【正文】
30)This article is about...31)This eassy is related to...32)This paper concerns...33)This paper gives an account of...34)This article tells of...35)This paper tries to describe...36)This paper provides an analysis of...37)This paper reports the latest information on...38)The author of this article reviews...39)The writer of this paper discusses...40)The writer of this eassy tries to explore...41)The aim of this paper is to determine...42)The purpose of this article is to review...43)The objective of this paper is to explore...破題用語,一般有:①The author of this article reviews(or: discusses,describes,summarizes,examines)something……②This article reviews(or:reports,tellsof,isabout,concerns)something…….③This article has been prepared(or:designed,written)…….④The purpose of this article is to determine something…….⑤The problem of something is discussed …….結(jié)論和建議,一般有以下幾種寫法:①The author suggests(remends,concludes)that…….②This article shows that…….③It is suggested that…….④The author39。資料性的摘要除了介紹主題外,還應(yīng)介紹文章的要點和各個要點的主要內(nèi)容。摘要分陳述性的(Descriptive)和資料性的(Informational)兩類。摘要應(yīng)做到簡明扼要,切題,能獨立成文,使讀者能準確地了解書籍的要義??茖W(xué)書籍、論文和學(xué)術(shù)報告一般都附有內(nèi)容摘要,這樣可以節(jié)省讀者的時間,使他們不必讀完整個文章就能夠了解它的主要內(nèi)容。語言上要求盡量簡煉。而國際刊物要求所刊登的論文摘要的字數(shù)通常是100字200字。論文摘要的重點應(yīng)放在所研究的成果和結(jié)論上。而對文章摘要部分的字數(shù)要求則更少。美國人稱摘要為“Abstract”,而英國人則喜歡稱其為“Summary”。下面的一段文字選自《簡愛》、引文全文是一個問句,結(jié)構(gòu)緊湊誦讀起來語快而有致,表達出強烈的感情。“四字格”在漢語作品中或在用漢翻譯的作品中越來越頻繁出現(xiàn)。相應(yīng)的譯文是直譯加意譯法處理的結(jié) 晶,譯得正確、巧妙,深刻揭示 了原文雙關(guān)的雙重意義,四字格成語作為語言的重要組成部分,比起一般的詞語具有明顯的長處:言簡意賅,結(jié)構(gòu)嚴謹,凝練含蓄,富于哲理而又生動形象,表現(xiàn)力特強,有韻律節(jié)奏美。(紅鳥鞋油廣告標語)This first –rate shoe polish adds luster to your shoes and honor to you ,our 。三,修辭為了成功地實現(xiàn)廣告功能,即傳播信息功能,勸說功能,塑造形象功能,刺激消費功能,廣告作者總是特別注意修辭,總是狠下功夫巧妙地運用各種修辭手段,創(chuàng)造出精辟獨到、生動形象、效果非凡的廣告詞,尤其是廣告標語。(2)建議俞老師有時間的話可以做幾次學(xué)校范圍的專題講座,內(nèi)容可以精煉一些,或者只做某一方面的,例如論文的發(fā)表、評審,注意的細節(jié),以及平時怎樣加強這方面的訓(xùn)練,這樣就可以是很多沒有時間去聽您這門課的同學(xué)照樣學(xué)到很多這方面的知識。對于翻譯的這篇文章,雖然感覺翻譯不是很順利,其中也有可能有很多的不當甚至錯誤之處,但總體感覺學(xué)習(xí)了很多這方面的知識,有很多的進步,對英語科技論文寫作有了一個等全面的認識,總之這是一次比較好的鍛煉?!彪m然我用了好長時間但感覺翻譯依然不盡人意,總是感覺有點太過于堆砌的感覺,不能夠走到靈活多變,舒暢自然。最難翻譯的莫過于進行數(shù)字性的說明,例如:“MEMS微型合成射流器結(jié)構(gòu)尺寸設(shè)計如下:噴口橫截面為正方形或矩形,長寬尺寸取值范圍在100μm~,深度為100~400μm;腔體橫截面為正方形,邊長為2.5~8 mm,腔深50~150μm。這段屬于綜述說明性的中文,所以翻譯還比較順利,只是有一句“本文研究了采用MEMS技術(shù)制造的2類微型致動器?”感覺翻譯成“This paper studied using two kinds of micro actuators?”有點不太妥當。覺得我把中文邏輯轉(zhuǎn)換成英語邏輯方面還有一定的欠缺。我把它寫為《兩種微型制動器在流體分離主動控制中的應(yīng)用》,這樣我覺得更直觀一些。在翻譯這篇文章中我遇到了很多問題。最后一節(jié)課里,俞老師又請到了圖書館里的一位老師專門給我們講了關(guān)于怎樣進行文獻查閱的專題講座,這對我們來說非常實用,從中學(xué)習(xí)到了很多關(guān)于電子數(shù)據(jù)庫的背景知識及其使用的方法,原來我們學(xué)校有這么好的學(xué)習(xí)資源,以后一定要充分利用。俞老師安排了學(xué)生模仿國際會議進行英語演講,同時做好PPT進行全真模仿和鍛煉。在講課之余俞老師還不忘和我們分享出游各國時所見的風土人情,尤其是又一次他給我們看的印度泰姬陵,給我們講了這個歷史遺址的相關(guān)知識,是我們在學(xué)習(xí)之余即得到了也放松和愉悅,同時也是我們增長了見識。我覺得俞老師對論文怎樣去發(fā)表英語論文講的很詳細,其中涉及了很多我們不能在書本上學(xué)習(xí)到的知識,包括論文評審的過程和周期以及應(yīng)該注意的各種事項,甚至包括到圖表等具體的細節(jié),讓我感到受益匪淺。課后做一些補充,還有批注,算是自己的心得。通過聽俞老師的講解以及自己對這一課程的領(lǐng)悟,我對科技英語論文寫作也有了更深的理解,可謂收獲頗豐。另外,他還不忘把他豐富的閱歷以及這方面的實踐經(jīng)驗講給我們聽,讓我們受益匪淺。在上課之前,對于俞炳豐老師只是聽說而已,知道他是能動學(xué)院的教授,錢學(xué)森圖書館的館長,但有一點我感到有一點奇怪,俞老師是一個能動學(xué)院的教授,他應(yīng)該是能動方面的專家,怎么給學(xué)生上《科技英語論文寫作》這門課了,總覺得這個課應(yīng)該由一個英語專業(yè)的老師來上,他應(yīng)該是外語學(xué)院的老師。隨著我國科研的發(fā)展以及與世界的交流越來越多,科技英語對我們來說日益顯得重要了,掌握科技英語論文寫作可以說是與外界有了更便捷的溝通橋梁以及科學(xué)技術(shù)的共享和相互促進,尤其對我們研究生來說,掌握科技英語寫作幾乎是我們的一門必修課,如果我們不能夠很好的掌握它,那么它就會成為我們和國外進行技術(shù)交流的一道不可逾越的障礙,這也會成為我們獲取國外先進技術(shù)的一道門檻。第三篇:科技英語論文寫作學(xué)習(xí)感想科技英語論文寫作學(xué)習(xí)感想班級:姓名:layhot 學(xué)號:指導(dǎo)老師:《科技英語論文寫作》感想今年是我第一次踏入西安交通大學(xué),以前對她有的只是羨慕和敬畏,而現(xiàn)在卻感到了更多的親切和踏實,還沒開學(xué)的時候就面臨著選課,說實話,我對研究生的課程怎么上幾乎沒有什么概念,對選課也沒有太多的了解,只是憑感覺隨便選了一些,對《科技英語論文寫作》這門課當時也沒太多的印象,所以在預(yù)選課的時候我沒有選這門課程,等到開學(xué),在導(dǎo)師的指導(dǎo)下把專業(yè)課選好了后就開始調(diào)課,也許是偶然的原因吧,這門課程的開課時間正好和我的別的課程不沖突,而且我想到這個課是我以后要用到的,抱著實用的態(tài)度我選修了這門課程。在課堂的結(jié)束階段,老師又對以往大家在英文科技論文寫作中經(jīng)常遇到的各種問 題與錯誤進行了總結(jié)和指導(dǎo),讓我對今后使用英文對科研類文章的撰寫有了更大的信心。在用詞造句上,口語與書面語的差別,和使用方法也同樣通過例句的分析比較傳授給學(xué)生,讓我深刻的感受到書面語言的正式,嚴謹。教學(xué)中的每一個環(huán)節(jié)老師都主動和大家交流互動,引導(dǎo)大家的思維開放,用自己積累的方式與單詞將一句話表達清楚,整個過成讓人心情愉悅,輕松。教學(xué)內(nèi)容上老師較多將在學(xué)術(shù)文章中可能遇到的情況進行了舉例講解,如面對實驗方法,實驗設(shè)備,實驗數(shù)據(jù)的分析和結(jié)果等語法表達,以及對一篇文章所要具有的結(jié)構(gòu),主題,除此之外,文章開頭的背景,研究課題的意義,目的,價值,研究方法的描寫,其中在英語論文的書寫中多使用到的語法,時態(tài)等都通過不同例句進行分析和學(xué)生一起學(xué)習(xí)。通過對研究生階段的這門科技英語論文寫作課程的學(xué)習(xí),讓我認識到雖然自己已經(jīng)經(jīng)歷過從中學(xué)到大學(xué)的十多年的英文學(xué)習(xí),對英文這門語言來說也算是有課一定的掌握,但面對科技論文的寫作時發(fā)現(xiàn)其有著自己的一套詳細而又獨特的寫作方法,面對這種新穎的寫作特點,既覺得新奇有感覺到了有點難受,特別是當面對最后的大作業(yè)中文文獻翻譯成英文時候,深深的感受到其翻譯中給我?guī)淼钠D難。那么如何寫好一篇英文的科技論文,如何讓那些非英語為母語和以英語為母語國家的科研人員可以讀懂你的文章,不會對你所達的內(nèi)容產(chǎn)生歧義,以達到科研學(xué)術(shù)結(jié)論供大家參考的目的,這其中的方式與技巧,必然與我們平常的英語寫作形式,寫作以及口語表達習(xí)慣有著很大的區(qū)別。他們就需要用一種大家都可以看的懂的文字來將自己的文章展現(xiàn)在相關(guān)的科研平臺上以供大家的查看和檢索。而面對全球眾多的科研工作者來說,本領(lǐng)域?qū)W者之間的交流,最多的形式不過于是以文字形式進行傳播的科研文章,各個國家學(xué)者的文章是大家相互學(xué)習(xí)的最有效的途徑。5,寫作的要點:內(nèi)容精煉,觀點嚴謹;正面闡述觀點,說明與他人不同之處,不反駁、不指責(指正)、更不攻擊。3,寫作時態(tài)與語態(tài):(1)若描述的內(nèi)容為不受時間影響的事實:一般現(xiàn)在時。這種方法只適用于駁論。思維形式也是類比推理;因果互證通過事理分析,揭示論點與論據(jù)之間的因果關(guān)系,以此證明論點的正確性。思維形式也是演繹推理;類比將甲類事物與乙類事物作對比,以乙類事物的正確與否來證明甲類事物的正確與否。思維形式是歸納推理; 事理伸申以人們已知的道理為論據(jù)來證明作者的觀點。, it remains unclear whether… would thus be of interest to le