【正文】
years, he39。?Tomorrow, you can give this country the change we 。s why I39。t afford four more years of spending increases, poorly designed tax cuts, or the plete lack of regulatory oversight that even former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan now believes was a needs a new 。美國需要一個新的方向。Wages are lower than they39。This is a defining moment in our :今年以來已經(jīng)有76萬人失業(yè); ?We face the worst economic crisis since the Great Depression760,000 workers have lost their jobs this year.?企業(yè)和家庭無法獲得信貸;Businesses and families can39。第二篇:奧巴馬競選演講,只希望你以后的女人一個不如一個。我們決不能成為敵人,盡管目前的情緒有些緊張,但決不能容許它使我們之間的親密情感紐帶破裂。民主黨今晚獲得了巨大的勝利,但我們未來將用謙卑和決心來彌補競選過程中產(chǎn)生的裂痕。s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican party to the White House, a party founded on the values of selfreliance and individual liberty and national ,是這個州的人第一次將共和黨的旗幟扛進(jìn)了白宮,(共和黨)是一個將價值觀建立在自信、個人自由以及國家團(tuán)結(jié)基礎(chǔ)上的政黨。讓我們抵制誘惑,回到屬于同一黨派和雞毛蒜皮的小事和不成熟有毒害我們的政治這么久。In this country, we rise or fall as one nation, as one 39。Letus remember that, if this financial crisis taught us anything, it39。t happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of ,沒有一種新的精神服務(wù),新的犧牲精神。并能不會發(fā)生,如果我們回到這樣的。This victory alone is not the change we is only the chance for usto make that that cannot happen if we go back to the way things 。221年來,我們的國家就是這樣一磚一瓦,一點一滴地建造起來的。我會認(rèn)真聽從你們的建議,尤其是意見不一致的時候。第一篇:奧巴馬競選演講全文奧巴馬競選演講全文But I will always be honest with you about the challenges we will listen to you, especially when we , above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it39。s been done in America for 221 yearsblockby block, brick by brick, calloused hand by calloused ,奧巴馬競選演講全文??傊?,我邀請你們加入到國家再建的工作之中。What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn ,不會結(jié)束在今年的這個秋天的夜晚結(jié)束。這是唯一的機(jī)會,我們做出的改變。It can39。Solet us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where eachof us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each ,讓我們拿出一個新的愛國主義精神,責(zé)任感,在我們每個人都決心在球場和努力,并期待后,不僅自己,而且對方。s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street ,如果這個金融危機(jī)告訴我們什么,那就是我們不能有一個蓬勃發(fā)展的同時華爾街主街受到影響,演講稿《奧巴馬競選演講全文》。s resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettineand immaturity that has poisoned our politics for so ,我們的興衰,作為一個民族,作為一個人。Let39。Those are values that we all while the Democratic party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our 。As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but passion may have strained, it must not break our bonds of ,我們不是敵人,而是朋友。And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your need your I will be your president,,以及那些沒有將選票投給我的人,我傾聽到了你們的聲音,我需要得到你們的幫助,而我也同樣是你們的總統(tǒng)。真懷念小時候啊,天熱的時候我也可以像男人一樣光膀子!奧巴馬競選演講:我們需要的變革(中英文對照)現(xiàn)在是美國歷史的關(guān)鍵時刻。t get credit.?房價不斷下滑,養(yǎng)老金日益縮水;Home values are falling, and pensions are disappearing.? 工資降到了十年來的最低水平,同時醫(yī)療和教育成本卻漲到了有史以來的最高點。ve been in a decade, at a time when the costs of health care and college have never been higher.? 在眼下這樣的危急時刻,我們承受不起又一個四年的支出增長、千瘡百孔的減稅措施、或是監(jiān)管全無──即使是美國聯(lián)邦儲備委員會前主席格林斯潘現(xiàn)在也承認(rèn)那是個錯誤。At a moment like this, we can39。That39。m running for president of the United ,也就是周二,你們將有能力賦予這個國家我們所需要的變革。My opponent, Senator McCain, has served his country He can even point to a few moments in the past where he has broken from his ,在過去八年中,他十之八九都贊同布什總統(tǒng)的主張。s voted with President Bush 90% of the ,他仍然無法向美國民眾說明,他與布什的做法會有什么太大區(qū)別。t tell the American people one major thing he39。It39。t give a penny of relief to more than 100 million middleclass Americansa plan that even the National Review and other conservative organizations plain does far too little to benefit the middle class.? 在近年來不斷累積的財政赤字上再添5萬億美元,這不是變革。s not change to add more than $5 trillion to the deficits we39。It39。raises more questions than it answers.39。?If there39。ve learned from this economic crisis, it39。From CEOs to shareholders, from financiers to factory workers, we all have a stake in each other39。我對能有他的支持感到自豪。s why we39。ve made it their mission to pay well enough that their employees could afford the products they madebusinessmen like Warren Buffett, whose support I39。? That39。t just been the world39。s been the world39。?It39。To rebuild that middle class, I39。?If you work, pay taxes, and make less than $200,000, you39。ll still pay taxes at a lower rate than in the 1990sand capital gains and dividend taxes onethird lower than they were under President Reagan.?通過重建日益破敗的基礎(chǔ)設(shè)施、在美國的各個角落接通寬帶,我們將創(chuàng)造200萬個就業(yè)崗位。ll create two million new jobs by rebuilding our crumbling infrastructure and laying broadband lines that reach every corner of the country.?未來的十年中,我將每年在可再生能源領(lǐng)域投資150億美元,進(jìn)而新增500萬個崗位;這些工作環(huán)保、薪酬豐厚、不能外包,而且能幫助我們擺脫對中東石油的依賴。ll invest $15 billion a year over the next decade in renewable energy, creating five million new, green jobs that pay well, can39。When it es to health care, we don39。?My opponent39。?My plan will make health care affordable and accessible for every American.?根據(jù)我的計劃,如果你已經(jīng)有了醫(yī)療保險,你將看到的唯一一個變化是保費降低;如果你還沒有醫(yī)療保險,你將能與國會議員們享受到同樣的醫(yī)療福利。ll see under my plan is lower you don39。ll be able to get the same kind of plan that members of Congress get for themselves.?為了讓每個孩子享受到世界級的教育,讓他們能在全球經(jīng)濟(jì)中競爭21世紀(jì)的工作崗位,我將投資早期教育,并且增加師資力量。ll invest in early childhood education and recruit an army of new teachers.?不過,我同時也會要求更高的標(biāo)準(zhǔn)和更多的責(zé)任。ll also demand higher standards and more :如果你致力于服務(wù)你的社區(qū)或是你的國家,我們將確保你能負(fù)擔(dān)得起自己的學(xué)費。ll make a deal with every young American: If you mit to serving your munity or your country, we will make sure you can afford your ,我將負(fù)責(zé)任地結(jié)束伊拉克戰(zhàn)爭,這樣我們就不必在這個國家享有巨額財政盈余的情況下每月卻要在那里花費100億美元。ll end the Iraq war responsibly so we stop spending $10 billion a month in Iraq while it sits on a huge 、美國的軍隊和伊拉克的長期穩(wěn)定,現(xiàn)在是伊拉克人站出來的時候了。s time for the Iraqis to step up.?我將最終完成對本-拉登和基地組織恐怖分子的打擊,正是這些人制造了9/11恐怖襲擊,同時我還會建立新的合作關(guān)系、擊退21世紀(jì)出現(xiàn)的威脅,恢復(fù)我們的道德威望,讓美國仍然是地球上最后也是最好的希望。ll finally finish the fight