【正文】
定,將紅陽(yáng)獼猴桃劃分為特級(jí)、一級(jí)、二級(jí)共三個(gè)等級(jí)。不知道貴公司對(duì)哪種品質(zhì)的產(chǎn)品感興趣呢?CCTO:Here is some relevant to the stipulation,we devide the product into three ranks,special class. Each grade different in the sensory index, colour,taste,fruit diameter, single fruit weight and volume with the different relevant requirements. But which quality are you most interested in? 新方技術(shù)總監(jiān):(向副總點(diǎn)頭示意)新方副總:看來(lái)貴公司提供的特級(jí)獼猴桃產(chǎn)品很符合我方的采購(gòu)要求,請(qǐng)問(wèn)貴方報(bào)價(jià)如何?NDGM: It seems your pany39。s procurement plan for this trip…新方采購(gòu)部部長(zhǎng):我方暫定采購(gòu)特級(jí)紅陽(yáng)獼猴桃2000公噸,目的港為新西蘭皇加雷港口,時(shí)間為2009年1月15日之前。CCFO: Our offer is 3800 . dollars / tonne CIF Royal Sangare Port.新方副總:朋友,你是在跟我們開(kāi)玩笑嗎?貴方的報(bào)價(jià)實(shí)在太高了。s offer is too high.新方財(cái)務(wù)總監(jiān):根據(jù)我公司長(zhǎng)期的國(guó)際采購(gòu)價(jià)格,平均價(jià)格也只有2000美元/公噸,況且,你方的紅陽(yáng)獼猴桃并無(wú)特殊之處。s longterm international purchase price, the average price is only 2000 . dollars / tone. Moreover, your side is not so special about the hongyang kiwi fruit.中方市場(chǎng)部部長(zhǎng):貴方此言差矣。CMM: Your side is wrong. The international munity generally agree that Hongyang kiwi fruit tastes better than any of the international breeding species, but also to red soft gold reputation is truly a pollutionfree,exportoriented highgrade fruit preference. 新方副總:我看也不怎么樣嘛!NDGM: Well,I do not think it very excellent!中方技術(shù)總監(jiān):那么我們就用貴公司暢銷(xiāo)多年的品種進(jìn)行比較。顯而易見(jiàn),我方生產(chǎn)的紅陽(yáng)獼猴桃品質(zhì)明顯高于其他品種。s bestselling multispecies parison. See (indicative). It is clear that our production’s quality is significantly higher than other varieties of kiwi fruit.新方副總:(沉默不言,放筆背靠椅子)中方總經(jīng)理:XX先生,我方的報(bào)價(jià)是非常合理的。NDGM: Very reasonable? Your offer is so outrageous, fairly reasonable? I really doubt the sincerity of your side.新方采購(gòu)部部長(zhǎng):貴方一味強(qiáng)調(diào)商品的優(yōu)質(zhì)性,完全忽視我方的利益。NPM: Your side keeps emphasizing highquality goods and pletely ignore our interests. It seems that we simply can not continue the negotiation.中方財(cái)務(wù)總監(jiān):無(wú)法繼續(xù)?如此合理的報(bào)價(jià)怎么會(huì)無(wú)法繼續(xù)?CCFO: Can not be continued? How dose such a reasonable offer would not be able to continue?中方總經(jīng)理:XX先生。(X回頭不說(shuō)話)百聞不如一見(jiàn),百說(shuō)不如一嘗。CGM: Sir sir , Seeing is less than believing, 100 have suggested that a try. Your side e from a far distance, presumably do not want to leave emptyhanded! Be brought to fruition by informal section, why it upside down on one issue? Let us to taste the delicious hongyang fruit first.(禮儀上獼猴桃)新方技術(shù)總監(jiān):貴方的獼猴桃肉質(zhì)鮮嫩、香甜清爽,果真回味無(wú)窮。我方不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)到貴地,難道貴方認(rèn)為只是為了觀光嗎?CDGM: Of course ! Ce to your side through thousands of miles, can you believe just for tourists ?新方采購(gòu)部部長(zhǎng):聽(tīng)說(shuō)貴方這一季的獼猴桃早已成熟,收成應(yīng)該不錯(cuò)吧!如果不盡快尋找銷(xiāo)售渠道,那么貴方所承擔(dān)的成本和風(fēng)險(xiǎn)將會(huì)更大。NPM: Heard that your kiwifruit has already matured in this season,I guess the harvest should be very good! If you do not find distribution channels as soon as possible, then the cost borne by your side and risk will be even greater. I believe our vast distribution network and proven marketing skills will be able to give some effevtive help.中方市場(chǎng)部部長(zhǎng):謝謝貴方能為我方精打細(xì)算。我們知道,貴公司是全球最大的獼猴桃經(jīng)銷(xiāo)商。我方也希望通過(guò)貴公司將我公司的紅陽(yáng)獼猴桃推向國(guó)際市場(chǎng)。s largest distributor of kiwi fruit. Sales surface coverage, including the European Union, the United States, Japan and other countries and regions, including all the Kiwi market demand. It is also our hope that our redyang Kiwi can enter the international market through your pany.中方總經(jīng)理:考慮到我們雙方的相互需求,為表誠(chéng)意,我方愿意將原報(bào)價(jià)降至3500美元/公噸。如果不能以此價(jià)格達(dá)成協(xié)議,那么很遺憾,我們就只能去廣元或其他地區(qū)看看了。而且他們開(kāi)出的條件都比你方優(yōu)越。(動(dòng)作)CMM: Your party39。根據(jù)目前市場(chǎng)情況來(lái)看,中高檔獼猴桃平均價(jià)格應(yīng)該在1700美元/公噸。這樣看來(lái),怎么也達(dá)不到貴方剛才的報(bào)價(jià)??!NMP: Even that, your offer should also have a referential, right? The price offered by us are is actually founded. According to the current market situation, the average price of highgrade kiwifruit should be 1700 . dollars / Chinese mainland to the north of our sea ports, shipping need about 400 . dollars / tonne, and general insurance