【正文】
in hard copy format and, to the extent that it is not feasible to return the same, shall destroy such confidential information or cause the same to be deleted or erased from any puter or other electronic system.八、 其他約定/Others1) 本協(xié)議受中華人民共和國的法律法規(guī)管轄,并應依照中華人民共和國的法律法規(guī)解釋。如有發(fā)生信息泄露,甲方有權追究其法律責任。Party A will fully pay to Party B within 30 days after casting approval by final customer, and receipt of tooling payment by party A.六、 模具所有權/Ownership模具的所有權為甲方所有,甲方享有收回和處理的權利。If Party A’s project delayed due to the work day and the quality of the mold, Party B should pensate Party A for all the losses.四、 模具的維護/Mold Maintenance正常使用壽命內的模具在生產(chǎn)過程中發(fā)生的損壞或磨損,相關的維修及保養(yǎng)等都由乙方負責。The product Requirement1) 模具的開發(fā)周期/ Mold Work Day首件樣件完成時間/Time of finishing first product of mold:從接到訂單到首件樣品完成需要 天/ days from building time ARO (after receipt of order) to first POM (product of mold) sample pour。模具開發(fā)協(xié)議Mold Developing Agreement