freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

湖上原文、翻譯及全詩賞析[大全五篇]-展示頁

2025-05-02 01:48本頁面
  

【正文】 ,形容刮風(fēng)下雨的狀態(tài)。聽鶯語聲聲,唱不盡斷腸的心曲。終日盼著愛人歸來,夢(mèng)里還聽那雨中晚潮陣陣,似乎在傳遞他的消息。那長堤花橋,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱入煙浦霧里。不聞郎馬嘶。若耶溪,溪水西。春已晚。夢(mèng)魂迷晚潮。謝娘翠蛾愁不銷。雨蕭蕭。湖上 湖上。全詩語言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂的湖上春游圖。開頭兩句著力寫出了湖上的風(fēng)光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。 幾船歸:意為有許多船歸去。 人意:游人的心情。 長:茂盛。 注釋 紅樹:指開滿紅花的樹。 翻譯 在那開滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。 湖上原文、翻譯及全詩賞析 5 湖上 花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。現(xiàn)實(shí)和理想總是有矛盾的, 作者雖然雄心勃勃,壯志凌云,但想到黑暗的現(xiàn)實(shí),心頭又愁云慘淡,最后以“回首望霄漢,雙淚墮清波”作結(jié),表現(xiàn)了他對(duì)朝廷的失望?!疤缴L,豈謂今日識(shí)干戈”,在太平時(shí)代生長的人,沒想到今天也見到戰(zhàn)爭,而“干戈”給作者帶來的是如大海一樣洶涌的激情,對(duì)祖國的熱愛和對(duì)敵人的憎惡,使他頓生扭轉(zhuǎn)乾坤之力,他要傾瀉三江洪濤巨浪,滌蕩千里中原的胡塵,用不著壯志挽天河洗兵馬,要把敵人徹底消滅干凈。作者以超脫的口吻訴說自己悲憤的心情,以歸隱的行動(dòng)表示自己對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿?!皵M把匣中長劍”以下五句,寫他忍痛放棄報(bào)國之志,把準(zhǔn)備馳騁疆場(chǎng)的長劍換成一葉垂釣的扁舟,歸隱江湖,去作漁翁。作者用“何事”發(fā)問,卻沒有正面回答,因?yàn)樵谀莻€(gè)時(shí)代,家國之恨,使人愁生是不言而喻的?!捌缴稀彼木?,面對(duì)浩瀚無際的太湖,作者想到自己曾多次泛舟湖上,它是那樣令人陶醉,那樣令人感到親切,這次重游,自己心頭卻籠罩著茫茫無際的愁云。 賞析 這首詞抒發(fā)了收復(fù)祖國山河的雄心和壯志難酬的悲憤的心情。 挽天河:杜甫《洗兵馬》中針對(duì)國家內(nèi)亂唱出了“安得壯士挽天河,凈洗兵甲長不用”的心聲。 膾新鱸:指隱居生活。借指做官。 銀艾:“銀”是銀印。 挽天河:杜甫《洗兵馬》中針對(duì)國家內(nèi)亂唱出了“安得壯士挽天河,凈洗兵甲長不用”的心聲。 膾新鱸:指隱居生活。借指做官。 注釋 銀艾:“銀”是銀印。膾新鱸,斟美酒,起悲歌。擬把匣中長劍,換取扁舟一葉,歸去老漁蓑。平生太湖上 平生太湖上,短棹幾經(jīng)過。節(jié)奏優(yōu)美,形象豐滿,層次分明,構(gòu)建了開闊、淡雅、幽靜、清新的意境。 “折葦動(dòng)有聲,遙山淡無影”是寫景名句。表現(xiàn)了詩人平靜閑適的心態(tài),愿象野鳧一樣回歸自然的情懷。此詩用清涼的晨霧,清淡的 39。 賞析 《曉至湖上》載于《清詩選》,是清代浙西詞派的代表人物厲鶚的作品。 怎么能夠?qū)W得野鴨一般,能去追逐那遠(yuǎn)方的清影呢。 水中的葦草彎曲下來發(fā)出聲響,遙遠(yuǎn)的青山如黛仿佛連淡淡的影子也若有似無。 翻譯 出城天色剛破曉微明,站立水邊讓我心意稍微寧靜。 稍見初日開,三兩列舴艋。 水上寒霧生,彌漫與天永。在恬淡中含有憂思,在曠達(dá)中寓有執(zhí)著,表現(xiàn)了詞品與人品的統(tǒng)一,真善美的合諧與完整。詞人在溪風(fēng)拂面、月光如水中深夜歸舟,勾勒出了他彷徨孤獨(dú)無所適從的自畫像,給人以委抒心曲、意蘊(yùn)流動(dòng)的藝術(shù)感受,令人低回徘徊不已。于 是,末二句推出了“獨(dú)棹小舟歸去,任煙波飄?!钡奈裥那?。寫景如畫,即景即情,景情合一,鋪排自如?!白碇写祲櫚拙]巾,溪風(fēng)漾流月。此時(shí)此地的詞人,在游興正濃的當(dāng)口,從游船的朱紅欄桿往水下俯看,發(fā)現(xiàn)了平靜如鏡的湖面映照出了自己的衰顏華發(fā),不禁一陣悲涼從心底升起。然而,本擬忘掉個(gè)人得失的他,卻驟然有一股憂思涌上心頭:“朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發(fā)。 賞析 上片先從游興大發(fā)寫起:“湖上雨晴時(shí),秋天半篙初沒。 飄兀:飄搖不穩(wěn)定。 漾:水面動(dòng)蕩,搖漾。這里指寒冷的湖水。 朱檻:船上的紅色欄桿。 注釋 半篙初沒:謂湖水剛剛漫過半根竹桿的深淺。 喝醉了,一陣山溪秋風(fēng)吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中,湖水蕩漾、月光流波。 翻譯 雨過天晴,湖水蕩漾,秋高氣爽,泛舟度閑,最為適宜,撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截。 醉中吹墜白綸巾,溪風(fēng)漾流月。 湖上原文、翻譯及全詩賞析 2 湖上雨晴時(shí),秋水半篙初沒。 此詞情致纏綿,含意婉轉(zhuǎn),極盡低佪留連之致,思婦的身份、所處的環(huán)境以及盼望之心、失望之 情,融合在景物描繪之中,通過逐步透露,間接道出,亦即以“含蓄”、“暗示”的方式來反映。而且又與上面的“閑望”相互關(guān)聯(lián)?!叭粢北臼俏魇╀郊喼帲脕斫柚杆紜D住所;那兒長堤垂柳,依依拂水,昔日郎騎馬來訪,如今柳色依舊,佇立長堤,卻聽不到舊侶重來的馬嘶之聲。蕩 子漂泊天涯,歸棹杳無音訊,思婦在湖上望斷云山,也盼不到歸舟遠(yuǎn)客,這里方始點(diǎn)出“閑望”的用意所在。潮聲本易使人聯(lián)想起客舟和舟中之人,由潮及人,又直接勾起下片首句?!按涠辍本涿枥L思婦愁眉不展,相思難解,這是她“閑望”時(shí)所懷的愁情;這種愁情使她從早到晚心事重重,夢(mèng)魂猶牽系于水上,盼行人客舟歸來。她極目遠(yuǎn)眺,但見春雨瀟瀟,煙浦花橋隱約可見,那兒曾是兩人游宴之處。 上片一開始就指明地點(diǎn),是在湖上;“閑望”是一篇之主。此借指思婦住所。 空腸斷:一本作“腸空斷” 。 蕩子:古代女子稱自己遠(yuǎn)行不歸或流蕩忘返的丈夫。 終朝:一整天。 翠蛾:翠眉。 煙浦:云煙籠罩的水濱。若耶溪啊相思的溪,溪水西岸那洗紗女,天天看溪水空流,日日在柳堤尋覓,總不見郎君歸來的蹤跡。 浪子的歸舟遙遙萬千里,春光卻又將逝去。美人相思生愁怨,愁思在翠眉間凝聚。 翻譯 閑望湖上,雨絲凄凄迷迷。柳堤。鶯語空腸斷。 蕩子天涯歸棹遠(yuǎn)。終朝。煙浦花橋路遙。閑望。湖上原文、翻譯及全詩賞析 [大全五篇 ] 第一篇:湖上原文、翻譯及全詩賞析 湖上原文、翻譯及全詩賞析 湖上原文、翻譯及全詩賞析 1 河傳湖上 湖上。雨蕭蕭。謝娘翠蛾愁不銷。夢(mèng)魂迷晚潮。春已晚。若耶溪,溪水西。不聞郎馬嘶。那長堤花橋,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱入煙浦霧里。終日盼著愛人歸來,夢(mèng)里還聽那雨中晚潮陣陣,似乎在傳遞他的消息。聽鶯語聲聲,唱不盡斷腸的心曲。 注釋 蕭蕭:或?qū)懽鳌盀t瀟”,形容刮風(fēng)下雨的狀態(tài)。 謝娘:此指游春女。 蛾:一作“娥”。 晚:一作“曉”。 歸棹:歸舟,以棹代船。 若耶溪:水名,今浙江紹興市若耶山下,傳說西施曾在此處浣紗。 賞析 此詞以湖上迷離雨景為背景,寫蕩子春晚不歸、思婦惆悵之情。關(guān)于“閑望”的內(nèi)容,預(yù)先并未說破,而是逐步透露。如今遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,卻是濛濛一片,什么都望不見,看不清,這些就是“閑望”時(shí)所見的景色。一“迷”字很形象地描繪出這種心情。 下片敘述思婦閨怨。春意闌珊,鶯語如簧,只令人愁腸欲斷,此是念及客舟去遠(yuǎn)時(shí)的失望之情。雖然內(nèi)容已從湖上轉(zhuǎn)到柳堤,但仍然歸結(jié)到蕩子遲遲未回。湖、堤兩處都無蹤影,其失望為何如。 在音律方面,此詞也很有特色,可以說促節(jié)繁音,變化多端,與內(nèi)容起伏很為一致,句法也隨之長短參差不齊,有二、三、四、五、七字句,錯(cuò)雜用之,并且換韻頻繁,曲折盡情,顯得結(jié)構(gòu)復(fù)雜而富于變化,想來演奏時(shí)悲管清瑟,抑揚(yáng)婉轉(zhuǎn),必能絲絲入扣地表達(dá)出思婦內(nèi)心的無限哀怨。朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發(fā)。獨(dú)棹小舟歸去,任煙波飄兀。從船上的紅色欄桿看湖面照出了自己的衰顏華發(fā)。獨(dú)自劃船離去,任由煙霧籠罩的湖面飄搖不穩(wěn)定。 篙:撐船用的竹竿或木棍。 鑒:鏡子。 白綸巾:古時(shí)一種白色頭巾,用青絲絳帶制成。 棹:劃船的長槳。 創(chuàng)作背景 此詞是詞人夜中泛舟西湖感嘆老無所成的郁悶心境而作,創(chuàng)作時(shí)間為宋哲宗元祐五年( 1090 年)九月?!庇赀^天晴,泛舟度閑,而當(dāng)撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截的當(dāng)兒,詞人不禁把目光投向了平靜如鏡的湖面。”詞人身體尚健壯,遇到高興事兒時(shí),常常忘記了自己的年齡 ,然而“日過當(dāng)午”的心理陰影卻時(shí)在腦海中閃動(dòng),一旦景物觸發(fā),會(huì)立刻強(qiáng)烈涌現(xiàn)。 下片則極力表現(xiàn)詞人蕭疏沖淡,純?nèi)巫匀坏男木澈颓楦小!痹诤幯?、月光流波的恬適環(huán)境中,詞人喝醉了,但不小心,一陣山溪秋風(fēng)吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中去了。但是,昔日的京都翰林,今日外任幽獨(dú),其愁其苦,沒有人能夠知曉或領(lǐng)悟。表面曠達(dá),一任浮生,而實(shí)際上,在“煙波飄?!钡母惺苤袇s涌動(dòng)著憂思時(shí)事,感嘆衰老無成的悲哀心緒。 總起來說,此詞以白描寫意手法鋪排全篇,表面平靜疏淡,而內(nèi)里起伏沸騰。 湖上原文、翻譯及全詩賞析 3 出郭曉色微,臨水人意靜。 折葦動(dòng)有聲,遙山淡無影。 安得學(xué)野鳧,泛泛逐清影。 水面泛起的薄霧彌漫開來仿佛與天相連。 一會(huì)兒過后晨日初起,遠(yuǎn)處三三兩兩的小舟泛在水上。 注釋 折:彎曲。 這首詩情感豐富。遠(yuǎn)山,清澈的湖水,清靈的野鳧,構(gòu)成一幅清新宜人的曉湖之景。從“人意靜”、“寒霧生”等語可以看出作者喜愛幽靜;“臨水”、“稍見初日開”等詞句則表達(dá)了作者親近自然之意;而從“安得學(xué)野鳧”、“逐清景”又可看出作者向往自由以及對(duì)自由暫不可得的惆悵之情。從表達(dá)技巧的角度看,此聯(lián)采用了對(duì)比的手法, 以有聲與無影對(duì)比,近寫聽覺,遠(yuǎn)寫視覺,突出層次的遠(yuǎn)近和景致的深闊;同時(shí)采用了對(duì)偶的手法,以折葦對(duì)遙山,近景與遠(yuǎn)景相結(jié)合,以動(dòng)有聲對(duì)淡無影,聽覺與視覺相結(jié)合。 湖上原文、翻譯及全詩賞析 4 水調(diào)歌頭如今重到何事?愁比水云多。銀艾非吾事,丘壑已蹉跎。太平生長,豈謂今日識(shí)兵戈?欲瀉三江雪浪,凈洗胡塵千里,不用挽天河!回首望霄漢 ,雙淚墮清波。“艾”是綠色像艾草一樣拴印的絲帶。 丘壑:指隱者所居的山林幽深處。 三江:指吳淞江、婁江、東江,這三江都流入太湖。 霄漢:即高空,暗喻朝廷?!鞍笔蔷G色像艾草一樣拴印的絲帶。 丘壑:指隱者所居的山林幽深處。 三江:指吳淞江、婁江、東江,這三江都流入太湖。 霄漢:即高空,暗喻朝廷。 上片先寫江山破碎的悲愴心情。從前游太湖,北宋還沒有滅亡,而現(xiàn)在卻是國土淪喪,南宋朝廷偏安一隅,胡 騎南窺,所余的半壁河山也危在旦夕。作者愁情滿懷,卻無計(jì)消除,南宋朝廷茍安求和,醉生夢(mèng)死,縱有報(bào)國之心,卻無報(bào)國之路,在無可奈何之中,他情緒陡轉(zhuǎn)。他消沉地說,做官就不是我的事,我為此耽誤了隱居的山水,讓它們白白地等我。 下片以“膾新鱸”三句 承上啟下,當(dāng)他吃著膾制好的新鮮鱸魚、喝著美酒、唱起悲壯的歌曲時(shí),他的情緒從隱居一下又跌落到現(xiàn)實(shí)中了,他不能忘記災(zāi)難深重的國土。這種鋼鐵誓言,如雷震耳,激蕩在國人心中,所以當(dāng)這首詞被題在吳江長橋下時(shí),竟不脛而走,甚至引起了朝廷的注意。 全篇悲愴、激憤,波瀾起伏,首尾呼應(yīng),唱出了愛國志士的心聲,風(fēng)格沉雄、豪放。 風(fēng)日晴和人意好,夕陽簫鼓幾船歸。 暖風(fēng)晴和的天氣,人的心情也很好
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1