺的 receipt: 收條,收據(jù) 好了,要填正式的表格我需要詢問你幾個問題。 daughter Lilly, is that correct? be married to: 與 ...結(jié)婚 問題一,你和 Francis 的女兒 Lilly 結(jié)婚,對嗎? Frank Sr.: Yes, yes I was. 是,是的。 Phoebe: Hmm, okay, total abandonment. Okay, reasons for abandonment, reason: 理由 abandonment: 放棄,放任,遺棄 total: 全體的 嗯,好,那就是 “拋妻棄女 ”。re just a selfish, irresponsible bad, bad man? top secret: 絕對機(jī)密的最高機(jī)密的 irresponsible: 不負(fù)責(zé)任的 Amnesia: 失憶癥,健忘癥 selfish: 自私的 A. 高級機(jī)密的政府工作, B. 健忘癥,或者 C. 只因你是個自私、不負(fù)責(zé)任的父親,是個壞男人? Frank Sr.: You know, I don39。 But umm… Oh, would you do me a favor? And umm, would you, woul d you give Lilly that, please? do sb a favor: 幫某人一個忙 note: 紙條 不過,哦,你能幫我一個忙嗎?嗯,你能幫我把這個轉(zhuǎn)交給 Lilly 嗎? Phoebe: What?! 什么 ?! Frank Sr.: Well Lilly, when you see Lilly would you give her that, that note? 你看到 Lilly 請把這個便條交給她。所以,呃,我寫了張字條給她,你能轉(zhuǎn)交嗎? Phoebe: But youyouyou came to see Lilly? 你,你當(dāng)時是去找 Lilly 的? Frank Sr.: Yeah, yeah. Why? 是的,怎么了? Phoebe: Lilly39。 Frank Sr.: She what?! 她什么?! Phoebe: She39。 Frank Sr.: Are you sure? 你確定? Phoebe: Well, if she isn39。 Frank Sr.: I can39。t believe this. Howhow—Oh my God. How long ago? 難以置信,我不敢相信。她幾時死的? Phoebe: 17 years ago. 17 年前。而 Phoebe 呢,就坐在這張沙發(fā)上。 Frank Sr.: Phoebe, IIIumm, (Sits down next to her and brushes against her leg.) Oops. (He backs up.) brush: 輕觸,擦到 back up: 后退 Phoebe,我,我,嗯,哎呀 . I just, IIII don?t, I don?t know what to say. I just can39。re my daughter, you39。我只是無法相信你是我女兒,你這么美。s neither here nor there. neither here nor there: 無關(guān)緊要,不相干,與本題無關(guān) 是的,但你跑題了。s not going to make a difference anyway, so you can just go. make a difference: 是指會對現(xiàn)有的情況造成差別,跟以往不同,有差 你知道嗎,你現(xiàn)在說什么都無關(guān)緊要了,你走吧。我得說我是個不稱職的父親。s a defense? 你這算是為自己辯解? Frank Sr.: Yes. Yes it is. I burned the formula and I put your diapers on backwards. burn: 燒焦 formula: 美 配制成的嬰兒奶粉或奶水 diaper: 尿布 backwards: 向后的 是的。 I mean, I made up a song to sing you to sleep, but that made you cry even more! make up: 編造 我編了首 歌哄你入睡,結(jié)果你哭得更厲害了。s see, how did it, how did it go. Umm. (Singing.) 也不算吧,就是那首,不過,聽起來挺傻的。t you go to sleep? 困女兒 ,困女兒,你為什么不入睡?(臭臭貓的調(diào)子) Sleepy girl, sleepy girl. You
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1