【正文】
需賠償委托人相應(yīng)損失。 ( 3) trustee shall nevertheless have the right to claim pensations if trustor intends to cancel this contract or order beyond the reasonable scope that trustee can accept. 若委托人要取消或終止合同或訂單,而其理由超出受托人所能接受的范圍,受托人有權(quán)要求委托人給予賠償因此而造成的損失。 of the contract違約 ( 1) If trustee fails to fulfill the terms and conditions stipulated in the Contract, trustor shall have the right to terminate this contract thereof 受托人未能履行合同所規(guī)定的任何重要條款,如無合理解釋時,委托人有權(quán)終止合同。 trustee agree the times of test mode 、 the number and times of swaping sample requsted by the trustor, otherwise,the trustor shall have the right to terminate unilaterally the contract and to recover the advances paid.對于委托人要求的試模次數(shù)以及調(diào)換樣品的數(shù)量和次數(shù)受托人無條件予以配合。 ’s Intellectual property模具產(chǎn)權(quán) This mould is developed by trustee,and trustor pay for the cost. the ownership / Patent right / copyright and other Intellectual property belongs to trustor. 該模具為委托人有償委托受托人開發(fā),此模具所有權(quán)、專利權(quán)、著作權(quán)及其它知識產(chǎn)權(quán)屬于委托人。如受托方逾期整改或整改后的試模產(chǎn)品仍得不到委托方認可的,委托方有權(quán)單方解除合同,由受托方雙倍返還委托方的已付款,并賠償全部損失。受托方不得以任何理由拒絕,否則,委托方可以立即解除合同,并由受托方雙倍返還委托方已付款項,賠償造成的損失。 daysamp。 prices include VAT 17% and delivery. 本報價含 17%增值稅和貨物運輸費。 products made by the mould shall pletely fit with the drawing specification or samples from XX .The eligible products will be the condition of