【摘要】人教版語(yǔ)文八年級(jí)下文言文和古詩(shī)詞21《與朱元思書》吳均原文:風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲
2025-04-15 06:19
【摘要】第一篇:《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯 《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯 在日常過程學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文作為一種定型化的書面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,...
2024-10-13 15:10
【摘要】初一上冊(cè)語(yǔ)文文言文原文及翻譯 一、詠雪 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅?..
2024-12-06 06:41
【摘要】學(xué)校:年級(jí):班級(jí):姓名:基礎(chǔ)義務(wù)教育資料歡迎使用本資料,祝您身體健康、萬(wàn)事如意,闔家歡樂!愿同學(xué)們健康快樂的成長(zhǎng)。早日為祖國(guó)的繁榮昌盛奉獻(xiàn)自己的力量。21《與朱元思書》吳均原文:風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹
【摘要】文言文翻譯高考二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯的原則字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔直譯,指譯文要與原文保持對(duì)應(yīng)關(guān)系,重要的詞語(yǔ)要相應(yīng)的落實(shí),要盡力保持原文遣詞造句的特點(diǎn)和相近的表達(dá)方式,力求語(yǔ)言風(fēng)格也和原文一致。意譯,指著眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語(yǔ),靈活處理原文的句
2024-11-21 02:29
【摘要】理解并翻譯文中的句子?把握句子在文中的意思?翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)理解并翻譯文中的句子理解并翻譯文中的句子回主板書1、2020年全國(guó)高考題2、2020年上海題例1:2020年高考題代漢語(yǔ).(5分)(1)其李將軍
2024-12-01 01:22
【摘要】八下課外文言文翻譯1、《右溪記》原文及翻譯2、齊田氏祖于庭,3、王曰:“寡人憂國(guó)愛民,4、饒州路大饑米價(jià)翔踴原文及翻譯
2025-05-20 23:57
【摘要】第一篇:《雜說》韓愈文言文原文注釋翻譯 《雜說》韓愈文言文原文注釋翻譯 上學(xué)的時(shí)候,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編整理的《雜...
2024-10-13 15:28
【摘要】第一篇:《朋黨論》文言文原文閱讀答案翻譯注釋 《朋黨論》文言文原文閱讀答案翻譯注釋 作品原文朋黨論臣聞朋黨之說,自古有之,惟幸[1]人君辨其君子、小人而已。大凡君子與君子以同道[2]為朋,小人與小...
2024-10-20 20:37
【摘要】童趣????????沈復(fù)?余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。??夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。
2025-04-15 06:33
【摘要】第一篇:《廉恥》顧炎武文言文原文注釋翻譯 《廉恥》顧炎武文言文原文注釋翻譯 在日常的學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編...
2024-10-20 20:34
【摘要】高考語(yǔ)文文言文的翻譯技巧 文言文翻譯技巧: 1、原則:文言文翻譯要求準(zhǔn)確達(dá)意,必須遵循以“直譯為主,意譯為輔”的原則,詞語(yǔ)在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現(xiàn)象應(yīng)該作補(bǔ)充,特殊句式的翻譯也要按...
2025-04-05 03:15
【摘要】文言文閱讀———理解并翻譯文中的句子考點(diǎn)解讀:《考試大綱》:理解并翻譯文中的句子。能力層級(jí)B級(jí).文言文翻譯自2020年開始讓考生直接翻譯句子或單獨(dú)的一段短篇文章,分值由5分至2020年增加到8分.技法解密:1、翻譯原則。直譯為主,意譯為輔。直
2024-11-21 22:27
【摘要】1《公輸》公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。公輸盤曰:“夫子何命焉為?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!惫敱P不說。子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金?!惫敱P曰:“吾義固不殺人?!弊幽悠?,再拜,曰:“請(qǐng)說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何
2024-11-14 12:06
【摘要】第一篇:《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯 《鹿亦有知》文言文原文注釋翻譯 在日常過程學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。 廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢...
2024-09-23 03:36