【正文】
под музыку поднимался император, чтобы исполнить традиционный время этой церемонии император давал “отчет” перед Небом, как он управлял мраморная площадка обладает необычным акустическим встанешь в центр площадки, на камень центра неба, и произнесешь слова, то звук заметно становится , когда император читал молитву, голос его становился звонче, как будто установили давайте пойдем и проверим Фаньчайлу(燔柴爐)Это огромная кирпичная церемонией жертвоприношения на нее клали зарезанного теленка, жгли сосновые с печью ~ большая после церемонии жертвоприношения зарывали хвост, шкуру и кровь печь Ляолу(鐵燎爐)Перед печью Фаньчайлу восемь железных жгли ветки сосны и ветки начинали гореть, слышался треск, пахло сосной и народному сказанию, благовоние очищало воздух, поднимаясь в небо, как бы давало знать Богу Неба о правлении с фонарями Вандэнгань(望燈桿)На югозападной стороне Хуаньцюй до сих нор сохраняется три каменных в день церемонии, перед рассветом, туда ставили них вешали специально сделанные большие фонари, их называли Тяньдэн(天燈), Хуанцюнъюй(皇穹宇)Храм Хуанцюнъюй построен в 1530 году, перестроен в 1752 хранили таблички с именами предков храма в самом центре на 9ярусноЙ плите мы увидим табличку с именем Бога самое почётное обеим сторонам по четыре таблички с именами цинских храмом слева и справа два боковых таблички Богов , Звезд; Богов Туч, Дождя, Ветра и , отражающая звук(回音壁)Храм Хуанцюнъюй окружен стена имеет олень любопытное акустическое замечательна тем, что она хорошо отражает один человек стоит лицом к стене и тихо говорит чтонибудь в стену, то другой человек на противоположной стороне может совершено отчетливо слышать его , наверное, уже догадались, в чем причина: звуковые волны распространяются вдоль стены и многократно отражаются от , что сейчас, для того чтобы сохранить стену, запрещается подходить к (Камень трехкратного эха)(三音石)В этом дворе есть еще одна интересная эти каменные плиты перед Саньиньши ——Камень трехкратного встать на первую плиту и хлопнуть в ладони или крикнуть, то можно услышать однократное эхо, на вторую плиту — двукратное эхо, на третью — явление происходит потому, что плиты находятся на разном расстоянии от этой круглой стены, которая отражает с девятью драконами(九龍柏)В храме Неба много кипарисов, их более 60 из них растут уже более 100 БОТ этому кипарису уже больше 500 на этом кипарисе напоминают девять драконов, отсюда и название ~ кипарис с девятью народному преданию эти драконы ждут прихода императоров, конечно, уже нет, но кипарис стоит ждёт вас, туристов, встречает гостей из разных уголков Даньбицяо(丹陛橋)Сейчас мы идем по террасе “丹”(дань)значит красный цвет, а “陛”(би)значит ступеньки перед Даньбицяо ведет к залу ее —— 360 метров, ширина —— 29,4 соединяет храм Хуанцюнъюй с залом сказать, что это самая древняя транспортная под ней с востока на запад один проход в виде обряда жертвоприношения через эту арку прогоняли коров и овец(их потом резали в скотобойне для жертвоприношения).В народе эту арку называли “Вратами ада”.Терраса Даньбицяо разделяется на три дорожки: центральная была предназначена для Бога, восточная – для императора, а западная —— для самом деле Бог не может спуститься с неба и идти по ней, поэтому центральная дорожка была всегда , наверное, интересно, где же была дорожка для простых не было такой в том, что тогда простые люди не имели права входить в храм теперь, конечно, все могут приходить мы проходим по этим дорожкам, не кажется ли вам, что вы с каждым шагом поднимаетесь все выше и выше, как будто вы восходите на небо? Ведь северная часть и в самом деле выше южной метра на (具服臺)Давайте постоим здесь этой каменной площадке император обрядом жертвоприношения здесь ставили шатёр из ткани желтого цвет символизирует императорскую должен был здесь переодеться, помыть руки и ждать начала после церемонии император пешком воз вращался сюда переодеться.第二篇:“天壇”導(dǎo)游詞天壇導(dǎo)游詞 各位游客,大家好!今天我們要參觀的是以前皇帝祭天的地方——天壇。天壇是明朝永樂皇帝建成的祭天圣殿,主建筑是大祀殿,也就是今天的祈年殿。乾隆年間,將大祀殿改為現(xiàn)在祈年殿,將屋頂改為藍(lán)色的琉璃瓦,形成了今天我們看到的這個世界上最大的祭天建筑群。現(xiàn)在就讓我們沿著當(dāng)年皇帝登壇的線路開始游覽。圜丘壇有兩道圍護墻,外方內(nèi)圓,符合天圓地方的說法。來到圜丘壇下,我們馬上就要開始登壇了,不過要請您留心數(shù)一數(shù),每一層壇面有多少臺階。這些難道都是巧合么?當(dāng)然不是,因為古人認(rèn)為九的極陽數(shù)。謝謝你們來北京天壇,歡迎下次再來啦!【寫作指導(dǎo):看圖作文應(yīng)注意的四點】看圖作文,就是根據(jù)所提供的一幅或多幅圖畫,寫出一篇文章來??磮D作文,圖畫就是作文的依據(jù),所以,首先要把圖畫的內(nèi)容看清楚。觀察的方法一般是由上至下或從左至右,從人到物或從景到人。二、認(rèn)真分析畫面。每一幅畫的設(shè)計和布局都有一定的目的,我們觀察畫面后,還要認(rèn)真思考畫面所反映的中心思想。只有抓住中心,寫出的文章才能符合看圖作文的要求。想象是看圖作文的核心,而且這種想象應(yīng)該是緊緊圍繞畫意的。我們可以根據(jù)生活實情和自己的經(jīng)驗,使畫面上的人物不僅有外貌、神態(tài),還有動作、語言、心理活動,使畫面上的景物有色彩,有聲音,還可以根據(jù)需要,給人物安排適當(dāng)?shù)男彰?,增強文章的生動性。選點就是選擇角度,審題看畫以后,接著應(yīng)該根據(jù)畫的寓意,確定思考的著眼點。立意就是確立中心思想,擬定題目。據(jù)意行文,也就是說要依據(jù)標(biāo)題和畫面來構(gòu)思、謀篇、行文。要防止言不及義的空論,做到說理集中,合乎情理,切忌廣而散,也要防止受畫面的拘泥,使思路施展不開。第三篇:天壇導(dǎo)游詞天壇導(dǎo)游詞15篇作為一無名無私奉獻(xiàn)的導(dǎo)游,時常需要編寫導(dǎo)游詞,一篇完整的導(dǎo)游詞,其結(jié)構(gòu)一般包括習(xí)慣用語、概括介紹、重點講解三個部分。天壇導(dǎo)游詞1посетители:Здравствуйте, я гид из туристического я расскажу вам легенду о жертвеннике, и теперь все поднимут голову,чтобы увидеть, что это красивый храм неба, из далека увидеть неба является главной вершиной королевского дома, пик возвышает храмглубоко древние стороны, пик пик пик пик, десятки тысяч пиков в мире, только моесобственное уважение, с юга на север, чтобы увидеть Середину, обе стороны вниз,так же, как крыша, как ван дом, называется ван дом неба первоначальноназывался чжунляньтай, потому что император построил жертвенник на вершине горыдля жертвоприношения неба, а потомки для того, чтобы почтить память отом, что учитель императора хоаки показал императору, горы перед вершиной небаназывают подошли к жертвеннику и пришли посмотреть храм, где человек можетсмотреть на пейзаж неба является памятником всемирного культурного наследия,достопримечательности класса 5A в стране, основной культурный заповедник по , ворота чжэнян, с юговостока, для Минского и цинскогоимператоров жертвоприношение небу, дождь и молиться, Специальный алтарь жизни,это крупнейший в настоящее время в мире, самый совершенный древний комплексжертвоприношений площадь 273 квадратных метров в год официальнооткрыта как представляет собой трехэтажный круглый Каменный