freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文化視角下時政新詞匯的英譯英語論文-在線瀏覽

2025-05-24 23:37本頁面
  

【正文】 thoughts. It expresses our unique national conditions and is a symbol to our specific culture. What’s more, The Chinese has historically a tradition to use an image to enhance the expression. In today’s society, people also prefer some popular images to enhance the appeal of language. Therefore, even in some formal articles involving in politics or economy, such lovely and vivid expressions would flash from time to time. Some are derived from the existing words which are given a new metaphorical meaning. For example: boss 老板,學(xué)校校長,事業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人 In the traditional culture, it means the head of private enterprises. However, it also means the head or ‘the first hand’ in a group or an organization. These words do not increase the numbers of words but change the nature of the words. For example: the workers’congress 職工代表大會 菜籃子工程 vegetable basket project 安居工程 Affordable Housing Project 雙職工 working couple 西部大開發(fā)戰(zhàn)略 largescale development strategy in west China Various conferences for every year will produce many new organization names and new political terms. They both are with Chinese characteristics. They stand for the forward orientation of China. In addition,the smooth attitude to life that Confucian culture has required has a great impact on the language expression of the Chinese people, which make some political terms be with apparently Chinese characteristics. So our expressions look artistic clever and more humane. At the same time, they also look a little fuzzy and tactful. Furthermore, China’s social system is radically different from that of many western countries. And the political stand, value orientation and world view are inevitably different from each other. For example our country has a strong opposition to ‘the liberalization of capital class’ and goes against individualism. (Li ling, 2009) featuresNews is the main type of writing for the media, such as newspaper, TV, radio and so on. Its function is to spread the information, record society and reflect the society. Chinese political content that needs to be translated basically has the feature of the news. And they are also being transmitted in the way of news. As for the foreigners, the main way to understand and know China is via the news media, such as Reuter, Associated Press, Xinhua News Agency and so on. They all regard the political news as the most important content. So do the Chinese political neologisms.For example: 一國兩制 one country, two systems 政務(wù)透明 administrative transparency自主創(chuàng)新 independent innovation精神文明 ideological civilization基層監(jiān)督 grassroots supervision Above all, these political vocabularies all have the characteristics of journalism propaganda in general. They are short and powerful. They have a clear theme and a vivid expression. In addition, they are easy to attract the people’s attention. Importance of Translation of Chinese political neologisms With the development of society, there emerge many new things, new concepts and new values in our real life. In the level of language, new words are the most obvious expressions. Among them, many are involved in political issues, economy and culture. For the culture shock, different languages need a bridge to succeed in the munication with each other. The translator solves this has been the third party to help the exchange and munication. As for the Chinese political neologisms, they are the minimum terms for the foreigners to prehend China’s stance and attitude toward the international issues and know China’s basic conditions and development. If they were well translated, it would make western countries know Chinese development more objectively and pletely. However, if they were not translated very well, it would have a bad impact on the work of propaganda and even damage the image of China. Today, especially since the reform and opening up, the main purpose of political news translation is to introduce Chinese situations to the foreign countries, to increase their understanding of China and strengthen our friendship. It not only benefit the development of China, but also contribute to the peace and progress of the world.Chapter two The manifestation of Chinese culture in the political neologisms culture As is known to all, culture contains all the wealth that human beings has created. Language is the best excellent product of the human beings. So the language is a part of the culture. And it is also a very special institutional culture. The language not only reflects its own features but also help record other cultures and promote their development. At the same time, culture is also the source of fresh water for the language. of culture According to Chinese dictionary, culture has three definitions as follows. First, the total sum of physical and spirit wealth that people have created during the long history of society, specially the spirit wealth, such as literature, art, education and science etc. Second, archaeology term. That is the plex of historical remains and relics in the same period, which do not change with the distribution place. For instance, the same tool and the same technology are the main features of the same culture, such as shaoshan culture, longshan culture. Third, the ability to master the words and the mon knowledge, such as learn culture, cultural level.However, in OALED, culture, as a noun, has many meanings as follows. Way Of Life, 1[U] the custom and beliefs, arts, way of life and social organization of a particular country or group 2[C] a country, group etc. With its own beliefs, etc.Art/Music/Literature 3[U] art, music, literature,etc. Thought of as a groupBeliefs/Attitudes 4[C, U] the belief and attitude about something. That people in a particular group or organization share.Growing/Breeding 5[U] (technical) the growing of plants or breeding of particular animals in order to get a particular substance or crop from themCell
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1