【正文】
企業(yè)核心競爭力的培育與管理研究 論中小企業(yè)銷售人員的績效管理跨國公司本土化戰(zhàn)略及其對我們的啟示——以可口可樂為例 論在華日韓企業(yè)的文化本土化非關(guān)稅壁壘與我國企業(yè)的應(yīng)對策略 論我國中小企業(yè)的品牌戰(zhàn)略企業(yè)全球化戰(zhàn)略面臨的文化風(fēng)險(xiǎn)及其應(yīng)對機(jī)制 跨國公司本土化策略及我國對策試析中國傳統(tǒng)文化背景下的家族企業(yè)制度創(chuàng)新 企業(yè)知識(shí)分享策略研究 企業(yè)員工關(guān)系管理研究國有商業(yè)銀行員工培訓(xùn)方案設(shè)計(jì)研究 人員素質(zhì)測評(píng)在人力資源管理中的應(yīng)用 民營企業(yè)如何吸引、留住人才大學(xué)生對人員素質(zhì)測評(píng)的認(rèn)識(shí)及需求調(diào)查研究 企業(yè)資源計(jì)劃實(shí)施方法研究我國民營企業(yè)學(xué)習(xí)型組織的構(gòu)建知識(shí)經(jīng)濟(jì)條件下企業(yè)組織的變革與創(chuàng)新高新技術(shù)企業(yè)創(chuàng)建學(xué)習(xí)型組織中的人員激勵(lì) 我國中小企業(yè)績效考核存在的問題及對策探討 關(guān)于我國生產(chǎn)制造企業(yè)員工素質(zhì)培訓(xùn)問題的研究 中國企業(yè)構(gòu)建跨國戰(zhàn)略聯(lián)盟的策略研究 剖析我國中小型企業(yè)核心競爭力 供應(yīng)鏈管理?xiàng)l件下的第三方物流創(chuàng)建21世紀(jì)最具競爭力的組織形式 ――企業(yè)創(chuàng)建學(xué)習(xí)性組織的誤區(qū)及避免 實(shí)施平衡計(jì)分卡的障礙及其解決 拓展訓(xùn)練在當(dāng)今員工培訓(xùn)中的應(yīng)用平衡記分卡對績效管理的作用和意義通過終端促銷員角色轉(zhuǎn)換提高品牌影響力-以聯(lián)想手機(jī)為例平衡記分卡在我國企業(yè)中的應(yīng)用研究 企業(yè)并購中的人力資源整合 中華民族品牌國際化戰(zhàn)略研究人本管理與學(xué)習(xí)型組織的應(yīng)用——以美國人民航空公司為例 我國家電創(chuàng)建世界級(jí)品牌策略研究運(yùn)用企業(yè)文化制定塑造企業(yè)形象的戰(zhàn)略研究 企業(yè)文化與企業(yè)核心競爭力 我國中小企業(yè)的跨國經(jīng)營戰(zhàn)略開放市場條件下中國企業(yè)的品牌戰(zhàn)略 品牌延伸戰(zhàn)略分析股權(quán)分置改革對上市公司及中國資本市場的影響 期權(quán)思想與企業(yè)價(jià)值評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)投資公司的項(xiàng)目選擇研究民營科技企業(yè)成長模式與環(huán)境分析 并購中企業(yè)價(jià)值評(píng)估方法的比較中關(guān)村民營科技企業(yè)成長模式分析與選擇 ——打造人力資源管理價(jià)值鏈 “民工荒”的原因及對策 ——兼顧員工與顧客的利益 ——網(wǎng)絡(luò)營銷 第五篇:外語系英語專業(yè)畢業(yè)論文選題指南外語系英語專業(yè)畢業(yè)論文選題指南外語系英語專業(yè)畢業(yè)論文選題指南選題是畢業(yè)論文撰寫的第一步,也是論文成敗的關(guān)鍵。愛》的幾種漢譯本) on the Chinese Version of Emma(關(guān)于漢譯本《愛瑪》的幾點(diǎn)看法) Chinese Version of Jude the Obscure: An Outstanding Example of Artistic Recreation(藝術(shù)在創(chuàng)造的范例——《無名的裘德》漢譯本) the Style of Literary Works – A Preliminary Study of Wu Ningkun’s Version of The Great Gatsby(文學(xué)作品的風(fēng)格翻譯——巫寧坤譯《了不起的蓋茨比》初探) Comparative Study of Two Chinese Versions of The Merchant of Venice(《威尼斯商人》兩種漢譯本比較) Reading of Fang Zhong’s Translation of The Canterbury Tales(讀方重的《坎特伯雷故事集》) the English Versions of Some of Du Fu’s Poetry(評(píng)杜甫詩歌英譯) the Titles of Chinese Classic Poetry(中國古典詩歌標(biāo)題英譯) Idioms and the Translation(英語習(xí)語的翻譯) Errors in Translation: An Analysis(常見翻譯錯(cuò)誤分析) to Deal with Ellipsis in Translating(翻譯中如何處理省略用法) Importance of Comprehension in Translating(理解對于翻譯的重要性) Importance of Knowledge in Translating(只是對于翻譯的重要性)III.英語語言研究方向選題 as Reflected in the Chinese and English Language(英語和漢語中的性別歧視) Items as Means of Cohesion in English Texts(英語語篇中的詞匯銜接) Cohesion in English(英語詞語的接應(yīng)關(guān)系) English Oration as a Variety of Language(論英語演說) Polite Language in the English Language(英語中的禮貌用語) on the English Taboo Words(談?dòng)⒄Z的禁忌語) on Modern American Slang(略論現(xiàn)代美國俚語) Different Usage of American Folk Language and Modern American Language(美國俗語與美國現(xiàn)代語言的區(qū)別) Comparative Analysis of British and American English(英式英語與美式英語的比較) Account of Advertisement language(廣告英語一瞥) Comparison Between Broadcast News and Newspaper News(英語廣播新聞與報(bào)紙新聞體比較) Headlines: Their Features and Style(英語新聞標(biāo)題的特色與文體風(fēng)格) Features of News Reporting(英語新聞報(bào)道的文體風(fēng)格) Comparative Study of Chinese and English Body Language(中英身勢語比較) of Chinese Dialectic Accents over English Pronunciation(漢語方言對英語發(fā)音的影響) Contrastive Analysis of English and Chinese Intonation(漢英語調(diào)比較分析) Analysis of the Intonation Structures and Functions in British English and American English(淺析英美語調(diào)的結(jié)構(gòu)和功能) Analysis of and a Comparison Between the Punctuation Systems in Both British English and American English(英美標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)分析和對比) Comment on the Features and Uses of English Intonation(談?dòng)⒄Z語調(diào)的特點(diǎn)及其用途) Relationship Between English Pronunciation’s Weak Form and Its Speed and Rhythm(英語讀音的弱讀式與速度和節(jié)奏的關(guān)系) Effects of Mother Tongue / Dialect upon the Learning of English Pronunciation(母語 / 方言對英語語音學(xué)習(xí)的影響) on Ambiguity of English Language(論英語中的歧義) Comparative Study of English and Chinese Proverbs(英語諺語與漢語諺語比較) Comparative Study of English and Chinese Idioms(英語習(xí)語與漢語習(xí)語比較) Examination on English Onomatopoeia(英語擬聲詞淺論) Commonization of Proper Nouns in English(論英語專用名詞普通化) Conversion in Contemporary English(現(xiàn)代英語中名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞的現(xiàn)象) Functions of Prepositional Phrases(介詞短語的句法功能) Comparative Study of English and Chinese Prepositions(英漢介詞比較) the English Verbal Fillers(談?dòng)⒄Z填空詞) the English Negative Sentences(論英語否定句) the English Verbless Sentences(論英語的無動(dòng)詞句) Simplification of English Sentences(論英語句子的簡化) Comparative Study of English and Chinese Existential Sentences(英語存在句比較) of Attributes and Adverbials in English and Chinese: A Comparative Study(英漢定語和狀語的位置比較) in English Sentences of Implied Condition(英語的含蓄條件句) Study of Syllepsis in English(英語拈連法淺析) Way of Expressing Emphasis Ideas in English(英語中表達(dá)強(qiáng)調(diào)意義的語言手段)、教學(xué)研究選題 English Activities: Construct on Learners Own Initiative(英語課外活動(dòng):學(xué)習(xí)者的主動(dòng)建構(gòu)) Relationship between Metacognitive Strategies and English Reading(元認(rèn)知策略與英語閱讀的關(guān)系) Influence of Cognitive Styles on English Reading of Senior High School Students(認(rèn)知方式對高中生英語閱讀的影響) ofLearningStrategiesuponEnglishListening of the Modern Linguistics(現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展趨勢)Comprehension——An Investigation on the Learning Strategies of English Listening and the Analysis of Its Results(英語聽力學(xué)習(xí)策略對聽力的影響——英語聽力學(xué)習(xí)策略問卷調(diào)查及結(jié)果分析) strategi