【正文】
不了了。s totally up to you. 這都要看你的了! I39。 Thank you for your kindness. 多謝你的好意。但還不確定。t decided yet.”“I haven39。ll see.”就可以了,不然的話你也可以小小地賣弄一下英文 , “It’s up in the air.” 另外, “It39。t have skeleton in my closet. 我沒有什么不可告人的秘密。t have any secret in the past. 但是這樣的說法不如俚語的用法 “I don39。 有時(shí)候我自己也會(huì)別出心裁 , 把這句話改變一下 , 展現(xiàn)一下自己的幽默感 . 例如有次我室友不讓我進(jìn)他房里 , 我就用這句話虧他 , “Do you have any skeleton in your room?” (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊 ?) 當(dāng)然 in your room 是我自己改的 , 但在那樣的情況下 , 卻有另一番的味道。 想像