freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

專業(yè)英語四級聽力流行詞匯與解析-文庫吧資料

2025-01-17 02:26本頁面
  

【正文】 選人員 )。如: My uncle offered me a blank check to start my business.(我叔叔為了支持我的事業(yè)給了我一張空白支票 )。 請看外電的報道: Presidentelect Barack Obama said he believes aid for the auto industry is needed but that it should be provided as part of a longterm plan — not simply as a blank check. 美國當選總統(tǒng)巴拉克 ?奧巴馬說他相信對汽車行業(yè)的救助是必須的,但應以長期計劃形式提供救助 —— 而不僅僅是以空白支票的形式。這是奧巴馬競選成功后不到兩周時間內,第二次明確向政府發(fā)出類似呼吁。 Safe haven currency 就是我們聽說的 “ 避風港貨幣 ” ,指諸如美元或瑞士法郎等主要交易貨幣,投資者在政治動蕩時期想為資金尋找避風港時,就會投資購入此類貨幣,或者他們會去 tax haven(避稅港,對跨國納稅人提供低稅、 免稅或給予大量稅收優(yōu)惠的國家和地區(qū) )尋找機會。它還可以 引申為提供某種形式的 “ 庇護 ” ,如: In 2022 this agent offered Al Qaida safe haven in the region.(這名情報人員在 2022 年向基地組織提供了在該地區(qū)的庇護 )。有趣的是,在內布拉斯加州將上限設定為 19 歲以后,很多其他州的父母為了教訓不聽話的孩子,專程開車把孩子送到內布拉斯加。該法的目的就是要使嬰兒的無辜生命得到保護,盡可能地避免墮胎、殺戮、拋棄。在美國,《安全港法案》容許嬰兒的監(jiān)護人安全地把孩子遺棄, “ 安全港 ” 通常是醫(yī)院、警察局、救援中心、消防站等。s safe haven law. 內布拉斯加州立法者于本周二初步通過了一項決議,將該州《安全港法案》規(guī)定的合法拋棄嬰兒的時限限定在嬰兒出生 30 天以內。本周二,該州又初步通過了修正案,將合法棄嬰的時限縮短至嬰兒出生 30 天內。 : safe haven law 根據(jù)美國內布拉斯加州今年 7 月 18 日正式生效的《安全港法案》,父母可以合法拋棄 19 歲以下的青少年。 而 have all the trumps in one39。 我們常用 play one’s trump card 來表示 “ 使出絕招 ” 。王牌往往會留到最后關頭才打出,所以一般人們用這個短語來形容決定性的可以扭轉局勢的手法。 Trump card 原意是“ 牌局中最大的王牌 ” 。 請看外電的報道: Hilary Clinton has some of the key attributes of a good secretary of state — stature and toughness — but that she’s untested as a negotiator, and her status as an erstwhile Obama rival might undermine an envoy’s traditional trump card. 希拉里 ?克林頓具備一位優(yōu)秀國務卿的某些關鍵特質 才干和韌性,但是她是否能成功進行協(xié)商談判還不得而知,而且她作為奧巴馬前競爭對手的特殊身份也可能會使該職位歷來的重王牌地位受到動搖。 : Trump card 奧巴馬當選之后,馬不停蹄地為新政府物色人選,而他原來的競爭對手希拉里也成為下任美國國務卿的 “ 大熱 ” 人選。如: It all depends on your concept of fiction and where you draw the line between fact and fiction.(這有賴于你對虛構這一概念的理解以及你如何劃定事實和虛構的界線。 在上面的報道中, draw the line 就是指 reasonably object (to) or set a limit (on),即 “ 劃定界限 ” 或 “ 對某件事限制或反對 ” ,也可用 draw a line替換。s beleaguered Big Three, collapsed Thursday as Congress drew the line at one more bailout and Democrats said they wouldn39。這意味著在 2022 年 1 月 20 日奧巴馬上臺前,汽車巨頭們很可能要自謀生路了。 最近有人向約翰 mit bribery(行賄 ),但是 He is superior/ insusceptible to bribery./ He is proof against bribery(他不為賄賂所動 ),因為他認為 Bribery is a vile practice. (賄賂是卑鄙的行徑 ),他不想卷入 a seamy bribery scandal(骯臟的賄 賂丑聞 ),更不想犯 fence of bribery(行賄受賄罪 )。常見的形式包括提供回扣、促銷費、宣傳費、勞務費,或報銷各種費用、提供境內外旅游等等。 請看《中國日報》的報道: Under the interpretation, medical staff face being charged with mercial bribery if they receive bribes from sales agents of pharmaceutical panies and suppliers of medical equipment, or if they help promote pharmaceutical products through their prescriptions for the benefits. 根據(jù)該解釋,醫(yī)務人員如果接受制藥 公司銷售部門或者醫(yī)療器械供應商的賄賂,或是利用開處方的職務便利幫助廠家促銷藥品謀利,均會面臨商業(yè)賄賂的指控。他把所里工作人員提出的意見完全不當一回事 )。如: The director of our institute makes us feel useless because he only listens to his own brain trust. He totally ignores the ideas from those who work for him in the institute.(我們研究所的主任只聽取他的智囊團的意見。嘗到甜頭的羅斯福上任后,繼續(xù)使用政府以外的專家來提供咨詢,記者們把這些知識分子顧問稱為 brain trust,后來這種用法就逐漸流行起來了。 Brain trust 是在富蘭克林 ?羅斯福 (Franklin Roosevelt)總統(tǒng)執(zhí)政時期流行起來的。 請看外電的報道: Obama, who rolled out the key ponents of his economic team this week, plans to announce his foreign policy brain trust after the Thanksgiving holiday. 奧巴馬已于 本周宣布了其經(jīng)濟團隊的主要成員,并計劃于感恩節(jié)后公布他的外交政策 “ 智囊團 ” 。 : Brain trust 美國當選總統(tǒng)奧巴 馬已于上周在芝加哥召開新聞發(fā)布會,正式提名新政府經(jīng)濟團隊主要成員。 在工作中我們和同事常常會承擔 overlapping duties(共同的責任 ),或者和別人有 overlapping areas of interest(利益共同點 )。 Overlapping 在這個短語中表示 “ 重復的 ” ,如: overlapping route(重復路線 )。所謂重復建設項目,是指那些提供的產品或服務在數(shù)量上已超過社會 (市場 )需求,而在質量上又不如已有的產品或服務。在此條件下,我們可以避免重 復建設或盲目投資。這些投資能不能見效,怎么分配,會不會形成重復建設、出現(xiàn)豆腐渣工程 ?面對社會各界的高度關注和存在的疑慮,國家發(fā)展和改革委員會主任張平 11 月 27日對此進行了詳細解釋。 除了 “ 聯(lián)動效應 ” 之外,我們在服用藥物的時候會有 side effect(副作用 ),現(xiàn)代社會大量的溫室氣體排放會導致 greenhouse effect(溫室效應 ),還有一個蝴蝶在巴西輕拍翅膀就可以導致一個月后德克薩斯州來一場龍卷風的butterfly effect(蝴蝶效應 )。此外, coupling 還可以表示 “ 運用、推廣 ” ,如: coupling science to production(將科學運用到生產中去 )。生活中聯(lián)動效應的例子比比皆是,一個聯(lián)動良好的班級,就可能使所有學生產生團結、向上、善學、積極奮進的品質。 在上面的報道中, coupling effects 就是指 “ 聯(lián)動效應 ” ,也稱為互動效應、耦合效應。沿海加工貿易企業(yè)訂單減少,部分企業(yè)停產破產關閉,中小企業(yè)融資
點擊復制文檔內容
試題試卷相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1