【正文】
r its secluded environment and for its Taoist ,青城山被國(guó)務(wù)院(State Council)評(píng)定為全國(guó)首批重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)(China National Key Tourist Resort)。The ringshaped hills, tranquil and secluded, covered with luxuriant vegetation, make in the western part of Sichuan Province, a famous tourist site and summer (a famous Taoist mountain),道教的發(fā)祥地和道教發(fā)展的重要基地,青城山已有兩千多年的歷史了?,F(xiàn)有古建筑群22處,古遺址97處,歷代碑碣(memorative stone tablets)819塊,歷代刻石(inscribed rocks)1800余處。 was known in ancient times as Daishan and revered as the East Sacred Mountain in the Spring and Autumn presents the loftiness and grandeur with abruptly rising majestic peaks and sceneries are 、漢武帝、唐玄宗、清帝乾隆等均曾到泰山封禪(hold grand sacrificial ceremonies),歷代七十二君主到此祭告天地(offer sacrifices to heaven and earth)。The Chinese folk story “The Tale of White Snake” brings the broken bridge some (Daishan),春秋時(shí)期被尊為(revered as)東岳(East Sacred Mountain)。Looked at a distance or from a nearby hill, the little bridge appears to be ,佇立橋頭,放眼四望,遠(yuǎn)山銀裝素裹,更加?jì)趁拿匀?,是欣賞西湖雪景之佳地。One couplet in the essay, “Be concerned before anyone else bees concerned。In 1044, Teng Zijing, a Song Dynasty official, was banished to Baling Prefecture and renovated the following year he asked Fan Zhongyan, a wellknown statesman and man of letters of the time, to write an essay to mark the renovated 《岳陽(yáng)樓記》的文章語(yǔ)言精美,思想深邃,其文學(xué)成就無(wú)以倫比,因而名揚(yáng)四方。The Old Street is a mercial street that is only for merchants from Anhui, Zhejiang, Jiangxi, and Fujian provinces jostle each other in a crowd that resembles the “Along the River During the Qingming Festival”.,在這里他找到了“東方古羅馬”。Most of the buildings are only three stories high in the Old Street of are decorated with white walls, small green tiles, wood carvings in the distinct Hui 。 Chinese Qingcheng literally means “green city”(“綠色的城郭”). gets its name because the main scenic spots such as the Tianshi Cave(天師洞)are all surrounded by 36 mountain peaks with their forests of lush evergreen trees encircling each spot like a city ,意為“綠色的城郭”,其主要景點(diǎn)如天師洞青山環(huán)列,樹(shù)木蔥翠,三十六座山峰層巒迭嶂,狀若城郭,故此得名。(青城山)is situated 63 kilometers west of Chengdu(成都).Characterized by its secluded and quiet environment, the scenic area is surrounded by ringshaped peaks(群峰環(huán)繞).青城山坐落于成都市西郊63公里處,群峰環(huán)繞,環(huán)境幽靜,盡顯清幽本色。景區(qū)內(nèi)自古命名的山峰112座,崖嶺98座,巖洞18處,奇石58塊,溪谷102條,潭池瀑布56處,山泉64處??偯娣e250平方公里。周莊被譽(yù)為“中國(guó)第一水鄉(xiāng)”(the “first water town in China”),名不虛傳。 Shen’s Residence which has 7 courtyards with 5 doors was built by Shen Wansan’s addition, there is Ye Chucang’s Former (Shen Wansan)后裔建有七進(jìn)五門樓的沈廳(The Shen’s Residence), 這里還有葉楚傖故居(Ye Chucang’s Former Residence)等。 the river are 14 bridges built in the Yuan, Ming and Qing dynasties, among which there is a unique bridge in ChinaFu’an Bridge(富安橋)and the world famous Double Bridge(雙橋).河道上橫跨14座建于元、明、清代的古橋梁,其中有國(guó)內(nèi)僅存的富安橋和聞名中外的雙橋。 river course of the town takes the shape of Chinese Character “”(呈井字型).Houses are all built along the sixty percent of dwellinghouses out of almost one thousand were built in the Ming or Qing ,民居依河筑屋,依水成街。 the sun es out after snowfall, the snow on the sunny side of the bridge(橋陽(yáng)面)melts first, while the snow on the shady side still ,橋陽(yáng)面冰雪消融,而橋陰面仍然玉砌銀鋪。 it is called as “malting snow on the broken bridge”, there are different sayings(眾說(shuō)紛紜).One of them is that it snows almost every winter in Hangzhou.“斷橋殘雪”得名由來(lái),眾說(shuō)紛紜。公元716年,張說(shuō)在此擴(kuò)建成樓,并命名為岳陽(yáng)樓。登樓可以欣賞美麗的洞庭風(fēng)光。the tower of Yueyang is simply beyond pare”(“洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓”)to the ,洞庭湖與長(zhǎng)江交匯處,是一座文化古城,素有“洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓”之美譽(yù)。店鋪、倉(cāng)庫(kù)和居所仍然保持了古代商鋪那種前店后坊、前店后戶的特殊結(jié)構(gòu)。街道全部用石板鋪成。6高棟第四篇:英語(yǔ)翻譯英譯中 the foot of the (黃山), in the bend of Xin’an River(新安江), lies the beautiful mountain town called “Tunxi”(“屯溪”).在黃山腳下,新安江灣,坐落著一個(gè)美麗的山鎮(zhèn)“屯溪”。4)It’s good manners to tip a waiter or waitress for the service you have received when you dine ,為你所得到的服務(wù)而付給服務(wù)生一些小費(fèi)是一種禮貌。2)When we were travelling in Europe, we usually rode in the train from one country to ,通常都是乘火車從一個(gè)國(guó)家到另一個(gè)國(guó)家。泛讀text24 1)Each day there are a good number of people on their way to somewhere around the are travelling for pleasure, while others on 。6)We have to increase our sales one way or can sell our sportswear through big department stores and supermarkets instead of the small, specialist 。5)Mary and I are good can read each other’s minds and know each other’s deepest 。5高棟他應(yīng)當(dāng)知道什么行為是犯罪,他應(yīng)當(dāng)收集什么樣的證據(jù)在法庭上證實(shí)這些罪行。2)If we stay up till three in the morning, we’ll be able to hear the American election ,就能聽(tīng)到美國(guó)大選的結(jié)果。I don’t intend to move in for ,我只是每年夏天去住一下,并不打算永久遷人。4)If you don’t cut in half the numbers of the courses you’re going to take next semester, I’m sure you will be weighed ,我肯定到時(shí)你會(huì)累垮。2)It’s a great idea to stay overnight at your house, but I had better talk it over with my parents in case they don’t ,但是我最好還是跟我父母商量一下,以防他們不同意。5)When you find yourself often upset about small matters, you’d better4高棟cultivate a ,你最好培養(yǎng)一種興趣愛(ài)好。于是許多雇員不得不戒煙或者減少吸煙量。2)Tommy offered to drive us to the seaside in his car, but insisted we should share the petrol ,但堅(jiān)持要我們分擔(dān)汽油費(fèi)。8)The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil “美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)”。6)The village is named after the high mountain that stands in front of 。4)I have made sure that her conclusion is based on ,她的結(jié)論是以事實(shí)為根據(jù)的。3)Many parents in the United States set aside a fund for their children39。2)The industrial engineer39。7)What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field? 一個(gè)科學(xué)家要跟上本領(lǐng)域的新發(fā)展,你認(rèn)為必須做些什么?8)The author thinks that i