【正文】
if you39。s not that obvious, but just take a look, OK? So here39。s my brain. 首先我假設(shè),拖延癥患者的大腦實際上和其他人的大腦不一樣。我希望大家仔細(xì)觀察,看能不能注意到差異。 There is a difference. Both brains have a Rational DecisionMaker in them, but the procrastinator39。s fine until this happens. [This is a perfect time to get some work done.] [Nope!] So the Rational DecisionMaker will make the rational decision to do something productive, but the Monkey doesn39。s read the entire Wikipedia page of the Nancy Kerrigan/ Tonya Harding scandal, because I just remembered that that happened. 兩張是有一點不同,兩個大腦都有一個理性決策人,但在拖延癥患者的大腦里,還有一個及時行樂的猴子?!币驗槲覄傁肫饋磉€發(fā)生過這件事。re going to go over to the fridge, to see if there39。re going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets and ends much, much later with us watching interviews with Justin Bieber39。然后我們?nèi)outobe看一連串的視頻,從Richard Feynman談?wù)摯盆F開始,一直到很久很久之后看到一個Justin Bieber媽媽的訪談才結(jié)束。 All of that39。re not going to really have room on the schedule for any work today. Sorry! Now, what is going on here? The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy you want behind the wheel. He lives entirely in the present moment. He has no memory of the past, no knowledge of the future, and he only cares about two things: easy and fun.5:15Now, in the animal world, that works fine. If you39。re a huge success! 所以,到底發(fā)生了什么?這個及時行樂的猴子并非你,希望是控制方向的人,他完全生活在當(dāng)下,沒有過去的記憶,也沒有未來的概念。在動物界,這兩點完全沒有問題。 And to the Monkey, humans are just another animal species. You have to keep wellslept, wellfed and propagating into the next generation, which in tribal times might have worked OK. But, if you haven39。re not in tribal times. We39。在原始部落時代,這也沒太大問題。我們能設(shè)想未來,可以從大局出發(fā),制定長期計劃,他可以把所有這些事考慮在內(nèi)。re having dinner or going to bed or enjoying wellearned leisure time. That39。s an overlap. Sometimes they agree. But other times, it makes much more senseto be doing things that are harder and less pleasant, for the sake of the big picture. And that39。s entirely out of the Makes Sense circle. I call it the Dark Playground. 有時,做一些簡單開心的事情是很合理的,比如吃飯睡覺、享受贏得的休閑時光,所以二者也有重疊的部分。對拖延癥患者來說,每次這種沖突到最后的結(jié)果都一樣,都讓他在這片橙色區(qū)域里耗費大量時間,這里很簡單很開心,但完全不在合理圈的范圍內(nèi),我將這個區(qū)域稱為黑暗操場。s where leisure activities happen at times when leisure activities are not supposed to be happening. The fun you have in the Dark Playground isn39。s pletely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, selfhatred all of those good procrastinator feelings. And the question is, in this situation, with the Monkey behind the wheel, how does the procrastinator ever get himself over here to this blue zone, a less pleasant place, but where really im