freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

媒介學培訓課件-展示頁

2025-03-07 12:51本頁面
  

【正文】 團或文學派別媒介、 團體媒介是指外國文學研究者的團體,如沙龍、新聞、雜志和社會環(huán)境組成。團體媒介 歐洲大文豪歌德,于 1786- 1788年和 1790年兩次漫游意大利,他在羅馬參觀接觸了古代和文藝復(fù)興的藝術(shù)后,驚呼道: “今天,我終于獲得新生了! ”這成為他從原來的 “狂飆突進運動 ”熱情中解脫出來,并轉(zhuǎn)向古典主義的原因之一。 聞一多《忘掉她》的第一節(jié)是:   “忘掉她,象一朵忘掉的花 ——  那朝霞在花瓣上,  那花心的一縷香 ——  忘掉她,象一朵忘掉的花! ”  非常清楚,其間在風格上的因襲是十分明顯的。  讓它被忘掉,永久、永久,  時間是位仁慈的朋友,他會使我們老。161。161。這是個體對群體所起的媒介作用。 舉例 2:愛倫 聞一多在中國新詩和英國詩歌之間起到了媒介者的作用。161。在媒介學研究中, “個體 ”媒介起著極其重要的作用。 個體媒介161。 161。 媒介學的研究方法161。161。161。點對面,點對點。161。傳真、接收者要求低。印刷術(shù),不要求空間在場性,161。傳承歷史、維系族群文化、保存人類童年記憶161??臻g在場性,講述者、接收者同時在場,否則失傳。傳媒的變遷161。 評介:將一國文學寫成評論或介紹文字,通過媒體讓另一國人知道。 出源:經(jīng)常用來說出借用材料的出處 借用:指作家在作品中取用他國文學或某些作品中的一些現(xiàn)成的因素或材料 仿效:指在自己作品中表現(xiàn)出他國作家或作品的風格特征,是出于自己藝術(shù)目的的一種風格的抄襲 “雅觀 ”或 “通俗 ”161。161。161。媒介的方法161。媒介161。161。 交流、影響與傳遞等中介作用的東西 .161。 161。 “ 媒介學 ” 是比較文學影響研究中一個獨立分支,作為一種方法,有自己的研究的范圍、對象、任務(wù)。 媒介學研究外國作品進入本國的方式、途徑、手段及其背后的因果規(guī)律。它是一個與淵源學相對而提出的一個與影響研究有關(guān)的術(shù)語。 三、媒介學中的翻譯媒介學的定義161。 一、媒介學的定義161。第一章實證性影響研究本章學習要求了解媒介的方法、途徑,以及譯介學的主要內(nèi)容影響研究影響研究經(jīng)過路線起點 —————————————— 終點放送者 傳遞者 接受者流傳學 媒介學 淵源學 第三節(jié) 媒介學 161。 二、媒介學的理論和方法161。 媒介 學 (Mesology)是是影響研究的重要組成部分。161。媒介學161。媒介學研究,離不開比較文學中的影響、源流、文體、風格等,顯然它應(yīng)歸屬于比較文學學科。 媒介學與淵源學、流傳學、譯介學等雖然各有其獨特的研究范圍、對象、任務(wù)和功能,但又是互相聯(lián)系、互相滲透、互相作用的,并不是截然分開的。媒介161。 紹傳播給另一國的中間活動。 ,也可能是某個組織、在某種環(huán)境中起傳遞作用的人和事物。 所謂媒介,指把 — 國文學介紹傳播到另一國,使彼此間發(fā)生文學交流及影響作用的流傳途徑與方式,重點在中間的 “ 經(jīng)過路線 ” 翻譯:翻譯是一項創(chuàng)造性工作,譯者把一種語言寫成的作品,用另一種語言將其引進這一種語言民族的文學傳統(tǒng)中 改編和改寫:這是對原著的一種 “創(chuàng)造性叛逆”,即將外國原著的內(nèi)容或形式改變的完全適合本國國情和讀者的接受習慣 雅化和俗化:指在作品的某一部分予以更便于讀者接受的更改,使其更顯 模仿:指作家以外國的某作家或作品為依據(jù)來從事創(chuàng)作活動;既不完全忠實于原作,又不使之完全本國化,而是在自己新作中保留不少原作品痕跡,能讓人一眼看到原作的東西161。161。161。161。分輸入的評介、輸出的評介兩類 口頭:歌謠、傳說、神話。不穩(wěn)定、不可靠。 文字:書、報、雜志。 音像:無線電、電視、電影、圖畫。順序播出、內(nèi)容平面化。 網(wǎng)絡(luò):快捷、簡易。個人性,自由媒介學的理論和方法 式,作品流傳的中介等。 (包括譯者和翻譯、文學的媒介、個人媒介者、媒介的環(huán)境等)、書籍(包括對語言的了解、譯著、評論文章、雜志和日報、旅游等)、文學團體和社會環(huán)境等中介來進行實證性研究。 根據(jù)各國文學輸入、流傳和影響的中介不同,媒介學研究分為不同的方面:161。 161。 個體媒介指將一國文學或他國文學介紹傳播到另一國文學中去的譯者、作家或其他人員。這種個體媒介者,常常是以個體對個體,或個體對群體的影響起到媒介者的作用。 舉例 1:聞一多的詩受 18世紀英國桂冠詩人丁尼生的影響。161。坡借中國現(xiàn)代文學這個媒介,將歐洲文壇的 “世紀末 ”風氣傳入中國,廣泛影響了李健吾、郁達夫、田漢等人的創(chuàng)作。 聞一多自己曾說過,他有一首《忘掉她》,是悼念女兒立瑛的,這是一首在風格上明顯追逐狄絲黛爾《讓它被忘掉》風格的仿效作品。 狄絲黛爾的《讓它被忘掉》第一節(jié)是:   “讓它被忘掉,象一朵花被忘掉,  被忘掉,象熊熊燃燒過的火苗。 ”161。161。這可以算是通過旅游參觀而受到影響的媒介途徑了。161。在中國的五四運動后,就出現(xiàn)了很多文學團體,各自推崇某種西方文藝思潮?!吧除?”或文學集會的媒介、官方(或?qū)m廷)和開放城市的媒介 舉例 1:由郭沫若、郁達夫、成仿吾等組織的 “創(chuàng)造社 ”對西方唯美主義和現(xiàn)代主義文藝思潮進行了大力介紹和學習。 舉例 2:由魯迅支持和領(lǐng)導的 “未名社 ”,以《未名叢刊》為媒介對俄國文學和當時的蘇聯(lián)文學進行了重點介紹和翻譯。 回憶間的乳娘,情人中的情
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
語文相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1