【正文】
national spirit 民族精神negotiations on peaceful reunification 和平統(tǒng)一談判 neighborhood mittee 居委會 NPC member 人大代表our patriots in Taiwan 臺灣同胞our patriots in the Hong Kong SAR 香港特別行政區(qū)同胞our patriots in the Macao SAR澳門特別行政區(qū)同胞 patriots from all walks of life 各界愛國人士 patriotic democratic personages 愛國民主人士 patriotic united front 愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線 peace and development 和平與發(fā)展peace,justice and progress 和平,正義,進(jìn)步problems facing agriculture,rural areas and farmers 農(nóng)業(yè),農(nóng)民,農(nóng)村問題grain distribution system 糧食流通體制 reduce agricultural tax rate 降低農(nóng)業(yè)稅率reforn of rural taxes and administrative charges 農(nóng)村稅費(fèi)改革 repeal taxes on special agricultural products 取消農(nóng)業(yè)特產(chǎn)稅rescind agricultural taxes in five years 五年內(nèi)取消農(nóng)業(yè)稅to alleviate rural poverty through development 農(nóng)村扶貧開發(fā)proceed from our national conditions 從我國國情出發(fā) promote allround social progress 促進(jìn)社會全面進(jìn)步 realm of ideology 意識形態(tài)領(lǐng)域 reform and openingup 改革開放reform,development and stability 改革發(fā)展穩(wěn)定 rule(run)the country by law 依法治國 rule(run)the country by virtue 以德治國running the party,state and army 治黨治國治軍 survival and development 生存和發(fā)展 sustainable development 可持續(xù)發(fā)展system of regional ethnic autonomy 民族區(qū)域自治制度 the Chinese people of all ethnic groups 全國各族人民 the great cause of national reunification 祖國統(tǒng)一大業(yè)the great rejuvenation of the Chinese nation 中華民族的偉大復(fù)興the people of all social strata 社會各階層人們the provincial and municipal(prefectural)governments 省,市兩級地方政府the return of Hong Kong And Macao to the motherland 香港和澳門回歸祖國the smooth transition of power平穩(wěn)過渡two conferences(NPC and CPPCC)兩會(人大,政協(xié))unified,open,petitive and orderly統(tǒng)一,開放,競爭,有序unprecedented difficulties and pressure 空前巨大的困難和壓力vigilance against risks 抗風(fēng)險(xiǎn)能力vitality,creativity and cohesion of a nation 民族的生命力,創(chuàng)造力和凝聚力winwin cooperation 強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手with a long history behind it 源遠(yuǎn)流長 world outlook 世界觀3)旅游景點(diǎn)tourist spot。landscape 名山大川famous mountains and great rivers 名勝古跡scenic spots and historical 避暑勝地summer resort 渡假勝地holiday resort 避暑山莊mountain resort 蜜月渡假勝地honeymoon resort 國家公園national park 古建筑群ancient architectural plex 佛教勝地Buddhist sacred land 皇城imperial city 御花園imperial garden 甲骨文inscription on bones and tortoiseshells 古玩店antique/curio shop 手工藝品artifact。cavern 溫泉hot spring陵墓emperor’s mausoleum/tomb古墓ancient tomb 石窟grotto 祭臺altar樓tower。tower 廊corridor 石舫stone boat 湖心亭midlake pavilion 誘人景色inviting views 保存完好wellpreserved 文化遺產(chǎn)cultural heritage/ legacy 工藝精湛exquisite workmanship 巖溶地形karst topography景色如畫picturesque views上有天堂,下有蘇杭In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou./ As there is the paradise in heaven, so there are Suzhou and Hangzhou on ,黃山歸來不看岳。picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot )社會(現(xiàn)象/問題)abortion 人工流產(chǎn),墮胎 frequent propertyrelated crimes 多發(fā)性侵財(cái)犯罪 abuse of power濫用職權(quán) juvenile delinquency 青少年犯罪 altruism 利他主義,利他narcotics squad 緝毒隊(duì) an aging population 人口老齡化 organized crime 集團(tuán)犯罪 antiporn drive / campaign 掃黃運(yùn)動robbery 搶劫asylum 庇護(hù)(一國政府對他國政府難民提供的保護(hù)sexual harassment 性騷擾 和豁免)shoplifting 在商店偷竊商品 bigamy 重婚smuggling 走私 birth rate 人口出生率theft 偷竊行為burglarproof door/ antitheft door 防盜門 violent crimes 嚴(yán)重暴力犯罪chain effect。copyrighted 版權(quán)貿(mào)易 royalty 版稅author’s royalty著者版稅,作者稿酬 copyright royalty 版稅版權(quán)費(fèi)fight against illegal publications 打非underground publications 地下出版物 antifake label 防偽標(biāo)志law of the jungle 弱肉強(qiáng)食法則 lawsuit 訴訟[glossary][擴(kuò)展] lawyer 律師attorney(美)律師 prosecutor 公訴人case of public prosecution 公訴案件 win a lawsuit 勝訴appeal to a higher court 上訴 charge 控告drop a lawsuit 撤消控告 court of appeals 上訴法庭barrister(在營火有資格出席高等法庭并辯護(hù)的)律師,法律顧問solicitor(多用于英國)初級律師,只能在低級法庭出庭的律師bar association律師協(xié)會 suspect 犯罪嫌疑人 defendant 被告plaintiff 起訴人,原告 capital punishment 死刑 bail 保釋 fine 罰款 jury 陪審團(tuán)life sentence 判處無期徒刑notary / notarization 公證人/ 公證 local police station 派出所Malthusian Theory of Population 馬爾薩斯人口論 material/ spiritual culture 物質(zhì)/ 精神文化 migrant laborer 民工migrant rural workers 務(wù)工農(nóng)民 minimum wage 最低工資 money worship 拜金主義 morality 道德nationwide census 全國人口普查nationwide fitness campaign 全民健身運(yùn)動 negative population growth(NPG)人口負(fù)增長neighbourhood mittee/ residents’ mittee 居委會 pandora’s box 潘多拉魔盒 pluralism 多元文化論polarization of rich and poor 貧富懸殊polarization of wealth 貧富兩極化;貧富分化 popularity rate 普及率 poverty alleviation 扶貧Poverty Relief Office 扶貧辦公室 prochoice主張人工流產(chǎn)為合法的 professional title 職稱protect legitimate rights and interests of women,minors 合法權(quán)益quality of population 人口素質(zhì) racism 種族主義acculturation 文化適應(yīng)assimilation 同化。Book of Change 萬物人為貴 nothing pares to a human life 救死扶傷 healing the sick and saving the dying 陰陽 yinyang , the two opposing and plementary principles in nature 相生相克 mutual generation and restriction 對立制約 mutually opposing and constrraining 互根互用 interdependent and mutually promoting 相互轉(zhuǎn)化 mutually transformational 新陳代謝 metabolism 針灸 acupuncture針刺療法 acupuncture 艾灸療法 moxibustion 推拿medical massage 穴位 acupuncture point針刺麻醉 acupuncture anesthesia 綜合醫(yī)院 general hospita中醫(yī)部 TCM section/ department拔火罐療法(Chiaese)cupping therapy刮痧療法 skin scraping therapy with water, liquor or vegetable oil理療 physical therapy 切脈 feeling the pulse 偏方 folk prescription秘方 secret prescription(normally of excellent curative effect)祖?zhèn)髅胤?secret prescription handed down from one’s ancestors 陰陽五行學(xué)說 the theory of yinyang and five elements(metal, wood, water, fire, and earth)心heart 肝 liver 脾 spleen 胃 stomach 肺 lung 腎 kidney 內(nèi)傷七情(喜,怒,憂,思,悲,恐,驚)internal causes(joy, anger, worry, thought, grief, fear and surprise)外感六淫(風(fēng),寒,暑,濕,燥,火)external causes(wind, cold, heat, wetness, dryness and fire)中藥四性four properties of medicinal herb 寒 cold 熱 hot 溫 warm 涼 cool 中藥五味 five tastes of medicinal herb 酸 sour苦 bitter 甜 sweet 辣 spicy 咸 salty按摩 message therapy 減肥 lose weight經(jīng)絡(luò)main and collateral channels inside human body。Tai chi Chuan。emerce 電子商務(wù)認(rèn)證 ebusiness certification 電子郵件 Email 非對稱數(shù)字用戶環(huán)路 ADSL(Asymmetrical Digital Subscriber Loop)高速寬帶互聯(lián)網(wǎng) highspeed broadband networks 公告