freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

襄邑道中原文翻譯及賞析[樣例5]-文庫吧資料

2024-11-15 23:00本頁面
  

【正文】 ”反襯夜半清風(fēng)之煦暖,以“說豐年”渲染“蛙聲”之渾厚雄壯熱鬧;從嗅覺上以“稻花”飄來的芳一香給人豐收的想象。上闕:重點(diǎn)寫晴朗的夜晚。這首詞就是辛棄疾貶官閑居江西時的作品。他的詞風(fēng)格多樣,而以豪放為主,與蘇軾并稱“蘇辛”。任職期間,曾采取過各種強(qiáng)兵富國措施。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。趕緊避雨吧,可一向熟悉的茅店竟找不到了,拐過一段彎路跑到小溪的橋上,嘿,土地廟樹林邊的那家茅舍小店忽然展現(xiàn)在眼前。田野里稻花的芳一香陣陣飄來,喧鬧的蛙兒好像在訴說著豐收的年景。n):出現(xiàn),展現(xiàn)。見(xiamp。社:土地神廟。黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。舊時茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。夜行黃沙道中原文翻譯及賞析西江月第三篇:西江月應(yīng)該看到,三、四兩句也寫“風(fēng)”,如果不是既遇順風(fēng)、風(fēng)速又大,那么天上的云便不會與船同步前進(jìn),移動得如此迅疾。次句出“風(fēng)”字,寫既是順風(fēng),風(fēng)速又大。全詩以“飛花”領(lǐng)起,一開頭便寫“風(fēng)”。作者坐小船趕路,最關(guān)心的是風(fēng)向、風(fēng)速。作者明知船行甚速,如果天上的“云”真的不動,那么在“臥看”之時就應(yīng)像“榆堤”那樣不斷后移。古人行船,最怕逆風(fēng)?!鞍倮铩笔钦f路長,“半日”是說時短,在明麗的景色中行進(jìn)的小“船”只用“半日”時間就把“百里榆堤”拋在后面,表明那“風(fēng)”是順風(fēng)。只說“榆堤”而綠色已暗寓其中,這叫“隱色字”。作者不說“飛花”紅而說飛花“照船紅”,于染色中見本色,則“兩岸”與“船”,都被“紅”光所籠罩。用“紅”字形容“飛花”的顏色,這是“顯色字”,詩中常用;但這里卻用得很別致。賞析/鑒賞全詩寫坐船行進(jìn)于襄邑水路的情景。創(chuàng)作背景這首詩作于政和七年(1117),作者任滿經(jīng)襄邑入京,詩人此行是任開德府教授期滿,入京待選,因此志得意滿,心情舒暢。③不知:不知道。注釋①襄邑:今河南省?。╯uī)縣,在開封(北宋京城)東南150里,惠濟(jì)河從境內(nèi)通過。翻譯/譯文兩岸原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞,連船帆也仿佛也染上了淡淡的紅色,船帆趁順風(fēng),一路輕揚(yáng),沿著長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外的地方。臥看滿天云不動,不知云與我俱東。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。而“俱東”則有干青云而直上九霄的氣概,這樣寫云就和所要抒發(fā)的情景交融,寓情于景,達(dá)到“互藏其宅”的藝術(shù)效果。李白曾用“臥松云”來寫孟浩然“風(fēng)流天下聞”。感受的不同,反映了主體與客體的距離的不同:花木在近處,看去似飛動;白云太離遠(yuǎn),觀者未覺動。卻是船上看云的感受:躺在船上看那滿天云彩,一動不動,船行百里,竟沒有覺察到云彩和乘船人都在向東。榆堤兩岸的景物,應(yīng)似飛掠而過,此詩雖未寫出,可由想象而得。這也是詩人在河南行舟襄邑道中的真實(shí)感受。兩岸飛花,滿堤榆樹,一片輕帆,順風(fēng)百里,詩人這次遠(yuǎn)行,非常輕松暢快,心曠神怡。首句在點(diǎn)化中有創(chuàng)新,崔護(hù)用桃花映襯少女,寫的是靜景,顯得婀娜多姿;陳與義用飛花映襯自己,寫的是動景,顯得風(fēng)流飄逸。進(jìn)京待選的青年陳與義,此時頗有“春風(fēng)得意馬蹄疾”般的瀟灑俊逸,平步青云的美好愿望,足以使詩人詩興勃發(fā),詩中的所有景物的描寫,就圍繞著這而展開。也就是說情要藏在景中,要寫含有情的景。詩人的觀察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,給人以有益的啟示。船艙的詩人,行是看到白云在空中處于靜止?fàn)顟B(tài),但仔細(xì)一想:船行百里,白云一直在頭頂上,足見它并沒有靜止不動,而是和自己所乘的帆船一樣,正在向前行駛。兩岸飛花,滿堤榆樹,一片輕帆,順風(fēng)百里,詩人這次遠(yuǎn)行,何等輕松暢快,心曠神怡呀!詩人靜臥船艙,仰看藍(lán)天白云。這天天氣晴朗,兩岸原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞,將滿河春水照得紅紅的,連船帆也仿佛染上淡淡的紅色了。以“臥看滿天云不動”的錯覺反襯“云與我俱東”的實(shí)際,獲得了出人意外的藝術(shù)效果。三、四兩句,通過仰臥看云表現(xiàn)閑適心情,妙在通過看云的感受在第二句描寫的基礎(chǔ)上進(jìn)一步驗證了既遇順風(fēng)、風(fēng)速又大,而作者的閑適之情,也得到了進(jìn)一步的表現(xiàn)。如果沒有“風(fēng)”,“花”就不會“飛”。這首小詩,通篇都貫串一個“風(fēng)”字。于是,作者恍然大悟:原來天上的云和自己一樣朝東方前進(jìn)。作者既遇順風(fēng),便安心地“臥”在船上欣賞一路風(fēng)光:看兩岸,飛花、榆堤,不斷后移;看天上的“云”,卻并未隨之而動。作者只用七個字既表現(xiàn)了綠榆夾岸的美景,又從路長與時短的對比中突出地贊美了一路順風(fēng),而船中人的喜悅心情,也洋溢于字里行間。與首句配合,紅綠映襯,色彩何等明麗!次句的重點(diǎn)還在寫“風(fēng)”。次句也寫了顏色:“榆堤”,是長滿榆樹的堤岸;“飛花兩岸”,表明是春末夏初季節(jié),兩岸榆樹,自然是一派新綠?;ㄊ恰凹t”的,這是本色;船本不紅,被花照“紅”,這是染色。首句寫兩岸飛花,一望通紅,把作者所坐的船都照紅了。賞析此詩通過對乘船東行,河兩岸上原野落花繽紛,隨風(fēng)飛舞等景物的描述,表達(dá)了詩人這次遠(yuǎn)行,非常輕松暢快,心曠神怡。第二篇:襄邑道中原文翻譯及賞析襄邑道中原文翻譯及賞析2篇襄邑道中原文翻譯及賞析1襄邑道中陳與義〔宋代〕飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風(fēng)。應(yīng)該看到,三、四兩句也寫“風(fēng)”,如果不是既遇順風(fēng)、風(fēng)速又大,那么天上的云便不會與船同步前進(jìn),移動得如此迅疾。次句出“風(fēng)”字,寫既是順風(fēng),風(fēng)速又大。全詩以“飛花”領(lǐng)起,一開頭便寫“風(fēng)”。作者坐小船趕路,最關(guān)心的是風(fēng)向、風(fēng)速。作者明知船行甚速,如果天上的“云”真的不動,那么在“臥看”之時就應(yīng)像“榆堤”那樣不斷后移。古人行船,最怕逆風(fēng)?!鞍倮铩笔钦f路長,“半日”是說時短,在明麗的景色中行進(jìn)的小“船”只用“半日”時間就把“百里榆堤”拋在后面,表明那“風(fēng)”是順風(fēng)。只說
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1