【正文】
shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole of and part of this Contract non fulfilled by the Buyer , or to lodge a claim for the direct losses sustained if any.167。 買方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。167。 7. 付款條件 ( Terms of Payment) :167。167。 6. 裝運(yùn)期限 (Time of Shipment) : 167。 5. 允許溢短裝 (More or Less) :___ %。 The terms FOB CFR or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms(INCOTERMS 1990) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)167。 (除非另有規(guī)定, “FOB” 、 “CFR” 和 “CIF” 均應(yīng)依照國際商會(huì)制定的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》 (INCOTERMS 1990)辦理。 2. 數(shù)量 ( Quantity):167。 The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 167。 電子郵箱 (Email): ___________________167。 地址 (Address): ____________________167。 電子郵箱 (Email):___________________ 167。 地址 (Address):_____________________ 167。 日 期 (Date):__________167。 合同編號(hào) (No.):__________167。 國際融資租賃業(yè)務(wù)談判第一節(jié) 國際貨物買賣談判167。 國際技術(shù)貿(mào)易談判167。第三章 國際商務(wù)談判的主要類型本章主要內(nèi)容:167。 國際貨物買賣談判167。 國際補(bǔ)償貿(mào)易談判167。 引例: 國際貨物買賣合同 貨物出口合同 Sales Contract 167。 簽約地 (Signed at):________ 167。 賣方 (Seller):_____________________167。 電話 (Tel):___________傳真 (Fax):______ 167。 買方 (Buyer): _____________________ 167。 電話 (Tel):______________傳真 (Fax):___167。 買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:167。 1. 貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量 (Name, Specifications and Quality of Commodity): 167。 3. 單價(jià)及價(jià)格條款 (Unit Price and Terms of Delivery):167。 ) 167。 4. 總價(jià) (Total Amount):167。167。 收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。 Within______days after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment.167。 買方須于____前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后 _____天在中國到期,并必須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。 By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before______and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed. 167。167。 11. 由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。 12. 仲裁 ( Arbitration): 167。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。 Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral awards is final and binding upon both parties. 167。 所有通知用___文寫成,并按