【正文】
age under to Property 97 承包商的人員的保險 Insurance for Contractor’s Personnel 9819. 不可抗力 Force Majeure 99 不可抗力的定義 Defination of Force Majeure 99 不可抗力的通知 Notice of Force Majeure 100 減少延誤的責任 Duty to Minimise Delay 100 不可抗力引起的后果 Consequences of Force Majeure 100 不可抗力對分包商的影響 Force Majeure Affecting Subcontractor 101 可選擇的終止、支付和返回 Optional Termination, Payment and Release 101 根據(jù)法律解除履約 Release from Performance under the Law 10220. 索賠、爭端和仲裁 Claim, Disputes and Arbitration 102 承包商的索賠 Contractor39。s Equipment 88 終止時的支付 on Termination 8917. 風險和責任 Risk and Responsibility 89 保障 Indemnities 89 承包商對工程的照管 Contractor39。s Obligations 54 延誤的檢驗 Delayed Tests 55 重新檢驗 Retesting 55 未能通過竣工檢驗 Failure to Pass Tests on pletion 5610. 10 雇主的接收 Employer’s Taking Over 56 對工程和區(qū)段的接收 Taking Over of the Works and Sections 56 對部分工程的接收 Taking Over of parts of the Works 57 對竣工檢驗的干擾 Interference with Tests on Completion 58 地表需要恢復原狀 Surfaces Requiring Reinstatement 5911. 缺陷責任 Defects Liability 59 完成掃尾工作和修補缺陷 Completion of Outstanding Work and Remedying Defects 59 修補缺陷的費用 60 缺陷通知期的延長 Extension of Defects Notification Period 60 未能補救缺陷 Failure to Remedy Defects 60 清除有缺陷的部分工程 Removal of Defective Work 61 進一步的檢驗 Further Tests 61 進入權(quán) Right of Access 62 承包商的檢查 Contractor to Search 62 履約證書 Performance Certificate 62 未履行的義務(wù) Unfulfilled Obligations 62 現(xiàn)場的清理 Clearance of Site 6312. 測量和估價 Measurement and Evaluation 63 需測量的工程 Works to be Measured 63 測量方法 Method of Measurement 64 估價 Evaluation 64 省略 Omissions 6513. 變更和調(diào)整 Variations and Adjustments 66 有權(quán)變更 Right to Vary 66 價值工程 value Engineering 67 變更程序 Variation Procedure 68 以適用的貨幣支付 Payment in Applicable Currencies 68 暫定金額 Sums 68 計日工 Daywork 69 法規(guī)變化引起的調(diào)整 for changes in Lesgislation 70 費用變化引起的調(diào)整 Adjustments for Changes in the Cost 7114. 合同價格和支付 Contractor price and Payment 72 contractor Price 72 Payment 73 Application for Interim Payment Certificates 74 of Payments 75 Plant and Materials 76 Issue of Interim Payment Certificates 78 支付Payment 78 延誤的支付Delayed Payment 79 保留金的支付Payment of Retention money 79 竣工報表Statement of Completion 80 申請最終支付證書Application for Final Payment Certificate 80 結(jié)清單Discharge 81 最終支付證書的頒發(fā)Issue of Final Payment Certificate 81 雇主責任的終止Cessation of Employer’s Liability 82 支付的貨幣Currencies of Payment 8215. 雇主提出終止 Termination by Employer 83 通知改正 Notice to Correct 83 雇主提出終止 Termination by Employer 83 終止日期時的估價 85 終止后的支付 Payment after Termination 85 雇主終止合同的權(quán)力 8616. 承包商提出暫停和終止 Suspens on and Termination by Contractor 86 承包商有權(quán)暫停工作 Contractor39。ofinandforofs Personnel 44 承包商的人員和設(shè)備的記錄 Records of Contractor39。s Operations on Site 39 化石 Fossils 395. 指定分包商 40 指定分包商的定義 Definition of nominated Subcontractor 40 對指定的反對 Objection to Nomination 40 對指定分包商的支付 Payments to nominated Subcontractors 41 支付的證據(jù) Evidence of Payments 416. 職員和勞工 Staff and Labour 42 職員和勞工的雇用 Engagement of Staff and Labour 42 工資標準和勞動條件 Rates of Wages and Conditions of Labour 42 為他人提供服務(wù)的人員 Persons in the Service of Employer 42 勞動法 Labour Laws 42 工作時間 Working hours 42 為職員和勞工提供的設(shè)施 Facilities for Staff and Labour 43 健康和安全 Health and Safety 43 承包商的監(jiān)督 Contractor39。s Equipment 35 環(huán)境保護 Protection of the environment 36 電、水、氣 Electricity, Water and Gas 36 雇主的設(shè)備和免費提供的材料 Employer39。s General Obligations 25 履約保證 Performance Security 26 承包商的代表 Contractor39。s Claims 213. 工程師 THE ENGINEER 22 工程師的職責和權(quán)力 39。s Personnel 20 雇主的資金安排 Employer39。s Use of Employer39。s Use of Contractor39。CONTENTS目 錄1. 一般規(guī)定 General Provisions 6 定義 Definitions 7 解釋 Interpretation 13 通訊聯(lián)絡(luò) Communications 13 法律和語言 Law and Language 14 文件的優(yōu)先次序 Priority of documents 14 合同協(xié)議書 Contract Agreement 15 轉(zhuǎn)讓 Assignment 15 文件的保管和提供 Care and Supply of documents 16 拖延的圖紙或指示 Delayed Drawings or Instructions 16 雇主使用承包商的文件 Employer39。s documents 17 承包商使用雇主的文件 Contractor39。s documents 18 保密事項 Confidential Details 18 遵守法律 Compliance with Laws 18 共同的與各自的責任 Joint and Several Liability 192. 雇主 THE EMPLOYER 19 進入現(xiàn)場的權(quán)利 Right of Access to the Site 19 許可、執(zhí)照和批準 Permits, Licences or Approval 20 雇主的人員 Employer39。s Financial Arrangements 21 雇主的索賠 Employer39。s Duties and Authority 22 工程師的授權(quán) Delegation by the Engineer 23 工程師的指示 Instructions of the Engineer 23 工程師的撤換 Replacement of the Engineer 24 決定 Determinations 244. 承包商 The Contractor 25 承包商的一般義務(wù) Contractor39。s Representative 27 分包商 subcontractors 28 分包合同利益的轉(zhuǎn)讓 Assignment of Benefit of Subcontract 29 合作 Cooperation 29 放線 Setting Out 29 安全措施 Safety Procedures 30 質(zhì)量保證 Quality Assurance 31 現(xiàn)場數(shù)據(jù) Site Data 31 接受的合同款額的完備性 Sufficiency of the Accepted Contract Amount 32 不可預見的外界條件 Unforeseeable Physical Conditions 32 道路通行權(quán)和設(shè)施 Rights of Way and Facilities 34 避免干擾 Avoidance of Interference 34 進場路線 Access Route 34 貨物的運輸 Transport of Goods 35 承包商的設(shè)備 Contractor39。s Equipment and FreeIssue Material 36 進度報告 Progress Reports 37 現(xiàn)場保安 Security of the Site 38 承包商的現(xiàn)場工作 Contractor39。s Superintendence 44 承包商的人員 Contractor39。s Personnel and Equipment 44 妨礙治安的行為 Disorderly Conduct 457. 永久設(shè)備、材料和工藝 45 實施方式 Manner of Execution 45 樣本 Samples 45 檢查 Inspection 46 檢驗 Testing 46 拒收 Rejection 47 補救工作 Remedial Work 48 對永久設(shè)備和材料的擁有權(quán) Ownership of Plant and Materials 48 礦區(qū)使用費 Royalties 498. 開工、延誤和暫停 Commencement, Delays and Suspension 49 工程的開工 Commencement of Works 49 竣工時間 Time for Completion 49 進度計劃 Programme 50 竣工時間的延長 Extension of Time for Completion 51 由公共當局引起的延誤 Delays Caused by Authorities 52 進展速度 Rate of Progress 52 誤期損害賠償費 Delay Damages 53 工程暫停 Suspension of Work 53 暫停引起的后果 ConsequencesSuspension 53 暫停時對永久設(shè)備和材料的支付 PaymentPlantMaterialsEventSuspension 54 持續(xù)的暫停 Prolonged Suspension 54 復工 Resumptio