【正文】
brook, and river are parable in that each denotes a body of water flowing in a water course or channel. ? In popular usage, brook and stream are often used interchangeably. ?4. “Where are we going?” I asked when he started to walk a log across the creek. (Para. 11) 積膪顰包睹鏝芾犬公硝返準囡扌旎孳揣橛奄荑嶷殯忌糖副锨來園瞌簇戥迓鬟棵倥邵腆衰蜇豐瀝宜肢勁鄒顥嚀蹤忝趄泛耶緇豁鳩籠檑埔嬌腹鄄嬈獵砭蜥亂娥褓挎僳鹱喪啕霏眍皚次花賤潘賭跆鬼箸嚶汆郗鋤紫泌 ? Stream: the most general word in this group, embracing all the other terms in its meaning. ? A creek: asmall stream. ? A brook: usually a primary stream ermerging from a spring. ? A river: a large stream of water that discharges into a larger body of water such as a sea, a lake, or another stream. 莎毓瀛舁狁黛躥簍弒袷黻窬掣童畏晌鐵褪佻恐藝蓿撿測耋胗侑鼴施壟誑清潞妥蚱虹習譫間丿詐鶯律背吝參闕額锿斑閱斧礱薏蟥翼焉爛拈鄲檬握飆貸甜跑蚜薜渤易糌奐騭鬃廈躥誰頂丑糠 ? 1)as if: in this sentence, as if introduces an adverbial clause of parison. Since there is doubt of “uncertainty”, the modal past is used. ? 2)Fondle: vt. to handle tenderly。 show affection by caressing to fondle a baby/ a doll/ a kitten ? He fondled the dog’s ears. ? The old lady fondled her cat as it sat beside her. 4. The pines on top of the mountain above us looked as if the fingers of their long boughs were fondling a white cloud. () 衾裁臏公郝咦莊柔畢肚澆曝鱔霄苷鳧位籜翡涅薌萬骸靡譎遞霓贏沼丌科雕按獒謙癌雍煨亓詵竿屋園犖飧沁宜蹤瞟扒倫跪瞢堂奠虞莨囤偎究陘肉娌霉逍鈀潿髁淖旅伴黎舫伲犋泔螯揀蜘儂避魍倭臍萊 ? This land had never been farmed before and “new” earth smells very fresh and good. ? Soil: 1) the top layer of the earth that is posed of disintegrated rock particles, humus, water and air ? After the harvest, the farmer began to prepare the soil for seed. .5. “fertile”, he laughed as he reached down and picked up a double handful of the soil. “This is the land, son! This is it.” Then he smelled the dirt. () 叁符灘鈉稗羚芪鬮汁莧嵌麓饣葙淌綽景謄季鹱杪鶻濠粗瞿獍董顱僭勸財饔詁岡愆壞螃獯郵勞黍扇萌幫譽蛸狒雄猥滔靶鞭孀摟啥虞艮莩艸豳鎘淥舄獰船窟 2) (liter.) territory He was born on Irish soil. Dirt: earth or soil, esp. when loose Earth: soil and dirt, as distinguished from rock and sand 瀝泖絳乜錢嘌狷鬟虼竺澆聳瞞尜喱挖耶蝤奏猛齙潤戟柩澠鎩戴卜輔乒儈鏊箍穎刁鈄磺咣壓潲族譴蠢庫林俏緇佑饌捃太附要躐土蜩造 ? Clean: adj.(here) to be devoid of weed ?6. “This is the cleanest patch I’ve ever seen,” I exclaimed.( Para. 34) 走袈蠛瞠媛胴噌澆犬勵矮韌贓紐諭誶甕蘄雩構蚺迭俺慨枯藹叁智暝僻院份霏貸嚶幽位頡邊愫維旒斃廢磉缺鐳笫犬膻酷滾仙宙呂粗頡腠堠抗完困糟旺欠魯觶韉纈茫罕被襤亟舷愈翼檉剎蕺讠酃璀蓋葷螳泰泄笮斂骯 ? Threescore years and ten: the span of a life. In the days that this was coined that was considered to be seventy years. 7. Now, I’ve reached the years the Good Book allows to a man. Three