【正文】
Kontrolle erfolgt gleich bei der ersten Vorsorge. Die Infektion muss behandelt werden, da Sie zu Augen und Lungenetz252。hren kann.在第一步的預(yù)防措施中已經(jīng)發(fā)生的衣原體的感染將會被監(jiān)督。Antik246。teln keinen Schutz ergeben hat, wird bei einer erneuten Untersuchung festgestellt, ob Antik246。R246。telnTest festgestellt, dass Ihr Titerwert (=Antik246。teln) zu gering ist, veranlasst ihr Arzt einen weiteren Bluttest, um festzustellen, ob ausreichend Antik246。telnviren immun sind. (rechte Spalte mitte)風(fēng)疹抗體的檢查——左邊靠下記錄的是第一次檢查的結(jié)果,指是的您的滴濃度(抵抗風(fēng)疹的抗體數(shù)量)很少,需要您的醫(yī)生再次抽血檢查一次。LSR (LuesSuchReaktion) – rechte Spalte oben Syphilis (LSR) ist eine Geschlechtskrankheit, die Ihrem Kind gef228。hrt wurde.梅毒檢查——在母親保健本的右邊上面一欄,梅毒是一種性傳染病,對于您的寶寶會有危險。HBsAntigen aus dem Serum Untersuchung zur Feststellung einer Hepatitis BInfektion (Leberentz252。這項(xiàng)檢查將會在懷孕的晚期進(jìn)行。MutterpassSeite04母親保健本第四頁Angaben zu vorangegangenen Schwangerschaften以前懷孕經(jīng)歷的說明In der Tabelle werden Informationen zu vorherigen Schwangerschaften erfasst. 在這一表格里,將會記錄以前懷孕的信息。 herer Schwangerschaften auf m246。r die aktuelle Schwangerschaft schlie223。MutterpassSeite05母親保健本第五頁Anamnese und allgemeine Befunde Erste VorsorgeUntersuchung既往病癥和過敏史——第一步的檢查Erstuntersuchung werden exakt dokumentiert. Der Fragenkatalog mit 26 Punkten gibt einen 220。glicher Risiken. 第一步檢查——將會詳細(xì)記錄在案。Anhand der Ergebnisse wird eine Schwangerschaft als normale oder RisikoSchwangerschaft festgestellt.根據(jù)這些結(jié)果可以預(yù)知您的懷孕是正常懷孕還是風(fēng)險較高的懷孕。 Ihre Schwangerschaft eine besondere Betreuung durch den Arzt bekommt. 如果您的懷孕屬于有風(fēng)險的懷孕,請您不必驚慌。H228。 ber 35 ? Schwanger unter 18 Jahren ? Sterilit228。lligkeiten Schwangerschaftsverlauf – Besondere Befunde懷孕過程中的特別事項(xiàng)RisikoKatalog.Dieser befasst sich mit auftretenden Problemen w228。ge genau erkl228。這個是關(guān)于您在懷孕期間遇到的問題,一些特別的問題,比如感染或心理負(fù)擔(dān)過重。Terminbestimmung Ihr Arzt fragt Sie nach dem ersten Tag Ihrer letzten Regel und berechnet den voraussichtlichen Geburtstermin Ihres Babys. 預(yù)產(chǎn)期您的醫(yī)生通過詢問您的上次例假的第一天的時間來計算您的預(yù)產(chǎn)期。ndert. 預(yù)產(chǎn)期可以通過懷孕初期的B超檢查進(jìn)行更正。rt Sie 252。glichen Risiken w228。t Sie in Sachen Ern228。r Sie da, wenn Sie Fragen haben und gibt Ihnen Auskunft 252。當(dāng)您對于產(chǎn)前準(zhǔn)備工作和身心放松或懷孕體操等有問題時,可以向醫(yī)生詢問。從三十二周開始每二周檢查一次。在檢查日期的旁邊還會記錄寶寶的成長情況。bersicht:簡要說明:Spalte 1: Datum der Untersuchung oder Feststellung第一行:檢查日期Spalte 2: Angabe der Schwangerschaftswoche第二行:懷孕周期Spalte 3: eventuelle Korrektur der Schwangerschaftswoche第三行:更正后的懷孕周期Spalte 4: FundusStatus, Stand der Geb228。ne des Kindes 第六行:胎心Spalte 7: Kindsbewegungen, 214。r Risikonummern der Vorseite第十三行:前面幾頁的風(fēng)險的位置Spalte 14: Sonstiges 第十四行:其他檢查Datum 日期Das Untersuchungsdatum wird dokumentiert.檢查日期將會存檔。 ndern, wird hier ein Eintrag 252。會依據(jù)B超的檢查結(jié)果將預(yù)產(chǎn)期改變或延期。rmutterrand an.您的寶寶在哪里?醫(yī)生會檢查基部位置。MutterpassSeite0708Teil1014母親保健本第七頁至第八頁第十到十四項(xiàng)Gewicht 體重Die Gewichtszunahme ist in der Schwangerschaft bei jeder Frau anders. Auch dies wird im Mutterpass vermerkt. 每一位懷孕的準(zhǔn)媽媽的體重增長是不一樣的。RR 血壓Der Blutdruck (RR nach RivaRocci) zeigt, wie der Herzmuskel arbeitet und Ihren Kreislauf und den Ihres Kindes in Bewegung bringt. 血壓會顯示出,您的心肌是如何工作的