【正文】
A Comparative Study on Business Etiquette between China and Western Countries from the Perspective of Hofstede’s Cultural Dimension《弗朗西斯麥康伯短促的幸福生活》中麥康伯個性轉(zhuǎn)變之分析 從《草原日出》看多麗絲?萊辛的成長觀 中西文化差異對品牌翻譯的影響B(tài)BC對華態(tài)度變化趨勢:掃視年BBC有關(guān)中國的若干重要報道 English to Chinese Translation Methods 高中生英語閱讀教學(xué)中合作學(xué)習(xí)理論的運用 論《失樂園》中撒旦形象的矛盾性《外婆的日常家當(dāng)》中女性形象象征意義 The Influence of Puritanism on America 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)狄更斯的人道主義思想在《雙城記》中的體現(xiàn)《非洲的青山》與《乞力馬扎羅山的雪》中描寫非洲形象的改變 [稅務(wù)管理]我國開征遺產(chǎn)稅國際借鑒和政策選擇研究 迷惘一代的英雄:厄內(nèi)斯特海明威與弗雷德里克亨利 解析《德伯家的苔絲》中女主人公的反叛精神和懦弱性格 《還鄉(xiāng)》中哈代的自然觀女孩與玫瑰—《秘密花園》中生態(tài)女性主義解讀 英漢動物習(xí)語的對比研究從功能翻譯理論看漢語公示語的英譯A Study on English and Chinese Euphemisms from the Perspective of Cultural Difference 海明威《印第安人營地》新解The Sociolinguistic Interpretation of Euphemism 《彼得?潘》中的“成長”主題許淵沖的“三美”原則在國外化妝品品牌名漢譯中的應(yīng)用 淺談美國職場上的性別歧視及其原因 淺談經(jīng)濟全球化背景下的商務(wù)英語 非語言交際中體語的文化分析試論《永別了,武器》中的悲觀宿命論(開題報告+論文)試論英語中的歧義與翻譯 淺談中美飲食文化差異功能對等理論視角下英語言語幽默的翻譯—以《老友記》為例 日常生活中手勢語的應(yīng)用 影響中學(xué)生學(xué)習(xí)英語的因素從《愛瑪》中的言語反諷看喬拉的反諷理論 淺析苔絲的悲劇Study of Translating Skills of Business Correspondence 論《紅字》中丁梅斯代爾的雙面性淺析合作學(xué)習(xí)在英語專業(yè)口語教學(xué)中的應(yīng)用 體育新聞標(biāo)題翻譯的關(guān)聯(lián)理論視角 反譯法在英譯漢中的應(yīng)用 論身勢語的跨文化交際應(yīng)用Exploration of Dickens’ Humanitarianism in Great Expectations 逆成構(gòu)詞的分類及其認知機制和規(guī)律 對《推銷員之死》的價值探討 初中英語教學(xué)中的角色扮演淺析《德伯家的苔絲》中的苔絲悲劇的成因淺析《德伯維爾家的苔絲》中造成苔絲悲劇的因素 論《太陽照常升起》中的象征主義 車貼中的語言污染現(xiàn)象研究 英漢語中恐懼隱喻的認知分析The Tragedy Characteristics of Sister Carrie and An American Tragedy 淺析《傲慢與偏見》中伊麗莎白和達西關(guān)系的轉(zhuǎn)變 淺談英漢文化差異對稱呼語的影響 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)淺析中西方飲食文化差異奇幻作品中所反映的歐洲民族神話—以《指環(huán)王》為例 中美非言語交際中的時空觀差異英語課堂焦慮對小學(xué)生英語學(xué)習(xí)的影響及解決策略 從關(guān)聯(lián)理論角度看英語廣告中修辭手法的翻譯 從美學(xué)角度評張培基先生所譯散文“巷” 解析《寵兒》的象征意義從目的論角度分析中醫(yī)藥藥品說明書的英譯《魯賓遜漂流記》與《桃花源記》中烏托邦思想之比較 論《織工馬南》中的象征意義英漢習(xí)語中隱喻的民族性及其翻譯策略 從好萊塢電影看美國的文化霸權(quán) 初中英語詞匯的學(xué)習(xí)《第二十二條軍規(guī)》的荒誕性解讀 從歸化角度分析英文廣告的漢譯論莎士比亞《尤利烏斯?凱撒》墓地演說中的人際意義的實現(xiàn)手段 《榆樹下的欲望》之農(nóng)場意象--基于生態(tài)女性主義的分析 關(guān)聯(lián)理論視角下幽默的英漢翻譯海明威的生態(tài)意識在《老人與?!分械捏w現(xiàn)Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice 淺析電影《我是山姆》中的反智主義 淺析英語廣播新聞的語言特色 巧克力包裝的研究從功能對等理論談中國小吃名英譯 淺談中西體態(tài)語的差異愛米莉?狄金森詩歌中的植物隱喻《呼嘯山莊》中凱瑟琳的悲劇分析 從交際翻譯視角看企業(yè)簡介的漢英翻譯 會話含義在商務(wù)談判中的運用 論口譯中的跨文化意識正面解讀《名利場》中的蓓基夏潑跨文化視角下中西方選秀文化對比研究——以達人秀為例 淺析初中學(xué)生英語閱讀理解障礙及解決對策 淺析“蘋果”廣告中的文化因素淺析《哈克貝利費恩歷險記》中的自由 淺談中國英語與中式英語之差異淺析“翻譯文學(xué)”的本體認知與功用價值弗吉尼亞?伍爾夫《達洛維夫人》中印象主義創(chuàng)作手法探討 從語用學(xué)角度分析美劇《絕望主婦》中的委婉語 英語新聞標(biāo)題:特點及翻譯從基因?qū)W的角度看多義詞的詞義關(guān)系Cultural Differences Reflected in Chinese and American TV Talk Shows 《蝴蝶君》中兩位主角的心理沖突 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)從道德角度分析簡?奧斯丁《勸導(dǎo)》中的女主人公安妮?艾略特 英語廣告中仿擬的關(guān)聯(lián)分析《哈克貝利?費恩歷險記》的藝術(shù)特色分析 D.H.勞倫斯《東西》中象征主義的運用Wessex Women: Female Characters in Thomas Hardy39。Hara and Feminism On Symbolism in The Wizard of Oz 《玉石雕像》中的非言語交流 商務(wù)英語中的顏色詞淺析Paradox in American Culture: Mainstream and the Trend of Multiculturalism 傲慢與偏見的電影與原著比較 Cultural Issues in Interpreting 中英寒暄語的對比與研究An Adaptationbased Approach to Brand Name Translation第四篇:《德伯家的苔絲》中造成苔絲悲劇的原因2011級畢 業(yè) 論 文學(xué)位申請人姓名 學(xué) 號 所在學(xué)院名稱 專 業(yè) 名 稱 指導(dǎo)教師姓名 指導(dǎo)教師職稱張夢盈 11022011014 外國語學(xué)院 英語教育 桂荷蓮 副教授目 錄中文摘要 關(guān)鍵詞.......................................i 英文摘要 關(guān)鍵詞......................................ii一、緒論2(二)作品概述4(一)客觀社會的原因4 5 5 6 8(二)性格原因9 該小說主要講述了一個美麗純真的少女失身后悲慘的命運。除此之外,這與她自身性格的弱點也是分不開的,因為她對命運有著反抗的一面也有妥協(xié)的一面。關(guān)鍵詞:悲??;社會環(huán)境原因;性格特征;道德。Social environment causes。一、緒 論托馬斯一個多世紀以來,哈代及其小說作品已被奉為經(jīng)典,且國內(nèi)外對哈代的研究著述也已頗豐,《德伯家的苔絲》通常被認為是哈代最杰出的維塞克斯小說和英國文學(xué)史上蘊涵最深的悲劇之一。哈代為“悲觀主義者”,1891年小說出版以來,批評家曾用不同的理論對小說做出了大量的闡釋。一些批評家將苔絲悲劇歸因于她消極被動和順從的性格;另外一些將之歸因于維多利亞時代雙重性道德標(biāo)準;還有的將之歸因于占支配地位的男權(quán)主義和父權(quán)主義。關(guān)于他本人和他的作品有很多難解之謎,有許多的前人或評論家也從不同的角度,采用不同的手法去研究《德伯家的苔絲》的悲劇的原因,也得出了許多不同的研究結(jié)論,但因而往往都是舊謎剛解,新謎又出,解謎的熱潮似乎永無止境。哈代在小說和詩歌方面都取得了巨大的成就,他對文學(xué)與現(xiàn)實的關(guān)系、小說以及悲劇的創(chuàng)作都提出了一些頗有見地的見解,值得我們重視。學(xué)習(xí)并研究哈代的作品對我們學(xué)習(xí)和研究英美文學(xué)都有很大的啟發(fā)和幫助。哈代是跨世紀的英國現(xiàn)實主義作家,他的“性格與環(huán)境小說”反映了人與自然以及人與社會大環(huán)境的沖突,小說《德伯家的苔絲》主人公的悲慘命運是性格與環(huán)境矛盾沖突的結(jié)果。哈代小說中所蘊涵的悲劇感,領(lǐng)悟深蘊其中的意義和哲理是哈代小說的社會意義。哈代1840年6月2日生于英國西南部的多塞特郡,毗鄰多塞特郡大荒原,這里的自然環(huán)境日后成了哈代作品的主要背景。父母都重視對哈代的文化教育。建筑論文曾獲英國皇家建筑學(xué)會獎。在哲學(xué)、文學(xué)和自然科學(xué)方面有廣博學(xué)識。1862年前往倫敦,任建筑繪圖員,并在倫敦大學(xué)進修語言,開始文學(xué)創(chuàng)作。最初寫作詩歌,后因無緣發(fā)表,改事小說創(chuàng)作。從此,他放棄建筑職業(yè),致力于小說創(chuàng)作。首次發(fā)表的小說是《計出無奈》(Desperate Remedies)(1871)。哈代一生共發(fā)表了近20部長篇小說,其中最著名的當(dāng)推《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》(Jude the Obscure)、《還鄉(xiāng)》和《卡斯特橋市長》。代表作品有 《韋塞克斯詩集》,《早期與晚期抒情詩》,《德伯家的苔絲》。哈代,是橫跨兩個世紀的作家,早期和中期的創(chuàng)作以小說為主,繼承和發(fā)揚了維多利亞時代的文學(xué)傳統(tǒng);晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀的文學(xué)。他看到資本主義制度給勞動人民,尤其是給農(nóng)民帶來的不幸和災(zāi)難,對他們表示同情。這是一個幾乎沒有工業(yè)可言的農(nóng)業(yè)區(qū),但它同樣受到資本主義的滲透。他觀察了農(nóng)業(yè)危機在道塞特郡所造成的悲慘后果,描寫這一地區(qū)農(nóng)民所受的災(zāi)難。這是宿命論的觀點。他的作品承上啟下,既繼承了英國批判現(xiàn)實主義的優(yōu)秀傳統(tǒng),也為20世紀的英國文學(xué)開拓了道路。德伯:他是該地古老的武士世家德伯氏的后裔。實際上,德伯老太與這古老的武士世家毫無淵源關(guān)系,她家是靠放高利貸起家的暴發(fā)戶,從北方遷到這里,這個姓也是從博物館里找來的。三個月后,亞雷奸污了她。她的受辱不僅沒有得到社會的同情,反而受到恥笑和指責(zé)。在牛奶廠,她認識了26歲的安吉爾他出身于富有的牧師家庭,卻不肯秉乘父兄旨意,繼承牧師的衣缽,甘愿放棄上大學(xué)的機會,來這里學(xué)習(xí)養(yǎng)牛的本領(lǐng),以求自立。當(dāng)安吉爾父母提議他與一個門當(dāng)戶對的富家小姐結(jié)婚時,他斷然拒絕了。但強烈的愛終于戰(zhàn)勝了對往事的悔恨,她和安吉爾結(jié)了婚。但一當(dāng)她講完自己與亞雷的往事之后,貌似思想開通的安吉爾被遺棄的苔絲心碎了。同時,她還抱著一線希望,盼著丈夫回心轉(zhuǎn)意,回到自己身邊。亞雷還糾纏苔絲,無恥地企圖與她同居??巳R在巴西貧病交加,也歷盡磨難。但這時苔絲家又發(fā)生變故:父親猝然去世,住屋被房主收回,全家棲身無所,生活無著??巳R的歸來,猶如一把利刃,把苔絲從麻木渾噩的狀態(tài)中刺醒。最后在一個靜謐的黎明,苔絲被捕,接著被處絞刑;克萊遵照苔絲的遺愿,帶著懺悔的心情和苔絲的妹妹開始了新的生活。文章通過對小說中社會環(huán)境的描寫,再從人物性格和當(dāng)時的宗教原因著手,由