【正文】
以涉及到所屬者自身,甚至所處社會(huì)及相關(guān)文化的傳播,為了了解照片作為一種視覺文化包涵的多層次的意義,我們有針對性地對照片的保存原因,放置位置,來源和個(gè)人及社會(huì)價(jià)值進(jìn)行了探究。而美國主流電影的表現(xiàn)手法則更為豐富、細(xì)膩和深入,它能將國家形象和價(jià)值訴求投射到具體、真實(shí)的人物上,這些人物可以是歷史人物,也可以是的普通大眾,不同種族、不同文化背景的觀眾都有接受這種國家形象的價(jià)值訴求的能力。再者,兩者的表現(xiàn)手法不同。而美國主流的定位沒有官方標(biāo)準(zhǔn),其“主旋律”電影首先考慮的是商業(yè)性和藝術(shù)性,最后才是思想性。中國主旋律被標(biāo)準(zhǔn)限定??梢悦黠@的看出,中國人的時(shí)間取向是過去,而美國人的時(shí)間取向是將來。一未來為主題的科幻電影在美國有著強(qiáng)大的收視群體。除了科幻片,還有數(shù)量頗豐的災(zāi)難片,例如《天地大沖撞》、《后天》等。不同于中國,美國的主流文化強(qiáng)調(diào)未來時(shí)間取向并大力宣揚(yáng),所以美國制造了許多其他國家無法比擬的科幻電影??梢哉f中國是一個(gè)喜歡過去的國家,中國人比任何國家的人都喜歡談歷史。從李安的《臥虎藏龍》,到張藝謀的《英雄》、《十面埋伏》、《滿城盡帶黃金甲》,到陳凱歌的《無極》,再到馮小剛的《夜宴》,陳可辛的《投名狀》,都是展現(xiàn)中國古代戰(zhàn)爭、生活場景的視覺盛宴。由于國人愛看古裝劇,因此古裝劇的收視率一直都高居不下。中國有五千年悠久的歷史,動(dòng)人的人物故事層出不窮,這就使中國熒屏上關(guān)于過去的影視作品都是數(shù)不勝數(shù),尤其是電視劇,有講述歷史人物,如《康熙王朝》、《雍正王朝》、《唐明皇》、《武則天》、《漢武大帝》等,有改編自古典名著《紅樓夢》、《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、《聊齋》等;有編撰的野史遺事的,如《還珠格格》、《宰相劉羅鍋》、《大清風(fēng)云》等;有改編自古代神話小說,如《精衛(wèi)填海》、《寶蓮燈》、《封神榜》等;還有改編自武俠小說的,如《天龍八部》、《射雕英雄傳》、《七劍下天山》等。美國的娛樂文化席卷全球,美式幽默,個(gè)人主義等意識形態(tài)的輸出,無疑加深了人們對美國的認(rèn)識和向往。娛樂消遣一直是人類樂鐘的追求,在生活之余放松自己,古時(shí)就有戲曲,說書等節(jié)目供人消遣。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo), 需要我們正確認(rèn)識到跨文化交際教學(xué)是中學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)重要環(huán)節(jié), 應(yīng)引起廣大中學(xué)英語教師的重視。英語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際, 就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。還可以請外籍教師到校任教, 鼓勵(lì)學(xué)生與native speaker面對面交談, 讓外籍教師把自己在中國親身體會(huì)到的跨文化交際中的障礙告訴學(xué)生。三、中學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該重視跨文化交際的教學(xué)。這樣能讓對方明白有無掛錯(cuò), 這種接電話的人, 大多屬于“紳士階層”或“文明社會(huì)”。②接電話者自報(bào)電話號碼。打電話的對話, 不同的文化有著不同的規(guī)則。因此, 老師在教學(xué)中, 應(yīng)教會(huì)學(xué)生當(dāng)聽到英美人士贊揚(yáng)時(shí), 可以用:“Thank you”.來回答。s something little for you, it39。當(dāng)這種贊揚(yáng)遭到中國人拒絕時(shí), 美國人常常懷疑自己是不是做了一個(gè)錯(cuò)誤的判斷, 他們之間跨文化的接觸很可能是以一場交流失敗而告終。當(dāng)受到別人贊揚(yáng)時(shí), 自己卻貶損自己。謙虛是中國人的傳統(tǒng)美德之一。因此, 根據(jù)他們的習(xí)慣, 這樣的問題不宜過問, 否則就是失禮。s your religion? What have you been busy doing ?So you39。而在英語國家, 除了對小孩, 人們不輕易問一個(gè)成年人特別是女士或老人的年齡, 以免冒犯他人隱私權(quán)。(Showing concern).教材中有這樣對話:(一個(gè)小女孩問一個(gè)老太太)Girl: How old are you ? Woman :Ah, it39。先小姐后太太。先低后高。在介紹兩人相識時(shí), 一般要注意以下順序:先男后女。帶朋友到家里可這樣介紹“Mum, this is Joan, my classmate,”“Joan , I39。在會(huì)場上介紹一位來訪嘉賓或重要人物時(shí)主持人說:“It is with great pleasure that I introduce to you Professor Wang, president of Beijing University.”這樣的介紹既鄭重又得體。(Introducing)。在中國,習(xí)慣上有“李同志”、“黃主任”、“郭校長”、“王經(jīng)理”“林老師”等稱呼, 在英美國家除了某些特定工作頭銜, 如法官、醫(yī)生、博士、教授、教士等外, 一般是直呼其名倒覺得親切、自然。Mrs只能與夫姓或自己的姓加夫姓連用。如果在不明對方是否已婚的情況下, 可用Ms,這是英國女權(quán)運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物。稱呼習(xí)慣方面中西習(xí)慣也不大一樣。筆者認(rèn)為教師在課堂教學(xué)中還應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生注意主要的語用差異。比如, 模擬這樣的情景: 在外地旅游時(shí)偶然遇見一位老同學(xué)?!癗ice to meet you!” “Nice to see you!” “How are you?”等等。教師在課堂教學(xué)中, 可以進(jìn)行一些“角色扮演”、“創(chuàng)設(shè)真實(shí)或半真實(shí)的情景”等多種形式的活動(dòng), 從而創(chuàng)造一種良好的學(xué)習(xí)外語的交際氛圍。語言交際教學(xué)法的語言理論基礎(chǔ)是它把語言看作是交際。但是有了一定基礎(chǔ)之后, 培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性的交際能力是現(xiàn)代英語教學(xué)所要達(dá)到的最終目的。對于這樣的好教材, 應(yīng)打破傳統(tǒng)意義上每節(jié)課只教單詞、發(fā)音、語法等應(yīng)付考試的教學(xué)法。”為此新教材介紹了英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣和文化, 這就要求廣大英語教師要把跨文化教育列入英語教學(xué)一個(gè)重要環(huán)節(jié)。他在交際中的失誤便不會(huì)被歸咎于語言能力的缺乏, 而會(huì)被歸咎于他的粗魯或敵意。語用失誤卻不會(huì)被象語法失誤一樣看待。正如托馬斯(Thomas)指出摘自作者:賴招仁 龍巖師專學(xué)報(bào) 1998年9月第16卷第3期):“語法錯(cuò)誤從表層上就能看出, 受話者很容易發(fā)現(xiàn)這種錯(cuò)誤。僅僅學(xué)會(huì)一門外語的語音、語法規(guī)則和掌握一定量的詞匯并不意味著學(xué)會(huì)了這門外語能順利地進(jìn)行交際。時(shí)代的變化和要求, 使許多語言教師對之表現(xiàn)出濃厚的興趣, 研究這些跨文化交際中的故障問題, 對于我們的英語教學(xué)確實(shí)有著重大的實(shí)際意義。因此,在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語做出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn)生沖突和故障。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同, 因而各自的語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等諸語境因素。關(guān) 鍵 詞: 跨文化交際 課堂教學(xué) 語境 語用差異一、“跨文化交際”的英語名稱是“intercultural munication”或“crosscultural munication”。參考文獻(xiàn):①楊平澤: 《非英語國家的英語教學(xué)中的文化問題》 國外外語教學(xué) 1995(1)②張效民,禹明: 《小學(xué)英語新課程課堂教學(xué)案例》 廣東高等教育出版社 2004(1)③劉紹忠: 《語境與語用能力》 外國語 1997(3)④林大津: 《跨文化交際研究》第二篇:淺談跨文化交際與中學(xué)英語教學(xué)跨文化交際與中學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容摘要:本文論述了跨文化交際的內(nèi)容、目的和意義, 以及產(chǎn)生跨文化交際沖突的原因。大面積地、全面地提高英語教學(xué)的效率和質(zhì)量, 大幅度地提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力, 既是中國國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要, 同時(shí)也是跨世紀(jì)小學(xué)英語教學(xué)的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo), 需要我們正確認(rèn)識到跨文化交際教學(xué)是小學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)重要環(huán)節(jié), 應(yīng)引起廣大小學(xué)英語教師的重視。