【正文】
為,決定返回英國與苔絲言歸于好。苔絲又氣又怕,隨即給丈夫?qū)懥艘环忾L信,懇求克萊迅速歸來保護(hù)自己。一天,在苔絲去安吉爾家打聽消息回來的途中,發(fā)現(xiàn)毀掉她貞操的亞雷居然成了牧師,滿口仁義道德地正在布道。她孤獨、悔恨、憤慨、絕望,但為了全家的生活,她只好忍受屈辱和苦難??巳R不僅沒有原諒她,反而翻臉無情,只身遠(yuǎn)涉重洋到巴西去了,盡管他自己也曾和一個不相識的女人放蕩地生活過。新婚之夜,苔絲下定決心,要把自己的“罪過”原原本本地告訴安吉爾。而苔絲的思想?yún)s十分矛盾,她既對安吉爾正直的為人、自立的意志和對她的關(guān)懷有好感,又自哀失身于人,不配做他的妻子。在勞動中,苔絲和安鞏互相產(chǎn)生了愛慕之情??巳R。嬰兒生下后不久就夭析,痛苦不堪的苔絲決心改換環(huán)境,到南部一家牛奶廠做工。苔絲失身之后,對亞雷極其鄙視和厭惡,她帶著心靈和肉體的創(chuàng)傷回到父母身邊,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)懷孕了。苔絲到她家后,德伯老大的兒子亞雷見這個姑娘長得漂亮,便裝出一片好心,讓苔絲在他家養(yǎng)雞。這一突如其來的消息,使這個貧窮的鄉(xiāng)村小販樂得手舞足蹈,他異想天開地要17歲的大女兒苔絲到附近一個有錢的德伯老太那里去認(rèn)“本家”,幻想借此擺脫經(jīng)濟(jì)上的困境。(二)作品介紹五月下旬的一個傍晚,一位為編寫新郡志而正在考察這一帶居民譜系的牧師告訴約翰哈代的作品反映了資本主義侵入英國農(nóng)村城鎮(zhèn)后所引起的社會經(jīng)濟(jì)、政治、道德、風(fēng)俗等方面的深刻變化以及人民(尤其是婦女)的悲慘命運(yùn),揭露了資產(chǎn)階級道德、法律和宗教的虛偽性。但是他用唯心主義解釋社會變化的原因,認(rèn)為支配人的命運(yùn)的是一種“彌漫宇宙的意志”。特別是七十年代以后,資本主義的侵入破壞了整個農(nóng)村,使農(nóng)村的宗法社會的基礎(chǔ)徹底崩潰。他的小說一直以故鄉(xiāng)道塞特郡和該郡附近的地區(qū)作背景。哈代的創(chuàng)作時期包括從自有資本主義過渡到帝國主義的階段。托馬斯詩8集,共918首,此外,還有許多以“威塞克斯故事”為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。接著發(fā)表《綠林蔭下》(Under the Greenwood Tree)(1872)、《一雙湛藍(lán)的眼睛》(A Pair of Blue Eyes)(1873),開始了以威塞克斯(Wessex)為背景的一系列鄉(xiāng)土小說的寫作。18671868年完成第一部小說《窮人與貴婦》(The Poor Man and the Lady),但未能出版。成名作是他的第四部小說《遠(yuǎn)離塵囂》(Far from the Madding Crowd)(1874)。1867年因健康問題返回故鄉(xiāng)。受當(dāng)時科學(xué)重大發(fā)現(xiàn)進(jìn)化論影響,在宗教方面成為懷疑論者。有音樂、繪畫及語言才能,通古希臘文及拉丁文。1856年哈代離開學(xué)校,給一名建筑師當(dāng)學(xué)徒,后為建筑師助理,司教堂修復(fù)。他的父親是石匠,但愛好音樂。二、作家及作品介紹(一)作家介紹托馬斯分析悲劇的前因后果,領(lǐng)悟深蘊(yùn)其中的意義和哲理是哈代小說的社會意義,本文將從主觀和客觀兩個方面分析小說中女主人公苔絲悲劇命運(yùn)的原因,并深層探討她的性格特點以及男權(quán)意識對她命運(yùn)的影響,從內(nèi)在和外在兩個角度透析苔絲悲劇命運(yùn)的必然性,并且在此基礎(chǔ)上也揭示了托瑪斯托馬斯哈代的文學(xué)思想是他文學(xué)遺產(chǎn)的一個主要組成部分。托馬斯所有過去對苔絲悲劇成因的分析都從一定層面揭示了苔絲悲劇的根源,然而所有這些闡釋都不可能是窮盡性的,它需要我們不斷地進(jìn)行新的探索,以期有新的發(fā)現(xiàn)。盡管如此,然而其中大部分批評和闡釋都是集中在同一個目標(biāo)上,即探究苔絲悲劇的根源。作為他最有影響力的一部巨作,長期以來,人們視托馬斯哈代是19世紀(jì)英國著名的批判現(xiàn)實主義作家,他在小說和詩歌領(lǐng)域里均取得了杰出的成就,但讓廣大讀者記住哈代的還是他寫的小說。Character。iCauses of tragedy of Tess in Tess the D’Urbervilles Zhang mengying English Education Faculty of Foreign Languages Xinxiang Henan453600 Abstract: Thomas Hardy’s novel,Tess of the D’ Urbervilles is a great classic work in England as well as in the novel describes a tragic life about one beautiful and pure girl after article describes the society environment, then begins to analysis of characters’ personality and religion factors open out at that ’s tragic life is caused by that society and it’s the result of that ’s tragic life is caused by that society environment and it’s the result of that this, it can’t be separated from her own weakness in character, because she obviously has the dual nature of the society characterresistance and words : tragedy。這篇論文講的就是造成苔絲悲劇的原因。文章通過對小說中社會環(huán)境的描寫,再從人物性格和當(dāng)時的宗教原因著手,由此揭露出苔絲悲慘的命運(yùn)是那個社會所造成的,是一個時代思想,傳統(tǒng),秩序的局限所造成的結(jié)果。11 參考文獻(xiàn)《德伯家的苔絲》中造成苔絲悲劇的原因張夢盈 外國語學(xué)院 英語 教育 河南 新鄉(xiāng) 453600 摘 要: 《德伯家的苔絲》是一部英國上同時也是世界上經(jīng)典的小說。10四、結(jié)論 9 3三、《德伯家的苔絲》造成苔絲悲劇的原因1(一)作家簡介1二、作家及作品介紹s Novels 英語新聞標(biāo)題中名轉(zhuǎn)動詞的認(rèn)知闡釋 電影名稱的翻譯特點影響英語專業(yè)學(xué)生閱讀理解因素的分析及對策探討 論《飄》與《傲慢與偏見》中女性追求幸福的不同方式 《紅與黑》中司湯達(dá)的愛情觀別樣的美麗——析《厄舍古屋的倒塌》中無處不在的哥特式風(fēng)格 Advertising Language: A Mirror of American Value 接受美學(xué)視角下的《聲聲慢》英譯研究 剖析簡愛性格的弱點從《絕望的主婦》的字幕翻譯中看文化因素 Hemingway and The Old Man and the Sea 打破沉默——接骨師之女中“沉默”主題的解讀 淺析《德伯家的苔絲》中的苔絲悲劇的成因 淺談漢英時間隱喻的文化異同 Scarlett O39。Hara Impacts upon Today39。Urbervilles 外來詞的翻譯方法初探口譯中的文化差異:現(xiàn)象與對策從“俄狄浦斯情結(jié)”的角度解析《兒子與情人》 中美商務(wù)談判差異研究及建議英語單位名詞研究——以《牛津高階英漢雙解詞典(第六版)》為例 論模糊限制語在廣告中的語用功能On Dreiser’s View of Womanhood in Sister Carrie弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛衛(wèi)夫人》的生態(tài)女性主義解讀從合作原則角度解讀《成長的煩惱》中的言語幽默 從女性主義視角分析《飄》中斯佳麗人物形象 論《老無所依》中的英雄缺失高中英語聽、說、讀教學(xué)活動中寫作融入模式的初探 論簡在內(nèi)外因的相互作用下,美麗,純潔,善良的女孩苔絲最終走上了不歸路。其他一些重要的原因比如她的自尊,世俗偏見,雙親失職等等都直接或間接地導(dǎo)致這一悲劇。但是她的每一次艱難的抉擇都使她的處境每況愈下。面對前來心懷悔意的安吉爾,苔絲內(nèi)心再次燃起對他的愛,這種令人窒息的愛連同苔絲對亞克雷的憤怒在瞬間爆發(fā),導(dǎo)致苔絲將亞克雷刺死以證明她對安吉爾真誠的至死不渝的愛。雖然峰回路轉(zhuǎn),安吉爾最終回到苔絲身邊并意欲與其重歸于好,但一切對于苔絲來說都太遲了。在那里,一方面,苔絲要忍受農(nóng)場主的壓榨,另一方面,苔絲竭力抵制亞克雷的屢次引誘。安吉爾拒絕原諒使苔絲悲痛欲絕。在苔絲內(nèi)心深處,她相信安吉爾比她高貴,認(rèn)為他所說的一切都是正確的。苔絲苦苦哀求安吉爾原諒自己,所得到的僅僅是安吉爾狠心的拒絕。愛情的甜蜜使苔絲和安吉爾暫時忘卻了各自的煩惱。對于安吉爾,苔絲渴望得到他的愛。迫不得已,苔絲遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),去一個無人認(rèn)識她的地區(qū)。亞克雷認(rèn)為女性僅僅為男性的玩物而已,他對苔絲的追求更多是由于占有欲和肉欲;而安吉爾則相反,他對苔絲的看法太過理想化,他更多是從精神層面理解苔絲,并拒絕去更真實深刻地了解苔絲。苔絲的母親從未考慮過造成這一切的根源是她從來沒有警告過苔絲她所面臨的那個危險。當(dāng)苔絲受到侵犯并拒絕嫁給亞克雷后,苔絲的母親感到非常沮喪和失望,她不停地抱怨苔絲光顧著自己,不為家里人著想。苔絲的父親一知道自己屬于曾經(jīng)高貴輝煌的家族,便自恃清高。苔絲,雖然僅僅十七歲,但是作為家中長女,她不得不承擔(dān)養(yǎng)家糊口的重任。其中最重要的原因就是雙親失職。貧窮迫使苔絲不得不再一次屈服于亞克雷。在安吉兒遠(yuǎn)去巴西后,苔絲重返貧窮的家照顧家人。此時,除了那所謂的貴族血統(tǒng)之外,他們家真的是一無所有了。途中,苔絲和弟弟都睡著了,突然她們被一件不幸的事情驚醒了,她們的馬車和郵車相撞,這個事故要了王子的命。得知自己有高貴的血統(tǒng)后,苔絲的父親便洋洋自得。在苔絲的父親去世后,可怕的世俗觀念又使他們被迫搬離住處,無家可歸。苔絲的新生兒在沒有受洗禮的情況下夭折了,苔絲的父親拒絕為其請牧師,因為他認(rèn)為苔絲和她的孩子已經(jīng)使他們高貴家族蒙羞,不應(yīng)該再讓牧師刺探他的家事。甚至連苔絲的朋友都認(rèn)為她不是原來的苔絲了。在苔絲被侵犯后回家不久,她與所謂的表哥不正常的關(guān)系就在馬勒村中迅速傳開。面對艱苦的條件,強(qiáng)烈的自尊使苔絲不曾像被告知的那樣向安吉爾的父母尋求幫助,而是默默地獨自承擔(dān)痛苦與孤獨。如果我們說自尊使苔絲暫時逃脫亞克雷的控制的話,那么這種自尊在她遇見安吉爾后將她一步步推向悲劇。若不是她心中認(rèn)定她就是殺死家中唯一一匹老馬——王子的兇手,她絕不會邁出那一步。苔絲的本性中蘊(yùn)藏著強(qiáng)烈的自尊。繼而更為殘酷的是當(dāng)苔絲放棄了希望,屈從于亞雷克后,安吉爾又悔過自新,前來與苔絲重歸于好。而當(dāng)她遇到正確的人時,殘酷的命運(yùn)甚至連坦白的機(jī)會都不曾給予苔絲。當(dāng)她拼命地抵觸錯誤的人的時候,命運(yùn)并沒有就此放過她。在與命運(yùn)的交鋒中,人始終處于劣勢。最終,絕望中的苔絲刺死了亞雷克,并為此付出寶貴的生命。她被世俗和社會打上罪人的烙印,并屢次被侵犯她的人設(shè)計陷害。苔絲竭盡全力擺脫縈繞在腦海中的不光彩的過去,奮力追求屬于自己的幸福。她在無知的情況下被亞雷克侵犯,作為一名受害者,等待苔絲的不是社會的同情和憐憫,而是人們的異樣眼光和唾棄。許多人認(rèn)為苔絲的一生在很大程度上受到一些超自然力,比如命運(yùn)的左右。作者通過講述美麗,純潔,善良的女孩——苔絲悲慘的一生,從而表達(dá)了對英國下層階級,特別是農(nóng)村婦女在道義上的深切同情。關(guān)鍵詞:自尊;世俗偏見;雙親失職:貧窮《德伯家的苔絲》是托馬斯但是,除此之外,還有其他因素直接或間接造成了這場悲劇。主人公苔絲在精神上和肉體上受到兩個男性的摧殘,由一