freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

踏莎行古詩(shī)全詞翻譯賞析-展示頁(yè)

2024-10-28 20:16本頁(yè)面
  

【正文】 徒然的內(nèi)心掙扎?!叭崮c”而說(shuō)“寸寸”,“粉淚”而說(shuō)“盈盈”,顯示出女子思緒的纏綿深切?!按绱缛崮c,盈盈粉淚。此二句即景設(shè)喻,即物生情,以水喻愁,寫得自然貼切而又柔美含蓄。開(kāi)頭三句以實(shí)景暗示、烘托離別,而三、四兩句則由麗景轉(zhuǎn)入對(duì)離情的描寫:“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。從“搖征轡”的“搖”字中可以想象行人騎著馬兒顧盼徐行的情景。梅殘、柳細(xì)、草薰、風(fēng)暖,暗示時(shí)令正當(dāng)仲春。開(kāi)頭三句是一幅洋溢著春天氣息的溪山行旅圖:旅舍旁的梅花已經(jīng)開(kāi)過(guò)了,只剩下幾朵殘英,溪橋邊的柳樹(shù)剛抽出細(xì)嫩的枝葉。在婉約派詞人抒寫離情的小令中,這是一首情深意遠(yuǎn)、柔婉優(yōu)美的代表性作品。春山本無(wú)內(nèi)外之別,詞人將其界定,寫出居者念遠(yuǎn)的迷茫心境,頗令人玩味。以時(shí)空的轉(zhuǎn)換,寫人在旅途,漂泊無(wú)際,且無(wú)止期,從而展示了游子剪不斷的離愁。此詞主要抒寫早春南方行旅的離愁。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外賞析:《踏莎行走得越遠(yuǎn)離愁越?jīng)]有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。蕪,草地。⑹危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿。⑸盈盈:淚水充溢眼眶之狀。⑶迢迢:形容遙遠(yuǎn)的樣子。轡,韁繩。征轡(p232。”⑵草薰:小草散發(fā)的清香。地官注釋⑴候館:迎賓候客之館舍。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮。第一篇:踏莎行古詩(shī)全詞翻譯賞析踏莎行候館梅殘候館梅殘,溪橋柳細(xì),草熏風(fēng)暖搖征轡。迢迢不斷如春水。平蕪盡處是春山,行人更在春山外?!吨芏Y遺人》:“五十里有市,市有候館。薰,香氣侵襲。i):行人坐騎的韁繩。此句化用南朝梁江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”而成。⑷寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點(diǎn)。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。⑺平蕪:平坦地向前延伸的草地。參考譯文客舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細(xì)柳輕垂,春風(fēng)踏芳草遠(yuǎn)行人躍馬揚(yáng)鞭。寸寸柔腸痛斷,行行盈淌粉淚,不要登高樓望遠(yuǎn)把欄桿憑倚。候館梅殘》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的詞作。上闋寫行人客旅的思念。下闋寫居者對(duì)高樓的企盼和懸想,寫遠(yuǎn)望之人的內(nèi)心活動(dòng)。全詞筆調(diào)細(xì)膩委婉,寓情于景,含蓄深沉,是為人所稱道的名篇。上片寫離家遠(yuǎn)行的人在旅途中的所見(jiàn)所感。暖風(fēng)吹送著春草的芳香,遠(yuǎn)行的人就這美好的環(huán)境中搖動(dòng)馬韁,趕馬行路。這正是最易使人動(dòng)情的季節(jié)。融怡明媚的春光,既讓人流連欣賞,卻又容易觸動(dòng)離愁?!币?yàn)樗鶆e者是自己深愛(ài)的人,所以這離愁便隨著分別時(shí)間之久、相隔路程之長(zhǎng)越積越多,就像眼前這伴著自己的一溪春水一樣,來(lái)路無(wú)窮,去程不盡。下片寫閨中少婦對(duì)陌上游子的深切思念。”過(guò)片兩對(duì)句,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫樓頭思婦。從“迢迢春水”到“寸寸腸”、“盈盈淚”,其間又有一種自然的聯(lián)系。最后兩句寫少婦的凝望和想象,是游子想象閨中人憑高望遠(yuǎn)而不見(jiàn)所思之人的情景:展現(xiàn)樓前的,是一片雜草繁茂的原野,原野的盡頭是隱隱春山,所思念的行人,更遠(yuǎn)春山之外,渺不可尋。行者不僅想象到居者登高懷遠(yuǎn),而且深入到對(duì)方的心靈對(duì)自己的追蹤。此詞由陌上游子而及樓頭思婦,由實(shí)景而及想象,上下片層層遞進(jìn),以發(fā)散式結(jié)構(gòu)將離愁別恨表達(dá)得蕩氣回腸、意味深長(zhǎng)。藝術(shù)手法這首詞是經(jīng)常為人們所稱道的名篇,寫的是早春南方行旅的離愁。主要運(yùn)用了以下四種藝術(shù)手法。這種手法運(yùn)用得很巧妙。在這畫面里,殘梅、細(xì)柳和薰草,這些春天里的典型景物,點(diǎn)綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)。作者從各個(gè)角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無(wú)窮的韻外之致。“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫法。“虛”的離愁,化為“實(shí)”的春水;無(wú)可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。整個(gè)下片,采用了不同類型的“更進(jìn)一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地表現(xiàn)出來(lái)了,感人動(dòng)情。第二篇:北宋寇準(zhǔn) 《踏莎行》 原文翻譯賞析春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。[出自] 北宋寇準(zhǔn) 《踏莎行》春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。注釋:闌:消失。屏山:屏風(fēng)。菱花:鏡子。譯文1:春色將盡,鶯聲燕語(yǔ)漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見(jiàn)著春殘夏初了。遙想當(dāng)年,我們依依惜別時(shí)的深情約定啊。妝奩久未開(kāi),菱飾塵灰滿,眼下竟然連照鏡的心都懶了。天空灰蒙蒙的,黯然地銜著綿綿不盡的芳草,一如我的思念。爭(zhēng)奇斗艷的紅花已經(jīng)落盡,梅樹(shù)上結(jié)出的青梅果還小。昔日里密約山誓海盟,離別后卻未赴約音信杳杳。獨(dú)自地倚著妝樓默默無(wú)語(yǔ),極度地悲傷愁苦神魂欲銷。賞析:這首詞應(yīng)該更象電影中的一個(gè)場(chǎng)景,畫面描繪非常到位,既有全方位的場(chǎng)景描寫,又有細(xì)致入微的景物刻畫,不但畫面清晰,聲音描摹形象,而且移情入景,情景交融,好一幅仕女倚樓相思圖!在暮春時(shí)節(jié)的一個(gè)煙雨濛濛的日子里,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1