【總結(jié)】第一篇:寒食全詩(shī)及意思翻譯賞析 春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。 [譯文]寒食節(jié)這一天,長(zhǎng)安城里到處花在飛舞,皇宮的御苑里春風(fēng)也吹拂著柳絮。 寒食 [唐]韓翃 春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜...
2024-11-15 13:12
【總結(jié)】第一篇:村居苦寒全詩(shī)翻譯及賞析 原文 白居易《村居苦寒》 八年十二月,五日雪紛紛。竹柏皆凍死,況彼無(wú)衣民。 回觀村閭間,十室八九貧。北風(fēng)利如劍,布絮不蔽身。 唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。乃知大寒...
2024-11-15 22:24
【總結(jié)】第一篇:《絕句》全詩(shī)翻譯及賞析 原文 絕句 杜甫 兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。 窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬(wàn)里船。 詩(shī)文解釋 1、成對(duì)的黃鸝在新綠的柳枝上鳴叫,一行白鷺在青天上自由飛翔...
2024-11-04 14:28
【總結(jié)】第一篇:開(kāi)愁歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯(大全) 開(kāi)愁歌_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯 開(kāi)愁歌 唐代李賀 秋風(fēng)吹地百草干,華容碧影生晚寒。 我當(dāng)二十不得意,一心愁謝如枯蘭。 衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊...
2024-10-25 09:33
【總結(jié)】第一篇:《江漢》全詩(shī)翻譯賞析 “落日心猶壯,秋風(fēng)病欲蘇。”這兩句是說(shuō),我雖已到暮年,行將“日落西山”,但一展抱負(fù)的雄心壯志依然存在;面對(duì)颯颯秋風(fēng),不僅沒(méi)有悲秋之感,反而覺(jué)得好像增添了力量,如病將痊愈...
2024-11-15 12:12
【總結(jié)】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析1 原文: 夏日出東北,陵天經(jīng)中街。 朱光徹厚地,郁蒸何由開(kāi)。 上蒼久無(wú)雷,無(wú)乃號(hào)令乖。 雨降不濡物,良田起黃埃。 飛...
2024-10-13 11:20
【總結(jié)】第一篇:畫原文翻譯及賞析 畫原文翻譯及賞析15篇 畫原文翻譯及賞析1 浣溪沙·一葉扁舟卷畫簾 一葉扁舟卷畫簾。老妻學(xué)飲伴清談。人傳詩(shī)句滿江南。 林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環(huán)...
2025-09-14 04:24
【總結(jié)】東光原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:東光原文、翻譯及賞析[大全]東光原文、翻譯及賞析東光漢朝東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無(wú)益諸軍糧。諸軍游蕩子,早行多悲傷?!稏|光》譯文天亮了嗎?蒼梧為什么不亮?蒼梧這里潮濕,陳年貯藏的多是已經(jīng)敗壞的糧食,無(wú)法作為
2025-03-31 02:35
【總結(jié)】第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全] 墨梅原文、翻譯及賞析 墨梅原文、翻譯及賞析1 不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。 [譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰(shuí)來(lái)把它夸獎(jiǎng)。它只有一個(gè)小小...
2024-10-13 10:49
【總結(jié)】墨梅原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全]墨梅原文、翻譯及賞析墨梅原文、翻譯及賞析1不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。[譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰(shuí)來(lái)把它夸獎(jiǎng)。它只有一個(gè)小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。[出自]元王冕《墨梅》
2025-04-03 13:17
【總結(jié)】第一篇:七步詩(shī)原文翻譯及賞析 七步詩(shī)原文翻譯及賞析2篇 七步詩(shī)原文翻譯及賞析1 原文: 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。 萁在釜下燃,豆...
2024-10-28 22:26
【總結(jié)】第一篇:雜詩(shī)原文翻譯及賞析(通用) 雜詩(shī)原文翻譯及賞析(通用15篇) 雜詩(shī)原文翻譯及賞析1 原文: 浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。 落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。 譯文 離別京都的愁...
2024-10-29 05:26
【總結(jié)】七步詩(shī)原文、翻譯及賞析(共五則范文)第一篇:七步詩(shī)原文、翻譯及賞析七步詩(shī)原文、翻譯及賞析3篇七步詩(shī)原文、翻譯及賞析1七步詩(shī)作者:曹植煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。
2025-04-25 13:09
【總結(jié)】第一篇:立春偶成原文翻譯及賞析(通用) 立春偶成原文翻譯及賞析(通用2篇) 立春偶成原文翻譯及賞析1 原文: 律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。 便覺(jué)眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差。 譯文 時(shí)...
2024-11-05 01:59
【總結(jié)】第一篇:憶江南·多少恨原文翻譯及賞析 憶江南·多少恨原文翻譯及賞析 憶江南·多少恨原文翻譯及賞析1 憶江南·多少恨 [五代]李煜 多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍?;ㄔ抡?..
2024-11-04 22:55