freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

2中英文對照版本翻譯合同樣本word-a-contract-of-translation-在線瀏覽

2024-11-08 08:26本頁面
  

【正文】 tten permission of Party A. Party B shall also keep confidential of all the original text, translated documents of Party A and all materials provided by Party A, and shall not disclose to third party in any format without Party A’s prior written consent. This article survives after the termination of this contract. 8. 甲方應(yīng)在收到乙方交付的工作并審校合格后返給乙方一份收條,作為收到交給乙方任務(wù)的憑據(jù)。 Party A shall return a Receipt Acknowledgment to Party B upon receiving the delivery from Party B and proofreading to satisfaction, as an evidence of the receipt of the work assigned to Party B. Party A should make the full payment within 30 days after the receipt of Party B’s monthly itemized invoice and the confirmation of it within 5 working days. Party B is entitled to collect from Party A an interest at the rate of % per week owing to the delay of payment in addition to the normal payment. 9. 本合同用中、英文起草并簽署,兩種語言具有同等法律效力。 The contract is drafted and signed both in Chinese and English, and the two versions have the same legislative force. If there is any deviation between English and Chinese, the Chinese version will be taken as prevail. 10. 本合同自雙方共同簽字之日起生效,有效期從 XXX年 XX月 XX日起至 XXX年 XX 月 XX 日止,合同期滿后,經(jīng)雙方商定,可續(xù)簽此合同。 This contract bees effective immediately upon signature by the two parties. The validity period will be started from Dec. 1st XXX to Nov. XX XX. On its expiration, the contra
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1