freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

漢英口譯分類詞匯-文庫吧資料

2025-06-04 23:59本頁面
  

【正文】 the greatest returns on investment反對鋪張浪費(fèi)bat extravagance and waste防范和化解金融風(fēng)險guard against and defuse financial risks防范金融風(fēng)險能力ability to guard against financial risks防止“重點(diǎn)支出重點(diǎn)浪費(fèi)” prevent “more waste in more expenditures”非辦不可的大事important tasks which must be acplished非國有工業(yè)企業(yè)nonstate industrial enterprises非銀行金融機(jī)構(gòu)nonbank financial institutions費(fèi)改稅改革 taxforfees reform 分配貨幣化distribution of money分稅制度財政體制the revenuesharing system風(fēng)險防范機(jī)制a risk prevention mechanism服從全局、服務(wù)全局be subordinated to and serve the overall interests of the country復(fù)雜多變的國內(nèi)經(jīng)濟(jì)環(huán)境plicated and volatile economic environment both at home and abroad改革價格形成機(jī)制reform the price formation mechanism干堤的修復(fù)加固任務(wù)the task of repairing and reinforcing the main dikes干法旋窯水泥dryprocess rotary kilns敢抓敢管、不講情面 have the courage to bear their responsibilities and exercise management no matter what others might think高等教育“211工程” the “211” Project for higher education高技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃 plans for the development of hightech industries高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化 apply high technology to production高技術(shù)產(chǎn)業(yè)化示范工程 hightech model projects to demonstrate their mercial viability高舉鄧小平理論偉大旗幟,全面貫徹39。 to modernize the country39。s democratic dictatorship and to MarxismLeninism and Mao Zedong Thought and persisting in reform and opening. 引進(jìn)、輸入 importation 引入歧途 lead one to a blind alley 營業(yè)發(fā)達(dá)的公司 going concerns 優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu) optimize the economic structure 有色金屬 nonferrous metals 有效地控制通貨膨脹 effectively control inflation 漁業(yè) fishing 增額、增值、增長 increment 整頓經(jīng)濟(jì)秩序 rectify economic order 中國要警惕右,但更要防左。 The criterion for our judgment is whether the move facilitates the development of socialist productive forces, whether it helps increase the overall national strength of a socialist country, and whether it brings about better living standards. 畜牧業(yè) animal husbandry 要人們警惕右和左的影響,特別是左的根深蒂固的影響。 surplus labor 失業(yè)保險金 Unemployment insurance benefits 實(shí)際增長率 actual growth rate 實(shí)事求是 seek truth from facts 實(shí)在的 tangible 使負(fù)擔(dān) be saddled with 試一下 have a go (at sth.) 輸入活力 bring vigor into 私有制 private ownership 隨著改革的深化,國家指令性計劃的范圍將會縮小,而市場調(diào)節(jié)的范圍將會擴(kuò)大。 The main goals of socialism are the liberation and development of productive forces, the elimination of exploitation and polarization between the rich and the poor and the final achievement of mon prosperity. 社會主義集體所有制 socialist collective ownership 社會主義經(jīng)濟(jì)制度的基礎(chǔ)是生產(chǎn)資料的社會主義公有制,即全民所有制和勞動群眾集體所有制。 reform in economic structure 經(jīng)營機(jī)制 operative mechanism 精華、精粹、實(shí)質(zhì) quintessence 舉措 move 靠擴(kuò)大財政赤字搞建設(shè) To increase the deficit to spend more on development 扣除物價上漲部分 price increase are deducted (excluded) 擴(kuò)大國內(nèi)需求 The expansion of domestic demand 拉動經(jīng)濟(jì)增長 Fuel economic growth 厲行節(jié)約,反對浪費(fèi) to practice strict economy and bat waste 糧食倉庫 Grain depot 糧食收儲企業(yè) Grain Collection and storage enterprise 糧食收購資金實(shí)行封閉運(yùn)行 Closed operation of grain purchase funds 糧食銷售市場 Grain sales market 劣質(zhì)工程 Shoddy engineering 林業(yè) forestry 零售 retail 流通制度 circulation system 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款 Arbitrary charges, fundraising, quotas and fines 農(nóng)業(yè) farming 騙匯、逃匯、套匯 Obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage 取消國家對農(nóng)產(chǎn)品的統(tǒng)購統(tǒng)銷 to cancel the state39。 The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people。 from each according to his ability, to each according to his work/needs. 跟蹤審計 Followup auditing 工程監(jiān)理制度 The monitoring system for projects 公有制 public ownership 鼓勵 give incentive to 管理不善 poor management 國際收支 international balance of payments 國家保障國有經(jīng)濟(jì)的鞏固和發(fā)展。 to establish at a preliminary level a new system of socialist planned modity economy. 貸款質(zhì)量 Loan quality 貸款質(zhì)量五級分類辦法 The fivecategory assets classification for bank loans 第二產(chǎn)業(yè) secondary industry 第三產(chǎn)業(yè) tertiary industry 第一產(chǎn)業(yè) primary industry 獨(dú)資企業(yè) wholly foreign owned/funded enterprise發(fā)電量 electric energy production 發(fā)揮市場的調(diào)節(jié)作用 to give play to the regulatory role of the market 發(fā)展過快 excessive growth 防范和化解金融風(fēng)險 Take precautions against and reduce financial risks 防洪工程 Floodprevention project 非法外匯交易 Illegal foreign exchange transaction 非公有成分 nonpublic sectors 非貿(mào)易收匯 Foreign exchange earnings through non trade channels 非銀行金融機(jī)構(gòu) Nonbank financial institutions 費(fèi)改稅 Transform administrative fees into taxes 分配形式 forms of distribution風(fēng)險資金 risk funds 副業(yè) sideline production 改革是社會主義制度的自我完善和自我發(fā)展。 freight)成本加運(yùn)費(fèi)價T/T(telegraphic transfer)電匯D/P(document against payment)付款交單D/A (document against acceptance)承兌交單 (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量.(gross weight)毛重.(net weight)凈重(customs declaration)報關(guān)單EA(each)每個,各W (with)具有w/o(without)沒有FAC(facsimile)傳真IMP(import)進(jìn)口EXP(export)出口MAX (maximum)最大的、最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中級的M/V(merchant vessel)商船(steamship)船運(yùn)MT或M/T(metric ton)公噸DOC (document)文件、單據(jù)INT(international)國際的P/L (packing list)裝箱單、明細(xì)表INV (invoice)發(fā)票PCT (percent)百分比REF (reference)參考、查價EMS (express mail special)特快傳遞STL.(style)式樣、款式、類型T或LTX或TX(telex)電傳RMB(renminbi)人民幣S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記PR或PRC(price) 價格PUR (purchase)購買、購貨S/C(sales contract)銷售確認(rèn)書L/C (letter of credit)信用證B/L (bill of lading)提單FOB (free on board)離岸價CIF (cost, insurance amp。 variable exchange rate自駐經(jīng)營,自負(fù)盈虧responsible for their own management decisions, profits and losses走上良性發(fā)展的軌道going on the track of sound progressshipping service pany 船務(wù)公司generic products非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品prudent monetary policy穩(wěn)健的貨幣政策 deficit spending超前消費(fèi)run on banks(到銀行)擠兌 domestic support to agriculture 對農(nóng)業(yè)的國內(nèi)支持 special bonds特種債券economy of abundance 富裕經(jīng)濟(jì)Animalbased protein動物源性蛋白dual purpose exports軍民兩用品出口dualuse goods and technology 軍民兩用產(chǎn)品和技術(shù)NAFTA North American Free Trade Area北美自由貿(mào)易區(qū) global quota全球配額grandfather clause祖父條款
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1