【摘要】名詞性從句翻譯練習(xí):1.關(guān)鍵的是你有沒(méi)有盡力去完成這個(gè)任務(wù)。_______________________________________________________________________________2.令我驚異的是通過(guò)努力有這么多人打破了世界紀(jì)錄。_____________________________________________________
2025-07-29 13:06
【摘要】........一、翻譯下列句子,注意選詞:1.人民現(xiàn)在為什么擁護(hù)我們?就是這十幾年有發(fā)展。2.由于全球氣候變暖,海平面在一點(diǎn)點(diǎn)地上升。3.改革開放也使民族精神獲得了解放。4.我們的企業(yè)應(yīng)著重提高國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。5.中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)離不開與
2025-06-26 15:16
【摘要】第二部分漢譯英段落翻譯(1-30段)Paragraph1有時(shí)我們必須承認(rèn),現(xiàn)實(shí)真的可以把一個(gè)人的夢(mèng)想打擊得支離破碎?!暗?,沒(méi)有到最后一刻,我們都不能輕易放棄自己的理想。我們要想方設(shè)法地去解決問(wèn)題,而不是逃避問(wèn)題。想放棄是我們的天性,但絕不是我們所需要的。一個(gè)人一旦養(yǎng)成遇到困難就放棄的習(xí)慣,那么你不管做什么事情都不會(huì)成功。Paragraph2趙薇的導(dǎo)演處女作
2025-04-04 02:09
【摘要】第一篇:四級(jí)翻譯練習(xí)資料-漢譯英 新四級(jí)漢譯英段落翻譯練習(xí) 近百年來(lái),中國(guó)發(fā)生了巨大變化,中國(guó)社會(huì)經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的封建時(shí)期,半封建、半殖民地時(shí)期進(jìn)入了社會(huì)主義社會(huì)。這具有歷史意義的變化使中國(guó)家庭的結(jié)構(gòu)也...
2024-10-14 00:36
【摘要】一(個(gè)、件…)放棄,遺棄能力;才能能夠;有能力的反常的,不正常的,變態(tài)的,不規(guī)則的在船[飛機(jī)、車]上,上船[飛機(jī)、車]取消,廢除(制度等)失敗,夭折,中止,早產(chǎn)大約;到處;四處關(guān)于;在各處;四處在…上面上面的在…之上到(在)國(guó)外突然的,意想不到的不在
2025-05-12 00:39
【摘要】......漢譯英短文翻譯1近年來(lái),中國(guó)城市化進(jìn)人加速階段,取得了極大的成就,同時(shí)也出現(xiàn)了種種錯(cuò)綜復(fù)雜的問(wèn)題。今天的城鄉(xiāng)建設(shè)速度之快、規(guī)模之大、耗資
2025-07-05 10:43
【摘要】.....Unit1。(havesomethingtodowith)Hisworkhassomethingtodowithanimals.,我們?cè)缭鐒?dòng)了身。(inorderto)Westa
2025-04-16 00:07
【摘要】第一篇:小學(xué)英語(yǔ)漢譯英練習(xí) 漢譯英練習(xí)。 1、---你最喜歡的學(xué)科是什么? ---我最喜歡的學(xué)科是數(shù)學(xué)。 2、---你為什么喜歡游泳? ---因?yàn)轶w育很有趣。 3、---你的母親最喜歡的城...
2024-10-28 12:22
【摘要】第一篇:中級(jí)口譯漢譯英答案 2014秋季中口筆試漢譯英解析 中華民族是由56個(gè)民族組成的大家庭。自古以來(lái),我國(guó)各族人民就勞動(dòng)、生息、繁衍在我們祖國(guó)的土地上,共同為中華文明和建立統(tǒng)一的多民族國(guó)家貢獻(xiàn)...
2024-10-08 20:42
【摘要】第一篇:小學(xué)英語(yǔ)漢譯英練習(xí) 小學(xué)英語(yǔ)漢譯英練習(xí)(1)1你媽媽是干什么工作的?她是工人。李平和我是好朋友。我們?cè)冢?)班。是上學(xué)的時(shí)候了。讓我們走吧。教室里的那位男士是誰(shuí)?他是湯姆的父親。我經(jīng)常在早晨...
2024-10-10 20:01
【摘要】第一篇:童話故事漢譯英 Snake-likeReflectionofaBowintheCup Nearly2,000yearsago,duringtheHanDynasty,therewasaco...
2024-10-28 14:42
【摘要】TranslatethefollowingparagraphsintoChinese?血小板,也稱為凝血細(xì)胞,實(shí)際上是細(xì)胞碎片,而不是完整細(xì)胞。血小板在骨髓中形成,由巨大多核的巨核細(xì)胞演變而來(lái)。血小板的主要功能是在血管損傷部位促進(jìn)血凝塊形成,防止血液丟失。血小板和受損組織釋放的物質(zhì)與血漿凝血因子相互作用,形成使傷口閉合的血凝塊。當(dāng)損傷出現(xiàn)時(shí),血液凝血因子被激活。
2025-05-10 03:58
【摘要】一、翻譯下列句子,注意選詞:1.人民現(xiàn)在為什么擁護(hù)我們?就是這十幾年有發(fā)展。2.由于全球氣候變暖,海平面在一點(diǎn)點(diǎn)地上升。3.改革開放也使民族精神獲得了解放。4.我們的企業(yè)應(yīng)著重提高國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。5.中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)離不開與世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì)合作與貿(mào)易往來(lái)。6.湖區(qū)水位提高可能要危及竹子的生長(zhǎng)。這意味著以竹子為食物的大熊貓也將受到威脅。參考譯文:1.Wh
2024-08-20 15:31
【摘要】十八大政治報(bào)告漢譯英表述1.進(jìn)入全面建成小康社會(huì)的決定性階段Wehaveenteredthedecisivestageofpletingthebuildingofamoderatelyprosperoussocietyinallrespects(比較:establisha…society).2.凝聚力量,攻堅(jiān)克難poolourstreng
2025-08-07 17:36
【摘要】 中華文明Chinesecivilization 文明搖籃cradleofcivilization 華夏祖先theChineseancestors 秦始皇帝FirstEmperor,EmperorChin 皇太后EmpressDowager 漢高祖劉邦founderoftheHanDynasty(206BC-220AD)
2025-07-29 09:38