【正文】
三 、 異形だが、意味が同じな熟語の翻訳 長い間、日本 人は社會実踐中に日本民族性を持っている成語、慣用語が創(chuàng)造 した。それは本民族の文化、生活風俗と密接な関係がある。たとえば、 馬后炮 / 後の祭り 垂涎三尺 / 喉から手が出るほどほしい 饑不擇食 / 空き腹にまずいものなし 班門弄斧 / 釈迦に説法 甕中之鱉 / 袋の鼠 如虎添翼 / 鬼に金棒 不恥下問 / 聞くはひと時の恥、聞かぬは一生の恥 無中生有 / 根も葉もない 半斤八兩 / どんぐりの背比べ、似たり寄ったり 未雨綢繆 / 転ばぬ先の杖、濡れる先のかさ 杯水車薪 / 焼け石に水 雙喜臨門 / 盆と正月が一緒に來たよう 臨陣磨槍 / 泥棒をみて縄をなう 坐井觀天 / 針の穴から天覗く 淹死會水的 / 河童の川流れ 水火不相容 / 犬猿の仲、水火の仲 眼不見為凈 / 知らぬが仏 一個巴掌拍不響 / 相手のない喧嘩はできぬ 匹夫不可奪志也 / 一寸の蟲にも五分の魂 瘦死的駱駝比馬大 / 腐っても鯛 成語や俗語のような熟語には漢民族の土壌から生まれてきたので、獨特の文化根源と民族性が含まれてい る。たとえば、中國語の「 情人眼里出西施 」と対応する日本語は「あばたもえくぼ」という熟語なのだ。たとえば、日本人は「ラッシュアワーの電車の車內(nèi)はまるで蒸し風呂のような暑さだ」という言い方で込んでいる電車の狀況を表す。だが、「 高峰時期的公共汽車像蒸籠一樣熱 」 と訳されたほうが中國人の日常生活に 接する。 たとえば、 例文 1 : 母親包完這個餃子后,用手在邊上偷偷地做出一個記號,然后 若無其事 地把它和別的餃子放在一起。 例文 2 : 他聽后生氣地說:“你的錢應(yīng)該存一些,每月給你家這么多錢,那咱么不得 喝西北風 了嗎?!”夫婦倆吵了起來,婆婆一聽也火上澆油,結(jié)果一家人很多天都不說話?!袱挨谓黏悉工长筏腺Aえておくべきだ。しゅうとめそれを聞いて火に油を注いだように怒り。 例文 3 : 現(xiàn)在我們的古典文學(xué)研究中為了某一古人的一件沒有什么意義的瑣事,花費大量的精力和時間去考證,甚至進行無休止的爭論,實在是 小題大做 。 例文 4 : 你下個星期來收錢也行,不過,我有言在先,不管你什么時候來也是 巧婦難為無米之炊 呀! 訳文:來週も集金に來たっていいさ。 四 、 熟語の意訳 一つの言語の中に形と內(nèi)容上それと相応することわざがない言葉もある。たとえば、 中國語の 「 客氣也要分場合 」という文は「湯の辭儀は水になる」という日本語のことわざに翻訳される。 例文 5 : 村里有個小伙子,三年高考, 卻 名 落孫山 , 只得 回鄉(xiāng)躬耕務(wù)農(nóng),平時愛 舞文弄墨 ,卻 無一建樹 。ふだんは ものを書くのが好き であったが、 なにも得るところがなかった 。 例文 6 : 真會 灌迷魂湯 !我不會做家務(wù),這在別人眼里的缺點,在你眼里卻成了男人的魅力所在了? 訳文: お世辭がうまい ね!僕が家事ができないのはほかの人の目には欠點と映っているのに、君から見れば男の魅力とでもなったのか。文の通り「お世辭がうまい、おべっかを使う」と翻訳されたほうがいいと思われる。 訳文:子供たちはあけっぴろげに笑いながら聲を張り上げて一遍繰り返した。 例文 8 : 老徐是個又矮又 瘦的中年人,一年到頭坐在辦公桌前的椅子里, 安分守己地打發(fā)時光。 例文 9 : 他 最近 越來越自高自大,誰說什么都當 耳邊風 。 例文 10: 強這孩子,有點錢就忙著往家寄,都說城里花銷大,得寫信告訴他,花錢也別太 小手小腳 的,讓人笑話,家里也不缺錢花。みんな都會で は費用がよけいかかると言っているから、手紙を書いて言ってやらなければならないわ。家では別にお金に困りしないのだから。つまり、「金遣いが荒い」と対応する。 例文 11: 往日喧鬧的財務(wù)室,這會兒突然變得 鴉雀無聲 。 訳文:騒々しい財務(wù)課がいつもと違って急に靜まり返って、 咳払い一つも聞 こえなくなる 。 「 鴉雀無聲 」は字面のどおりだったら「カラスやスズメの鳴き聲さえ聞こえない」と翻訳されるが、ここでは比喩性的に使われていて、訳文の中に文脈によって巧妙に「咳払い一つも聞こえない」と翻訳された。「 七上八下 」とは「心が混亂する」という意味であるが、ここでは、「気が気でない」と翻訳された。たとえば、 例文 12: 他是個吝嗇鬼,像個 鐵公雞 , 一毛不拔 。まるで 鉄でできた雄鳥 のように、 毛一本でも抜こうとしない 。 訳文:女性は社會において「 天の半分を擔うもの 」なのであるから、家庭では夫と対等に振舞うことができ、虐げられることはない だろう 。 訳文: 目は心の窓 と小説にはよく言われますが、まった くその通りです。 例文 15: 她上樓的步子是沉重的,像 灌了鉛 一樣。 “ 灌了鉛一樣 ” という比喩性を持っている文は、日本語にはないだが、それをみるとすぐ理解できるので、直訳の方法が採取された。如果能改邪歸正的話,那是比金子還可貴的。 終わりに : 外國語を勉強すること、翻訳すること、研究することについて、外國語と祖國語の差に身につけることが必要である。 中國人は、世界でもっとも早く人類の文明の歴史を拓り開いてきただけあって、世界でもっとも豊富で多彩な成語の寶庫を持っている。昔からお互いに學(xué)びあい、輝かしい言語文化が生み出され、これはまさしく両國人民の友誼の証ということができる。 つまり、翻訳するとき、私たちは內(nèi)容の表面形式を通して、その深い意味を理解するべきだ。具體的な場合によって翻訳されたほうがいいと思われている。 參考文獻 [1] 新編漢日翻譯教程 [M].上海外語教育出版社, 2022 [2] 萬紅梅 .日語成語的文化闡析 [J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報 ,2022 年 01 期 [3] 香坂順一 .中國語大辭典 (上 ? 下 ) [M].角川書店, 1995 年 3 月 [4] 和泉新、佐藤保 .中國故事成語大辭典 [M].東京堂出版社, 1992 年 5 月 [5] 金丸邦三 .日中ことわざ対照集 [M].燎原書店, 1983 年 11 月 [6] 王秀文 .日漢互譯教程 [M].大連理工 出版社, 2022 年 4 月 [7] 小川一郎 .四字熟語的構(gòu)成方式 .日語知識 [J], 1997 年第 12 期 a 您好,為你提供優(yōu)秀的畢業(yè)論 文參考資料,請您刪除以下內(nèi)容, O(∩_∩)O 謝謝?。。 national survey was recently launched to evaluate the eye health of Chinese children June 6, China39。s digitized society, will also be attached on the report.Myopia is not only a disease that makes people see things blurrily, but also leads to severeplications, such as glaua (increased pressure within the eyeball), and can causeblindness, said Zhou Yuehua, an established eye care specialist with Beijing TongrenHospital.It is very important for parents and children to know about the risk and care for their eyes.There are about 450 million myopia patients in China. Among Chinese myopia patients,30million are severe patients, according to ZhouThe prevalence of myopia among high school and college students is more than 70 percent,and the situation is continuously worsening, he Zhu, director with the China Youth Development Service Center, said long hours ofstudy, lack of exercise, especially outdoor activities, and attachment to electronic screen aresome of the top reasons behind the widespread myopia problems, and the increase ofyounger patients, although China has made great progress in improving the hardwarefacilities and lighting conditions in said he hopes the survey will alert people on the threatening situation, and also helpmedical experts to better guideline parents and children39。s work can be a w