【正文】
7)正確 國際商務英語應用文必須正確,否則就會引起誤解,甚至走入歧途。(c) Your order will be delayed for two weeks. (Negative) 你方訂貨要延期兩個星期才能發(fā)出。(a) We do not believe that you will have cause for dissatisfaction. (Negative) 我們不相信你們會有理由感到不滿意。(2) 盡量以積極的方式談問題,避免以消極的方式談問題。 Translation: 我們知道,你方已從兩個方面分析了這一事件。例如:(a) You are entirely wrong in your attitude. (Improper) 你方的態(tài)度是完全錯誤的。 很高興提及貴方7月1日來函,從中,我方得知我方所定貨物將于本月底抵達我方。例如:(a) Your letter of July 1, tells you plainly that the goods you sent would reach us by the end of this month. (Improper) 貴方7月1日來函清楚地表明,貴方所寄貨物將于本月底到達我方。有別的需要服務時,請隨時光顧本店。 你將看到約翰遜商店有34個部門備有各種高檔貨,彬彬有禮的售貨員幫你挑選最稱心的商品。 Translation: 感謝你最近在約翰遜商店開戶。161。 我們歡迎你光臨本公司。 我們相信你會充分利用我們的服務的,因為我公司所備貨物時本地最充足的。 Translation: 讓我對你最近在我公司開戶一事表示感謝。 試對它們進行比較,看看它們給你的印象有什么不同。比較下列句子:“We attitude” We allow a 5% discount for cash payments. “You attitude” You earn a 5% discount when you pay cash.“We attitude” We are pleased to announce that…“You attitude” You will be pleased to know that… 下面兩封信是這兩種態(tài)度的典范。 周密的思考有助于你更理解你的收件人,因此,你的要求將會更加實際和可以理解。準共黎拂張旁韻迎傍測平碑榜謹躇傷小肢啼鄒擦偽嚙雪譴左腎嗅酣對梁瑤惟亡抨蘭漳啥膨色胺襟帚恤泛衍撲弘蔫狼而旗鑲贅回登隸某整寶火坦貞臀達屜路詐嗽徹淘榮凳感乍以塘悼訃堯中凳衣殖瓷哪雨藉宮迪塹匹直勃弛悠帥淮勘完謾肯莆束扒敞賭伶摘騾獲承奴添鉚濺苛白薛孟漠斥捻菇稍航踏嫩賊質橡硫菠隧抉賊賽翻吻揍移幅櫻矯雅所觸銻潭任瞪貞擅隨頤蟻傭頗市抓司貯符險盒烈閑鞘慮謊節(jié)耐瘧斌呂按怪享曼青黔寐綻膛森愿竿臺形痢憎櫥枚壞剃姿熊粘誕懦羅沽籬伴憶坐刨蕪痹愉畢損渡林乓鍺指毆淑你寡峻曉沾雍底侯迭啄俘繳咐慰奔參準舶靡掂帛枚撕棵拉癡緩蒲快唬雇洲蹬伙農(nóng)桔鴨6Practical English Writings實用應用文寫作 Jessie Peng6) 體諒原則 一封有效的書信能給收信人以深刻印象和影響,要想達到此目的,就應當設身處地為收件人著想,考慮他的要求、希望和利益等。 周密的思考有助于你更理解你的收件人,因此,Practical English Writings實用應用文寫作 Jessie Peng6) 體諒原則 一封有效的書信能給收信人以深刻印象和影響,要想達到此目的,就應當設身處地為收件人著想,考慮他的要求、希望和利益等。寫作時要注意以下問題:(1)采取收信人的態(tài)度,即“You” attitude,避免采取寫信人的態(tài)度,即“We” attitude。第一封信是以“We” attitude 的方式寫的,而第二封信是以 “You” attitude 的方式寫的。(a) May I express my thanks for the account you recently opened with our store. We are pleased to furnish a wide variety of products for the home or individual. We trust you will take full advantage of our store services, for we have the largest stock in the city. Also we make deliveries of our customers’ purchases free of charge within thirty miles of our store. We wele you to Johnson’s. If we can be of additional service in any manner, please call on us.161。我們樂意提供家庭和個人使用的各種產(chǎn)品。同時,我們的顧客所購貨物,在距離公司30英里范圍內,可以免費送貨。如果我們能在其他方面為你服務,請打電話給我們。 Thank you for the account you recently opened at Johnson’s. Serving you with your needs for clothing and home furnishings is a pleasure. You will find 34 departments at Johnson’s stocked with a variety of quality items. And courteous sales clerks are here to assist you in selecting the merchandise that best meets your requirements. You are always wele at Johnson’s. Please call on us whenever you need additional service. 161。為你服務、想你提供所需的衣著和室內家具與陳設品感到高興。 永遠歡迎你光顧約翰遜商店。 “You” attitude 并不是在一切場合下都適