freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

iso9004-20xx中英文對照學(xué)習(xí)-展示頁

2024-11-15 05:25本頁面
  

【正文】 n, and ?establish and maintain processes for innovation and continual improvement. JMMC 廣州簡捷企業(yè)管理顧問有限公司 高級(jí)認(rèn)證咨詢師 包志勇 聯(lián)系電話: 13826038364 郵箱: 組織可以通過在一個(gè)較長的時(shí)間區(qū)間內(nèi),通過平衡的方式,持續(xù) 實(shí)現(xiàn)其利益相關(guān)方的需求和期望來實(shí)現(xiàn)持續(xù)成功。s performance, as well as determining how to meet their needs and expectations in a balanced way, ??continually engage interested parties and keep them informed of the anization39。s environment is everchanging and uncertain, and to achieve sustained success its topmanagement should ??have a longterm planning perspective, ??constantly monitor and regularly analyse the anization39。在組 織中最具權(quán)威,“組織”的概念包括組織中的所有人。 組織 應(yīng)當(dāng) 發(fā)展其質(zhì)量管理體系以確保: 資源的有效利用 決策制定依據(jù)實(shí)際 以顧客滿意為關(guān)注焦點(diǎn),同時(shí)關(guān)注其他利益相關(guān)方的需要和期望。組織的之鏈管理體系 應(yīng)當(dāng) 基于附錄 B中所描述的原則(附錄 B寫得是質(zhì)量體系的八項(xiàng)原則:顧客為關(guān)注焦點(diǎn)、領(lǐng)導(dǎo)作用、全員參與、過程方法、管理的系統(tǒng)方法、基于事實(shí)的決策方法、持續(xù)改進(jìn)、供方互利的原則)這些原則描述的概念是質(zhì)量管理體系有效運(yùn)行的基礎(chǔ)。s quality managementsystem. The anization should develop the anization39。s objectives and its behaviour towards its interested parties 術(shù)語和定義 本文使用的術(shù)語和定義包括 iso9000中給出的,以及下列兩個(gè) 組織長期持續(xù)保持實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)的能力 組織的環(huán)境 哪些能夠影響組織目標(biāo)實(shí)現(xiàn)和面向 其利益相關(guān)方 的行為的內(nèi)外部因素、條件的結(jié)合體 4 Managing for the sustained success of an anization General To achieve sustained success, top management should adopt a quality management approach. Theanization39。 Iso9000,質(zhì)量管理體系 基礎(chǔ)和術(shù)語 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 9000 and the following apply. sustained success ?anization??result of the ability of an anization to achieve and maintain its objectives in the long term anization39。本標(biāo)準(zhǔn)不是為認(rèn)證、規(guī)范 或合同用途編寫。JMMC 廣州簡捷企業(yè)管理顧問有限公司 高級(jí)認(rèn)證咨詢師 包志勇 聯(lián)系電話: 13826038364 郵箱: Managing for the sustained success of an anization — A quality management approach 組織持續(xù)成功管理 一種質(zhì)量管理方法 1 Scope This International Standard provides guidance to anizations to support the achievement of sustained success by a quality management approach. It is applicable to any anization, regardless of size, type and activity. This International Standard is not intended for certification, regulatory or contractual use. 范圍 這個(gè)國際標(biāo)準(zhǔn)提供一種質(zhì)量管理方法為組織實(shí)現(xiàn)持續(xù)成功提供指南。 它適用于所有組織,無論其大小、類型和活動(dòng)。 2 Normative references The following referenced documents relate to the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO 9000, Quality management systems — Fundamentals and vocabulary 引用標(biāo)準(zhǔn) 下列引用標(biāo)準(zhǔn)與本文的應(yīng)用有關(guān),對于注日期引用的標(biāo)準(zhǔn),只有指定的版本使用;對非注日期引用的標(biāo)準(zhǔn),最新的版本適用。s environment bination of internal and external factors and conditions that can affect the achievement of an anization39。s quality management system should be based on the principles described in Annex B. Theseprinciples describe concepts that are the foundation of an effective quality management system. To achieve JMMC 廣州簡捷企業(yè)管理顧問有限公司 高級(jí)認(rèn)證咨詢師 包志勇 聯(lián)系電話: 13826038364 郵箱: sustained success, top management should apply these principles to the anization39。s quality management system to ensure ??the efficient use of resources, ??decision making based on factual evidence, and ??focus on customer satisfaction, as well as on the needs and expectations of other relevant interested parties. NOTE In this International Standard, the term “top management” refers to the highest level of decision making authority in an anization and the term “the anization” covers all people in an anization. This is consistent with the definitions of these terms given in ISO 9000. 4 組織的持續(xù)成功管理 為實(shí)現(xiàn)持續(xù)成功最高管理者 應(yīng)當(dāng) 采 納一個(gè)質(zhì)量管理方法。 為獲得持續(xù)成功,最高管理者 應(yīng)當(dāng) 在組織的質(zhì)量管理體系中應(yīng)用這些原則。 注: 在本國際標(biāo)準(zhǔn)中,最高管理者指制定決策的最高層。這個(gè)定義與 iso9000中的有所不同 Sustained success The anization can achieve sustained success by consistently meeting the needs and expectations of itsinterested parties, in a balanced way, over the long term. An anization39。s environment, ??identify all its relevant interested parties, assess their individual potential impacts on the anization39。s activities and plans, ??establish mutually beneficial relationships with suppliers, partners and other interested parties, ??make use of a wide variety of approaches, including negotiation and mediation, to balance the often peting needs and expectations of interested parties, ??identify associated short and longterm risks and deploy an overall strategy for the anization to mitigate them, ??anticipate future resource needs (including the petences required of its people), ??establish processes appropriate to achieving the anization39。組織的環(huán)境是多變并且不確定的,為實(shí)現(xiàn)持續(xù)成功,最高管理者 應(yīng)當(dāng) : 制定長遠(yuǎn)的規(guī)劃 持續(xù)監(jiān)測并定期分析組織的環(huán)境 識(shí)別出所有的利益相關(guān)方,評估其個(gè)體對組織業(yè)績的潛在影響的大小,確定如何以平衡的方式滿足其要求和期望。 與供方、合作伙伴和其他利益相關(guān)方建立互利的關(guān)系。 定期評估目前的計(jì)劃和程序的情況,并采取適當(dāng)?shù)募m正 和預(yù)防 行動(dòng) 確保組織的成員有機(jī)會(huì)為改善個(gè)人境遇和保持組織的活力而進(jìn)行學(xué)習(xí) 建立和保持組織創(chuàng)新和持續(xù)改進(jìn)的過程。s environment An anization39。 consequently this should be monitored constantly by the anization. Such monitoring should enable the anization to identify, assess and manage the risks related to interested parties, and their changing needs and expectations. Top management should make decisions for anizational change and innovation in a timely manner in order to maintain and improve the anization39。這樣的檢測確保組織能夠識(shí)別、評估和管理與利益相關(guān)方有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn),和其變化的要求和期望。 注:有關(guān)風(fēng)險(xiǎn)管理的更多信息請參閱 ISO31000 Interested parties, needs and expectations Interested parties are individuals and other entities that add value to the anization, or are otherwise interested in, or affected by, the activities of the anization. Meeting the needs and expectations of interested parties contributes to the achievement of sustained success by the anization. In addition, the needs and expectations of individual interested parties are different, can be in conflict with those of other interested parties, or can change very quickly. The means by which the needs and expectations of interes
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1