freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

墨子止(楚)攻(宋)-文庫(kù)吧資料

2025-01-22 22:59本頁(yè)面
  

【正文】 打宋國(guó),正和那患偷竊病的人是同一類型的。 楚國(guó)土地有余而人民不足。 ⒉義不殺少而殺眾,不可謂知類。 出發(fā)、動(dòng)身 您 善良堅(jiān)持德義 本來(lái) 解釋 停止 ⑴ 起 于魯( ) ⑵愿借 子 殺之( ) ⑶吾 義固 不殺人( ) ( ) ⑷請(qǐng) 說(shuō) 之( ) ⑸胡不 已 乎( ) 引見(jiàn) 木片 通 “ 御 ” ,抵擋 通 “ 拒 ” ,抗拒 即使 ⑹ 胡不見(jiàn)我于王( ) ⑺以牒為械( ) ⑻子墨子之守圉有余( ) ⑼吾知所以距子矣( ) ⑽雖殺臣( ) 用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。 子墨子解帶為城。 公輸盤為楚造云梯之械。 作為。 語(yǔ)氣詞。 已經(jīng)。 解釋。 您。 ” 云梯 臣 楚國(guó) 于 省略句 見(jiàn) 胡不見(jiàn)我于王 于是見(jiàn)公輸盤 見(jiàn)公輸盤 雖 雖然 雖殺臣 引見(jiàn) 召見(jiàn) 雖然如此 即使 一詞多義 見(jiàn)到 ,拜見(jiàn) 一詞多義 子 子墨子聞之 愿借子殺之 說(shuō) 公輸盤不說(shuō)( yu232。殺臣,宋莫能守,( )仍可攻也。 公輸盤為楚造云梯之械 請(qǐng)說(shuō)之 宋何罪之有 臣以王吏之攻宋也 將以攻宋 臣以王吏之攻宋也 文言句式: 夫子何命焉為 ? ( 疑問(wèn)句 ) 譯:先生 (有 )什么見(jiàn)教呢 ? 宋何罪之有 ? ( 倒裝句 ) 譯:宋國(guó)有什么罪過(guò)呢 ? 補(bǔ)充下列文言文的省略部分 ( 1)公輸盤為楚造云梯之械,成,將以( )攻宋; ( 2)子墨曰: “ 北方有侮臣者,( )愿借子殺之。 以 用來(lái)。 提賓的標(biāo)志,不譯。 必為有竊疾矣 之 助詞,的。 夫子何命焉為? 吾從北方聞子為梯。 是。 造。 虛詞 為 替。 即使這樣。 不可謂知類 (事理 ) 為與此同類 (類 ) 類 雖然 , 公輸盤為我為云梯 (這樣 ) 然臣之弟子禽滑厘等三百人 (但是 ), 然 見(jiàn) 胡不見(jiàn)我于王 于是見(jiàn)公輸盤 雖 雖然 雖殺臣 引見(jiàn)。 停止。 高興。) 請(qǐng)說(shuō)之 已 胡不已乎 吾既已言之王矣 先生。 譯文: 楚王說(shuō):好啊,我不進(jìn)攻宋國(guó)了。吾請(qǐng)無(wú)攻宋矣。 譯文: 即使殺了我,也不能(殺)盡(宋的守御者)。 原文:雖殺臣,不能絕也。 莫 : 表否定 . 原文: 然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。 乃: 于是; 譯文: 墨子說(shuō):公輸先生的意思,不過(guò)是想要?dú)⒘宋摇? 原文: 子墨子曰:公輸子之意,不過(guò)欲殺臣。” 原文: 楚王問(wèn)其故。和現(xiàn)代漢語(yǔ)里用來(lái)表示因果關(guān)系的連詞“所以”不同。 原文: 公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。 原文: 公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。 原文: 公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。子墨子解帶為城,以牒為械?!? 善哉: 好呀; 雖然: 雖然如此; 譯文: 楚王說(shuō):“好呀,雖然如此,公輸盤為我制造云梯,一定要攻打宋國(guó) 。 以 … 為 … : 認(rèn)為 …… 是 …… ; 王吏: 指楚王所派攻宋的官吏; 之: 主謂之間的助詞,不用翻譯; 此: 這,指上面所說(shuō)的舍文軒、竊敝輿等; 譯文: 我認(rèn)為楚王派官吏攻打宋國(guó),是和這些相類似。 長(zhǎng)松: 高大松木; 譯文: 楚國(guó)有高大松樹(shù)、文梓、黃楩樹(shù)、樟樹(shù)(等高大樹(shù)木),宋國(guó)沒(méi)有大樹(shù),這好像錦繡服裝同舊短粗布衣服相比。 所謂: 所說(shuō)的; 雉: 野雞; 鮒魚: 像鯽魚的一種小魚; 譯文: 宋國(guó)是所說(shuō)無(wú)野雞野兔的地方,這好像好飯好菜同糟糠之食相比。 云夢(mèng): 犀兕: 犀,雄性的犀牛;兕:雌性的犀牛; 楚國(guó)的大澤; 譯文: 楚國(guó)有云夢(mèng)大澤犀兕麋鹿布滿這里,長(zhǎng)江、漢水里的魚鱉黿鼉多得天下無(wú)比。” 猶 … 之與 … 也: 好像 … 同 … 相比; 譯文: 墨子先生說(shuō):“楚國(guó)的土地,方圓五千里,宋國(guó)的土地,方圓五百里,這好像裝飾華美的車同破車相比?!? 譯文: 楚王說(shuō):“一定是有偷竊病啊。” 原文: 子墨子見(jiàn)王,曰
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1