【正文】
3.設(shè)計方提交工程D階段的圖紙設(shè)計深度,須滿足 附表3——《客戶方對設(shè)計成果的深度要求》 的要求。 The services and the design results provided by the Designer shall be amended and adjusted in a timely manner according to the requirements and feedback of the Client, the deliberations of the petent authorities of China, as well as relevant laws and regulations, and shall be delivered to the Client within the time frame provided in Exhibit 4 – Designe r39。 The Client hereby pledges that after the Designer pletes its tasks listed in Exhibit 2 in accordance with the requirements of the Client and after the Client issues to the Designer a written notice for confirmation, the Client shall advance to the Designer due design fees prescribed for different stages of the pletion of tasks according to the Contract and Exhibit 5 – Costs, Expenses, and Payment Terms . 6.客戶方須按照本合同 附表6——《關(guān)于中方設(shè)計單位》 中約定工作內(nèi)容和要求在中華人民共和國境內(nèi)指定一家建筑設(shè)計事務(wù)所(設(shè)計院或公司),提供與工程相關(guān)的服務(wù),并在設(shè)計方的協(xié)調(diào)指導下完成工程設(shè)計的相關(guān)工作。s Republic of China an architectural design firm, institute or pany in accordan