【正文】
文化習(xí)俗,就可能冒犯對(duì)方,甚至引起文化沖突的后果。語言學(xué)家沃爾森就曾經(jīng)說過:“在與外國人的接觸當(dāng)中講本族語的人一般能容忍語音或語法錯(cuò)誤,相反,對(duì)于講話規(guī)則的違反常被認(rèn)為是沒禮貌的,因?yàn)楸咀迦瞬粫?huì)認(rèn)識(shí)到社會(huì)語言學(xué)的相對(duì)性。要實(shí)現(xiàn)這個(gè)任務(wù),僅一味教授學(xué)生掌握正確的語音、詞匯、語法知識(shí)時(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還必須突出英語作為一種文化傳承工具的性質(zhì),否則英語教學(xué)與英語本身承載的文化將會(huì)被不適當(dāng)?shù)馗盍验_來。教師在教學(xué)過程中應(yīng)創(chuàng)設(shè)文化氛圍,引導(dǎo)學(xué)生感受語言文化;通過課堂教學(xué),滲透文化意識(shí);捕捉生活細(xì)節(jié),培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí),向?qū)W生介紹英語文化背景知識(shí),讓學(xué)生了解中西文化差異,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,領(lǐng)會(huì)中英文兩種語言所承載的不同文化差異,從而提高學(xué)生的英語交際能力。因此,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)從小抓起。形勢(shì)在不斷發(fā)展,社會(huì)在不斷進(jìn)步,新的跨文化教學(xué)方法層出不窮,但無論怎樣,只要給英語跨文化教學(xué)注入新的生命力,學(xué)生便能學(xué)得活、記得牢,便能綜合運(yùn)用英語靈活交際。但培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)時(shí)要注意使學(xué)生形成對(duì)待外來文化和本國文化的合理的跨文化心態(tài),不僅要鼓勵(lì)學(xué)生融入、體驗(yàn)異國文化,而且要肯定本國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,不能盲目、全盤地接受異國文化中的價(jià)值觀和行為標(biāo)準(zhǔn),要使其學(xué)會(huì)取其精華去其糟粕;要注意樹立學(xué)生的民族自尊心和自信心,讓學(xué)生既不形成妄自尊大、閉關(guān)鎖國的心態(tài),也不形成崇洋媚外、妄自菲薄的心態(tài)。自我積累與分享法自我積累與分享法就是鼓勵(lì)學(xué)生在自己的課堂內(nèi)外的學(xué)習(xí)當(dāng)中,對(duì)于出現(xiàn)的英語國家的生活習(xí)慣,風(fēng)土人情,政治制度等內(nèi)容養(yǎng)成做筆記的習(xí)慣,教師定期舉行分享交流會(huì),對(duì)比我國與英語國家對(duì)應(yīng)文化內(nèi)容的異同,使學(xué)生在濃烈的分享氛圍中加深對(duì)英語國家文化的理解與接受,形成合理的跨文化意識(shí)。因此光靠課堂教學(xué)和教材遠(yuǎn)不能完成對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),還必須積極開發(fā)課程資源,比如紅領(lǐng)巾廣播站、圖書館、英語角、黑板報(bào)等校內(nèi)資源;適合少年兒童的英文書報(bào)影視節(jié)目以及多媒體等校外課程資源。長(zhǎng)期以來,中小學(xué)課程資源的結(jié)構(gòu)比較單一,除了教材這個(gè)唯一的課程資源外,課程資源的開發(fā)主體、基地、內(nèi)容、條件等方面存在很大的缺陷。(二)課外輔助課程資源拓展法課程資源是新一輪國家基礎(chǔ)教育改革提出的一個(gè)重要概念。在講解的基礎(chǔ)上讓學(xué)生嘗試做各種各樣的面具及南瓜燈,分別扮演所要糖果和惡作劇的小孩,愿意給孩子糖果和不給糖果的鄰居。學(xué)生除了對(duì)圣誕節(jié)有所了解外,對(duì)其他的西方節(jié)日都不太熟悉,因此在教學(xué)過程當(dāng)中教師可以適當(dāng)增加西方比較有趣的同時(shí)比較盛大的節(jié)日如Halloween——萬圣節(jié):10月31日是西方的萬圣節(jié),它已成為孩子們最喜愛的節(jié)日之一。新課改特別強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與,強(qiáng)調(diào)“活動(dòng)”,強(qiáng)調(diào)“操作”,強(qiáng)調(diào)“實(shí)踐”,強(qiáng)調(diào)“考察”,強(qiáng)調(diào)“調(diào)查”,強(qiáng)調(diào)“探究”,強(qiáng)調(diào)“經(jīng)歷”。借助教材,融入文化內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生感受語言文化的趣味性,避免交際失誤,成功地與英語國家的人進(jìn)行跨文化交際。“13”是背叛和出賣的同義詞。參加最后晚餐的是13個(gè)人,晚餐的日期恰逢13日,“13”給耶穌帶來苦難和不幸。參加晚餐的第13個(gè)人是耶酥的弟子猶大。還可以告訴學(xué)生諸如 “13”在西方國家是個(gè)不吉利的數(shù)字。如在教學(xué)Numbers時(shí),可以介紹中國的幸運(yùn)數(shù)字是“8”。融入法融入法是直接把外國文化內(nèi)容作為語言教學(xué)材料,或把外國文化中具有文化特異性的內(nèi)容直接編成教材開設(shè)課程,介紹異同的習(xí)俗、典故、歷史、風(fēng)土人情等。英語教材是英語課程資源的核心部分,也是英語文化意識(shí)課程資源的核心部分。例如教材中出現(xiàn)“How old are you?”時(shí),可以先教授句型“How old are you? I’m ?”當(dāng)學(xué)生熟練掌握時(shí),運(yùn)用對(duì)比法讓學(xué)生朗讀以下兩個(gè)對(duì)話:對(duì)話(一)小女孩:“老奶奶,您今年高壽啊?”老奶奶(笑呵呵地說):“我今年七十又六!” 對(duì)話(二)A little girl: How old are you?” An old lady: It’s a secret!”通過以上兩個(gè)對(duì)話的對(duì)比并結(jié)合講解讓學(xué)生一下子明白了年齡是一個(gè)人的隱私,一般不宜直接問別人的年齡(特別是女士),小孩除外。只有通過對(duì)比才能發(fā)現(xiàn)本國文化與目的語國家文化之間的異同,從而使學(xué)生獲得一種跨文化交際的文化敏感性,加深對(duì)中外文化的理解,提高跨文化意識(shí)。對(duì)比法是跨文化文化教學(xué)中一個(gè)極為重要的手段。學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)是適應(yīng)全球化的需要在網(wǎng)絡(luò)信息飛速發(fā)展、世界各國經(jīng)濟(jì)文化頻繁交流的大背景下,要培養(yǎng)適合二十一世紀(jì)新形勢(shì)的新型人才,就要對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),否則學(xué)生的英語便是“井底”英語,更不用說將英語運(yùn)用于交際。一個(gè)人只有在學(xué)好了本國語言、了解了本國文化的基礎(chǔ)上,才能更好的理解外國文化,才能更好的運(yùn)用外語。只有在了解了英語國家的風(fēng)俗習(xí)俗,生活方式,道德標(biāo)準(zhǔn)等多方面的內(nèi)容和了解了英語運(yùn)用的文化背景的前提下,學(xué)生才能更得體地綜合運(yùn)用英語交際。綜合語言運(yùn)用能力的形成建立在學(xué)生語言技能,語言知識(shí),情感態(tài)度,學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上??缥幕庾R(shí)的形成是得體運(yùn)用語言的前提。學(xué)習(xí)英語知識(shí),掌握英語技能,提高綜合運(yùn)用英語的能力和熟悉英語文化是密不可分的。”文化與語言的關(guān)系是密切的?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等。二、培養(yǎng)跨文化意識(shí)的必要性小學(xué)生求知欲強(qiáng),對(duì)世界充滿了好奇,中西方文化差異等知識(shí)能進(jìn)一步激起他們的學(xué)習(xí)興趣,使他們體驗(yàn)到英語學(xué)習(xí)的樂趣,從而真正愛學(xué)英語、學(xué)好英語。要實(shí)現(xiàn)這個(gè)任務(wù),僅一味教授學(xué)生掌握正確的語音、詞匯、語法知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還必須突出英語作為一種文化傳承工具的性質(zhì),否則英語教學(xué)與英語本身承載的文化將會(huì)被不適當(dāng)?shù)馗盍验_來。我們?cè)谟⒄Z教學(xué)中要注重語言和文化的聯(lián)系,應(yīng)提高對(duì)中西文化差異的敏感性,應(yīng)樹立跨文化意識(shí)并注重跨文化知識(shí)的傳授,讓語言插上文化的翅膀,讓學(xué)生在實(shí)際中正確運(yùn)用語言交際。它告訴我們不僅要進(jìn)行語言的教學(xué),還要重視跨文化教學(xué),掃清交際過程中出現(xiàn)的障礙。[關(guān)鍵詞] 小學(xué)英語教學(xué) 跨文化 綜合運(yùn)用英語一、問題的提出我國新的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)現(xiàn)代英語教學(xué)提出了新要求:“幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異,拓展視野,培養(yǎng)愛國主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學(xué)習(xí)和發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)”。英語不僅要作為知識(shí)來掌握,更要作為一種語言,一種交流工具來使用。 P 中的人物比較及分析 114 從跨文化交際角度看中西方商務(wù)談判 115 從《大衛(wèi)科波菲爾》中看狄更斯的道德觀 116 從接受美學(xué)角度分析企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯對(duì)比研究《珊瑚島》和《蠅王》主題的沖突性 118 英漢動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵及其翻譯The Racial Stereotypes in American TV Media 120 《游泳者》中的藝術(shù)特色從奈達(dá)的功能對(duì)等理論看《老友記》字幕中的幽默翻譯 122 《霧都孤兒》中南希雙重性格分析The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology 124 《永別了,武器》中的自然象征意義歐內(nèi)斯特?海明威《雨中貓》和田納西?威廉斯《熱鐵皮屋頂上的貓》中的女主人公的對(duì)比分析從《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》中分析馬克吐溫的幽默諷刺手法 127 中美文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響 128 英語電影片名的漢譯研究英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)跨文化交際中旅游英語菜式的翻譯 130 以《老友記》為例淺析美式幽默 131 中英文隱喻對(duì)比研究通過電視廣告看中美思維模式差異 133 方位詞“上”和“Up”語義對(duì)比研究從苔絲和曼楨的角色分析中西文化下女性的抗?fàn)?135 英漢形狀類量詞的隱喻認(rèn)知分析英語經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題翻譯在模因傳播中的分析 137 中西方文化差異對(duì)習(xí)語學(xué)習(xí)的影響 138 英語詞匯教學(xué)方法探討從曼諾林角度研究圣地亞哥形象 140 論英語電影在英語學(xué)習(xí)中的作用死亡,馬丁?伊登的解脫--對(duì)伊登自殺必然性的探究 142 A Feminist Reading of The Portrait of a Lady 143《喜福會(huì)》中母愛主題的文化闡釋 145 論國際商務(wù)中的跨文化有效溝通On Translation Strategies of